Книга Прошлые грехи - Карла Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дойдя до дома, она свернула в огород и сорвала несколько больших спелых помидоров. Нужно нарезать их тонкими кружочками и добавить в сэндвичи.
На юго-востоке собирались густые темные тучи, и в воздухе чувствовалась повышенная влажность.
В это время года внезапные грозы здесь были в порядке вещей. Хоть бы ливень не испортил рыбалку!
Через заднюю дверь Ева вошла в кухню и положила помидоры в раковину, чтобы помыть. У нее абсолютно не было желания угощать Джейка, но она все же купила побольше ветчины и сыра на случай, если Энди будет настаивать, чтобы его новый закадычный друг остался и поужинал с ними сэндвичами и картошкой фри.
Тучи сгустились еще больше; казалось, что уже наступили сумерки. Ни грома, ни молнии пока не было, так же как и дождя, но ветер определенно усилился. Отец всегда говорил, что лучше всего рыба клюет именно в облачную погоду, и Ева надеялась, что Энди сейчас только успевает насаживать червей на крючок.
В передней части дома что-то вдруг стукнуло - раз, другой, третий. Ева метнулась в гостиную и выглянула из окна, но все было на месте. Должно быть, ветер играет полуоторвавшейся ставней у нее в спальне. Она сделала мысленную заметку починить ее в ближайшее время и вернулась в кухню накрыть стол к ужину.
Закончив, Ева включила свет, чтобы разогнать полумрак, достала из холодильника банку с содовой и села на диван ждать возвращения рыбаков.
Задумавшись, Ева совсем забыла о времени и удивилась, услышав, как к дому подъезжает машина Джейка. Она остановилась у заднего крыльца. Хлопнули дверцы, и рыболовы вошли в кухню.
- Мам, я поймал четыре больших рыбины! - с порога завопил Энди. Он был в полном восторге. - Это было так круто! Я их еле вытащил, такие здоровые! Правда, мистер Джейк?
- Истинная правда, - подтвердил Джейк.
Ева почувствовала, что он напряжен, и это было неожиданно. Что у них там произошло?
- Но мы их отпустили, - продолжил Энди. - Мистер Джейк сказал, что так надо. Чтобы они выросли и стали еще больше, и тогда мы их опять поймаем. Поймай и отпусти, так, мистер Джейк?
- Все верно.
- Ты хорошо себя вел с мистером Джейком? - спросила Ева.
- Прекрасно, - ответил за него Джейк и улыбнулся - но только губами, заметила Ева. Его глаза оставались серьезными. - Оказалось, у него настоящий талант к рыбалке. А теперь, Энди, тебе стоит пойти в ванную и как следует вымыть руки, а заодно и умыться.
- Ага.
Энди убежал, а Джейк повернулся к Еве. Лицо у него было мрачнее некуда.
- Надо позвонить Уэйну.
Ее сердце провалилось в желудок.
- Зачем? Что случилось?
- Нашлось сердце одной из твоих коров.
- Что? Где? - ахнула Ева. По ее спине пробежала ледяная дрожь.
- На перилах твоего парадного крыльца.
Она в ужасе уставилась на него. Так вот почему он подъехал к задней двери! Чтобы не дать Энди это увидеть.
- Сначала я быстро сделаю Энди сэндвич и отправлю его в спальню.
- Нужно позвонить до того, как начнется ливень, - возразил Джейк. - Тучи уже совсем близко.
- Дай мне всего пять минут.
Ева мгновенно соорудила сэндвич и положила на тарелку картошку фри. Энди вернулся из ванной, и она сунула тарелку ему в руки.
- Можешь поесть у себя, а потом поиграть в видеоигры. Пока не придет время ложиться спать.
- Что, правда? - радостно удивился Энди. - Но ты же никогда не разрешаешь мне играть в видеоигры, если завтра в школу?
- Сегодня у нас исключение из правил, - объявила Ева.
- Кру-у-уто! Спасибо, мистер Джейк, что взяли меня порыбачить! Я очень-очень надеюсь, что скоро мы опять пойдем ловить рыбу.
- Обязательно. В ближайшее время, - улыбнулся Джейк.
Энди скрылся в своей спальне. Ева бросилась к парадной двери. Ее сердце колотилось от ужаса в ожидании того, что она сейчас увидит. Джейк следовал за ней.
На крыльце сильный порыв ветра тут же разметал ей волосы. Тучи разрезала сверкающая молния. Несмотря на слова Джейка, она оказалась совсем не готова к тому, что предстало у нее перед глазами. Нет, задохнувшись, подумала Ева, к такому подготовиться нельзя.
Коровье сердце было приколото к перилам ножом. Из него еще сочилась кровь. Рядом было послание, написанное той же кровью.
«Сдохни, сука».
Это было как-то особенно, преувеличенно мерзко. Жути добавляло еще и то, что преступник подобрался так близко… ему хватило дерзости и ненависти подойти к самому порогу ее дома…
Над головой ударил гром. Ева дернулась и вскрикнула. Джейк взял ее за плечо и привлек к себе. Неожиданно для себя она лишь прижалась к нему покрепче.
- Идем внутрь, позвоним Уэйну, - негромко произнес Джейк и аккуратно повел ее внутрь.
В голове стучало, а все внутренности словно скрутило от страха. Ева могла только молиться, чтобы в этот раз Уэйн нашел хоть что-нибудь, что помогло бы выяснить личность этого больного на голову мерзавца… до того, как он приведет свою угрозу в действие.
Джейк стоял на крыльце вместе с Уэйном и его помощником Филом Баркли. Он уговорил Еву остаться с сыном, пока полицейские разберутся со сбором улик. Ей совершенно незачем опять смотреть на эту гадость.
- Сердце, конечно, заморозили, - заметил Джейк. - Чтобы сохранить.
- Не иначе, - согласился Уэйн. Фил делал фотографии. - Хотя… меня прямо тошнит от одной только мысли, что кто-то из Дасти-Галч способен на такое.
- Я хочу узнать, кто все это делает и почему.
- Будем надеяться, что сегодня он в чем-нибудь ошибся. Может, я сумею что-то вытащить из ножа, - отозвался Уэйн. - У него приметная ручка. Прекрасная резьба по дереву.
Уэйн и Фил надели перчатки и осторожно вытащили нож и два обычных гвоздя, на которых держалась записка. Сердце поместили в особый пластиковый пакет для улик. В другие пакеты отправились нож, гвозди и записка. Фил забрал все и уехал.
Следующие двадцать минут Джейк и Уэйн обследовали территорию вокруг крыльца, но так ничего и не обнаружили.
К несчастью, земля была сухой, как корка, и никаких следов человека или покрышек остаться на ней не могло. К тому же они не знали, с какой