Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин

132
0
Читать книгу Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 68
Перейти на страницу:
от того, как затекла спина и ноги. Лучше было бы подремать в кровати, хотя я этого не планировала.

Когда я подняла книгу и потянулась, чтобы взять остальные, по спине пробежали мурашки. Кто-то наблюдал за мной. Я ощутила чьё-то присутствие, вероятно, опасное. Мне не нужна связь со зверем, чтобы убедиться в этом. Охота наделяла человека неким шестым чувством.

Я аккуратно сложила книги немного подальше от себя и скрестила ноги. Если придётся двигаться быстро, я смогу.

Небрежно, как будто и не подозревала, что что-то не так, я потянулась и проделала старый трюк с оглядкой через плечо. Никого не было в поле зрения, но это не означало, что сзади никого нет.

Я встала на четвереньки, как будто хочу подняться на ноги, а затем выглянула из-за ствола дерева. Ничего. Безлюдно.

Я наполовину ожидала, что Джедрек окажется поблизости. Сегодня я публично дала ему отпор. Он не стал бы снова подходить ко мне прилюдно, но такой парень, как он, не отпустит это. Его эго не позволило бы. Я ожидала, что он попытается застать меня одну и запугает, чтобы я согласилась. Но Джедрек не крохотный человек. Попытайся он скрыть своё присутствие, я бы всё равно его увидела.

И всё же… ощущение покалывания не исчезало. Странное чувство тяжести наполнило мою грудь, точно такое же, как я чувствовала прошлой ночью…

Я замерла.

На этот раз никакого сексуального подтекста. Только струйка огня, которая просочилась в конечности.

Я окинула взглядом темнеющие деревья, слабеющий свет поглощал цвет. В удлиняющихся тенях не было движения. Лёгкий ветерок не шевелил ветви. Всё было тихо и спокойно. Это нисколько не поколебало моей уверенности. Что-то притаилось в тёмных зонах, уютно устроившихся между ветвями. Что-то наблюдало и ждало.

Озноб пробежал по телу.

Я медленно встала и схватила книги. Я не собиралась торчать здесь и смотреть, что принесёт ночь. Кроме того, у меня дела. Нужно позаботиться о листьях.

Отвернувшись, мне показалось, что я услышала шелест.

Я резко повернула голову в сторону Запретного Леса и прищурилась, вглядываясь во мрак. Что бы это ни было, оно хорошо пряталось.

У меня сдавали нервы. Я прижала книги к груди, будто они могли защитить — классическая реакция книжного червя — и поспешила домой.

Я захлопнула за собой входную дверь и сделала глубокий вдох.

— В чём дело? — спросил, сидящий в гостиной, Ханнон, отрываясь от книги.

— Ничего. Просто… — Я положила свои книги на маленький столик у двери и плюхнулась на диван рядом с ним. — Я испугалась, вот и всё. Запретный Лес дурманит разум.

— Хорошо. Так ты будешь держаться от него подальше.

— Я ничего так не хочу, как держаться от него подальше.

— День заканчивается, — добавил он, возвращаясь к книге.

— Другими словами, оставь меня в покое и делай что-нибудь полезное?

— Да. Именно так.

— Где дети? — спросила я.

— Со своими друзьями.

Они скоро будут дома. Заходящее солнце — комендантский час для детей, без исключений. Даже если зверь не выходил из Запретного Леса, всё равно оставались демоны, которые прокрадывались в деревню во тьме. После проклятия ночь стала слишком опасной для детей.

Я поднялась с дивана и направилась на улицу, чтобы разобраться с листьями бессмертницы.

Время текло в череде знакомых движений. В какой-то момент Дэш принёс миску тушёного мяса, а затем слонялся вокруг, слушая, как я описываю, что делаю. Работа с растениями — особенно с этим — успокаивала так, как я не могла описать. Я наслаждалась тщательной утончённостью, которой требовалось для дела. Тем, как свойства растения менялись вместе с окружающей средой.

Через несколько часов я, наконец, закончила и затолкала Дэша внутрь, чтобы он мог лечь спать. Этого урожая хватит на некоторое время, благодаря сильным, здоровым растениям, с которых были сняты листья. К тому времени, когда мне понадобится ещё, мои растения, надеюсь, будут цвести на весеннем солнце.

* * *

Сияющие золотые глаза смотрели на меня с деревьев. Ужас равномерно пульсировал в теле. Рёв пронзал кости, одновременно разрывая нутро.

Я проснулась, резко открыв глаза.

Будь прокляты пылающие глаза этого зверя. Я была уверена, что мне много что снилось, но запомнила я, проснувшись, лишь эти проклятые светящиеся глаза, а теперь, очевидно, рёв. Низкое, угрожающее рычание пронеслось в воздухе. Холод пробежал по венам.

Пожалуйста, скажи, что я всё ещё сплю. Пожалуйста, скажи, что я сплю.

Я боялась пошевелиться, повернуть голову и поискать источник шума.

Вновь раздалось рычание, глубокое и низкое, с того же места.

Прямо за окном моей спальни.

Ужас пронзил меня, и я медленно села, борясь со страхом, сковывающим тело.

Это не могло быть то, о чём я думала. Просто не могло. Зверь не мог пересечь границу Запретного леса. Или, по крайней мере, так говорили люди.

Глубокое рычание раздалось в третий раз, прокатившись по плотному ночному воздуху.

— Финли!

Сейбл лежала на боку лицом ко мне. Сквозь блёклый лунный свет я могла разглядеть её широко раскрытые глаза. Она тоже это слышала. Это не сон. Невозможная ситуация происходила в реальности. Лунный свет в окне замерцал… а затем померк, когда что-то огромное заслонило луну.

— Да поможет нам Богиня, — произнесла Сейбл дрожащим голосом. — Зверь пришёл за нами.

— Всё в порядке. Всё будет хорошо.

Как такое возможно?

Я сползла с кровати и прижалась к полу. Зверь может видеть в темноте, но не разглядит много деталей через наши шторы, даже такие изношенные и хрупкие.

— Не двигайся, — прошептала я.

На четвереньках я подползла к шаткому комоду в углу. Свет снова начал проникать в окно. Зверь двинулся дальше.

Я поднялась и схватила свой кинжал. Мгновение спустя я поспешила к двери и распахнула её.

Крик едва не вырвался из моего горла, если бы рука не зажала мне рот. Ханнон приложил палец к губам. Я оттолкнула его руку и протиснулась мимо. Я бы не нуждалась в предупреждении, не напугай он меня до чёртиков.

Отец кашлянул за закрытой дверью, его грудь сотрясалась.

Давайте не будем сейчас об этом беспокоиться, народ. Давайте сначала поработаем над тем, чтобы сохранить жизнь всей семье.

В передней комнате я подошла к входной двери и убедилась, что тяжёлая деревянная балка опущена. Её конец покоился в металлической подставке, которая держала её на месте. Свет луны блестел на белом дереве. Затем потускнел… прежде чем почти полностью исчез.

Я закрыла глаза, а сердце заколотилось. Каждое нервное окончание пронзало электричеством. Адреналин затопил организм.

Кроме окна, выходящего на крыльцо, у нас было три ставни в

1 ... 11 12 13 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин"