Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Королевство остывших морей - Вероника Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс

82
0
Читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 103
Перейти на страницу:
последний раз аж двадцать два года назад.

Оборотень остановился передо мной, присев на корточки за магическим щитом. – Ты не находишь совпадений?

– Нет, – шиплю в ответ.

Прищурив глаза, думаю, не врет ли оборотень? Вполне возможно, что он устроил этот цирк лишь ради того, чтобы я потеряла бдительность. Мои мысли подхватывают клинки, что тихо звенят. Все, что сегодня происходит, слишком подозрительно. Я вспоминаю слова мадам Марфель, которая слишком резко для своего отношения ко мне их высказала.

Где-то в начале улицы зашипела кошка, отчего мы с Марком обернулись. Вдалеке возник силуэт. Темный, высокий, он был похож на какую-то заблудшую душу. Я прежде уже видела такой, когда наблюдала за демонами, которые поглощали души магических существ. Это точно был Дрех ар Халь, одна из гончих Лилит, которая скитается по магическим мирам, наполняя свой сосуд. Они опасные создания, которых сложно одолеть.

– Ну что ж, – оборотень потирает руки, – запомни, мы с тобой не договорили!

И убегает прочь. Клинки убирают щит. Гончая приняла свой обычный облик, став похожей на собаку. Она медленно двигалась ко мне. Меня охватывал ужас и я кое-как поняла, что стоит бежать… Бежать несмотря ни на что. Вынырнув из переулка, со всех ног бежала до Косого базара. На нем свернула в первый попавшийся проем, чтобы оторваться от гончей. Но та только наседала на пятки.

Я бегу, снося все на своем пути. Впереди возникла повозка со свежими фруктами. «Перепрыгнуть мне не удастся, слишком маленькая скорость», – думаю я и падаю набок, подкатываясь под нее. На долю секунды я обернулась и разглядела гончую. Наполовину она была похожа на худого черного пса, а вторая половина была костлявой, с вырванными клочьями кожи и мяса. Морда гончей была наполнена яростью. Она явно не остановится, пока не выполнит приказ. Спохватившись, клинки подняли меня на ноги, и я дала деру. То и дело слышались гневные проклятья в мой адрес, как только я задевала какой-то прилавок или же сносила на своем пути очередного незнакомца. Добежав до следующего переулка, я резко свернула и остановилась отдышаться. Гончей не было ни с одной стороны. Сбитое дыхание душило меня, пришлось сползти по стене, терпя боль в позвоночнике. Сердце вот-вот вырвется из ребер. Я закрываю глаза и чувствую, как подо мной шевелится земля. Быстро распахнув глаза, вижу, что все так, как и было.

– Показалось, – выдыхаю я. Скорее всего, гончая потеряла мой след, однако не время расслабляться. Я встаю на ноги, еще раз смотрю на тот вход, из которого прибежала. Никого. Отряхиваю свой костюм и, как только поднимаю глаза, вижу, что гончая стоит на другом конце переулка.

Моих сил едва ли хватит на обратный путь. Развернувшись, увидела, что местность в конце переулка поменялась. Там была другая улица, которая вела на выход из Косого базара.

– Что за?.. – сказала я вслух и услышала дьявольское рычание гончей. Я посмотрела на нее и выставила руку вперед. Из пасти гончей лились вязкие слюни, которые тянулись до самой земли. Я нервно сглотнула и сказала:

– Хорошая собачка…

Но гончей, видимо, это не понравилось… Она сильней заревела, выгнув спину. Клинки разом вылетели вперед. Их рукояти горели васильковым дымом так ярко, что слепило глаза.

– Не ешь нас, – тараторила я, медленно отходя назад. – Мы ничего тебе не сделаем…

Рык стал свирепей. Я медленно ступала назад, думая, как ее одолеть или хотя бы попытаться телепортнуться. Зная, что могу не справиться с этим заклинанием, потому что силы на исходе, я могла оказаться где угодно. А после еще и быть выкинутой из Академии за такое. Сделав еще один шаг назад, я врезалась во что-то. Передо мной стоял Раум.

– И вот мы снова встретились, – его холодное дыхание обожгло мне лицо.

– Ты откуда тут?

– О! Ты привела с собой Халя?

Я скривилась от удивления.

– Ты… про это существо?

– Конечно!

Раум вышел из-за меня и подошел к гончей. Та разом перестала скалиться, опустив голову вниз.

– Бедняжка, скучаешь без своего хозяина, да?

– Ты ее подослал? – сразу же спросила я.

– Я похож на идиота?

– Тогда… какого черта тут творится?

Раум погладил гончую, задумавшись, посмотрел вперед и добавил:

– Сам бы хотел это знать…

– Почему собака гналась за мной?

– Видимо, ты забрала ее ужин.

– Ты про выполненный заказ?

– Ага.

– Но убил демона ты, а не я!

– Однако душу сожрали твои клинки.

– И?

– Кажется, Халю не понравилось, что ты украла его ужин, вот он и решил тебя поймать.

– Какая-то ерунда, – облокотившись на кирпичную стену дома, я съехала по ней и уселась на землю. – То граф Ада дает мне заказы, то оборотень хочет меня убить….

– Что ты сказала?

– Я сказала, что за мной следил оборотень. Которому что-то было нужно от меня. Он чуть меня не прикончил, а как увидел гончую, дал стрекача.

– А что было дальше?

– Я дала деру… Гончая держала дистанцию. А после я нырнула в этот переулок… и увидела тебя!

– Так что за оборотень хотел тебя убить?

– Один из темных рыцарей! – фыркнула в ответ, желая, чтоб все замолчали и я посидела в тишине. – Такой высокий, накачанный… С красивой мордой.

Подняла глаза и заметила, как Раум смотрит на свои мышцы, а после легонько дотрагивается до бицепса, как будто проверяет его.

– Зачем ему ты?

– Я так и не поняла… – сделав вид, что не заметила этого жеста, опустила взгляд. – И вообще, с чего вдруг ты так заботишься обо мне?

Я все еще не могла выровнять дыхание, поэтому сняла маску, закрывающую нос и рот. Свежий воздух заполнил мои легкие, отчего становилось легче. Граф Ада не сводил с меня глаз, будто бы увидел что-то невероятное.

– Очень интересно, – Раум выпрямился, а гончая села у его ног. – И ты, конечно, отпустила собачонку, да?

– А что мне оставалось делать, если за мной бежало вот это существо? – я указала пальцем на гончую, которая оскалилась в ответ.

– И то верно, – кивнул в ответ Раум.

– А еще ты, который возник из ниоткуда!

– Ну, – начал Раум, шагнув навстречу, – я вышел из кабака, вот этого, – он указал пальцем на вывеску, которая висела над моей головой. – А тут ты пятишься назад. Естественно, я подошел к тебе.

– Я была совершенно в другом месте…

– Ты что, впервые в Черепаховом переулке?

– Да, – сказала ему. – А чем он отличается-то?

– Этот переулок непроизвольно меняется на другой. В нем можно долго плутать. Это происходит благодаря Великим часам, которые позволяют торговцам попасть на Косой базар.

– Никогда не замечала этого раньше, – призналась

1 ... 11 12 13 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство остывших морей - Вероника Фокс"