Книга Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я демон, но хороший демон, – надменно заявил Отто. – Я пришел, чтобы помочь вам бороться против злых металлических тварей. Вы хотите избавиться от них, не так ли?
– Да, господин! – радостно воскликнул болотный человек. – Они пришли десятки дней назад и построили свое плавучее место. Мы пытались отогнать их, но у них оружие, которое стреляет. Можешь ли ты с помощью своей магии рассеять их?
– Могу, – заверил их Отто, – но мне понадобится помощь всех ваших воинов. Ведите меня в свою деревню.
Болотные люди взволнованно двинулись по болоту. Они шли не как обычные люди, а странно сгорбившись, на четвереньках, наполовину бежали, наполовину плыли по болоту. Избегая таким образом зарослей лиан и кустарника, они могли продвигаться необычайно быстро. Отто, каким бы гибким он ни был, пришлось приложить немало усилий, чтобы не отстать от них вовремя марша по ночному болоту.
Огго прильнул к его шее, дрожа, когда услышал далекий рев болотных тигров.
Болотные люди повели Отто к берегу черного озера. Со дна к поверхности поднимались купола из оштукатуренной грязи. Болотные люди нырнули в воду и исчезли. Они вошли в куполообразные хижины своего народа амфибий. Вскоре из воды показались сотни голов.
Все население деревни было созвано и вышло на берег.
Отто охотно объяснил свой план примитивным, свирепым болотным людям, после того как он привел их в благоговейный трепет еще одним превращением Огго.
– Если все вы последуете за мной, чтобы напасть на злых металлических тварей, мы сможем уничтожить их, – пообещал андроид.
Болотные люди колебались.
– Повелитель, мы знаем, что ты очень могущественный демон, но металлические тоже могущественны, – сказал вождь. – У них есть оружие, которое стреляет. Они перебьют нас прежде, чем мы успеем приблизиться к ним.
– На этот раз нет, – заявил Отто. – Вы все последуете за мной на их базу. Большинство из вас подойдет к базе и сделает вид, что собирается атаковать. Металлические бросятся в ту сторону, чтобы встретить вас. Вы отступите. Тем временем я и остальные из вас проникнем на базу с другой стороны. Они этого не ожидают. Тогда я смогу захватить свой корабль. Там есть оружие, с помощью которого я могу победить всех металлических, прежде чем они поймут, что происходит.
Болотные люди на несколько минут прижались друг к другу морскими головами, перешептываясь.
Затем заговорил их предводитель.
– План хороший. Мы сделаем то, о чем вы просите.
– Тогда пошли! – нетерпеливо предложил Отто. И когда вся компания двинулась через болото, он пробормотал: – Огго, ты искупил свою вину.
С Отто отправилось двести болотных людей – вся боевая мощь их деревни. И все же они почти не издавали звуков, пересекая обширное болото. Они знали каждую тропинку и шли широким фронтом в туманной темноте. Каждый болотный человек нес копье и нож. Отто наслаждался этой прогулкой. Бесшабашный андроид обожал такие приключения, и тот факт, что впереди их ждала отчаянная битва, добавлял изюминку.
– Впереди небольшой отряд странных существ! – доложил вернувшийся болотный разведчик. – Они не такие, как мы.
– Тогда это, должно быть, люди-машины, которые ищут меня, – решил Отто. – Окружите их, а потом набросьтесь со всех сторон!
Еще более бесшумно, чем прежде, амфибии-бойцы рассредоточились по большому кругу.
Затем они приблизились к небольшому отряду, который, как они ясно слышали, барахтался в черном болоте.
– Вперед! – закричал Отто, когда враги были окружены. – В атаку и убейте их всех!
ПРОТОННЫЙ ПИСТОЛЕТ КАПИТАНА Будущее сам прыгнул ему в руку, когда он услышал зловещие свистящие звуки в темноте вокруг них. Грэг, Эзра и Джоан остановились рядом с ним, а Мозг застыл в воздухе рядом.
– Болотные люди окружили нас! – объявил Курт резким шепотом. – Будьте готовы, все вы. Они собираются напасть.
– Хорошо, – проворчал Грэг, сжимая огромные металлические кулаки. – Я лучше буду драться, чем валяться в этой грязи.
– Может быть, мне удастся отговорить их, – пробормотал Капитан Будущее. – Если я смогу убедить их, что мы друзья… – Его слова были прерваны шипящим криком из темноты.
– Вперед! В атаку и убейте их всех!
– Отто! – удивленно воскликнул Курт.
– А вот и они! – завопил Эзра Гурни.
С яростными, гортанными воплями гротескные фигуры атаковали Капитан Будущее и его спутников со всех сторон.
Зеленовато-белые, похожие на тюленей фигуры, чьи перепончатые руки держали в воздухе деревянные копья и кинжалы, бросились на маленькую группу блюстителей закона. Грэг схватил одного из свирепых болотных людей своими гигантскими руками. Копье, которое туземец вонзил в грудь Грэга, безвредно скользнуло по металлу. Гигантский робот отшвырнул ошеломленного болотного человека прямо на его атакующих товарищей.
Эзра и Джоан достали атомные пистолеты и приготовились стрелять.
– Подожди, не стреляй! – крикнул им Капитан Будущее настойчиво. – Отто, отзови этих маньяков!
– Бесы Солнца! – раздался изумленный возглас андроида. – Это мои друзья. Они тоже хорошие демоны. Не нападайте на них!
Болотные люди отпрянули, но Курт Ньютон видел, что они все еще окружают его отряд, их копья и кинжалы были подняты для боя. Туземцы-амфибии походили на темные угрожающие тени в странных джунглях-болотах. Отто, шлепая по грязи, вышел вперед, маленький Огго цеплялся за его плечо.
– Дьяволы космоса, как я рад вас видеть! – выругался Отто. – Хозяин, я не знал, что это вы. Я подумал, что это люди-машины.
– Люди-машины? – переспросил Курт. – О ком ты говоришь?
Болотный человек свирепо смотрел на Грэга.
– Смотри, господин, это один из злых металлических камней. Может, убьем его?
– Убить меня? – взорвался Грэг. – Ах вы, жалкие рыбьи подражания человечеству!..
– Нет, это все друзья, – отрезал Отто. – Тот, металлический, не злой. Он просто тупой.
– Ну же, Отто, что ты хочешь сказать? – спросил Курт.
В темноте повисла пауза, пока Отто торопливо рассказывал остальным о своих приключениях. Люди Будущего недоверчиво слушали его рассказ.
– Значит, это те люди-машины, которые воруют космические корабли? – ахнул Эзра. – Кто-нибудь слышал о таких тварях?
– Мне кажется, – холодно вмешался Мозг, – что я что-то припоминаю об одном ученом в прошлом, который создал полуразумные машины, как вы описываете. Жаль, что я не могу вспомнить.
– Похоже, у них нет индивидуальности, – заявил Отто. – Но они достаточно умны, чтобы выполнять приказы.