Книга Кредит доверия. Сезон 1 - Даниэль Брэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть два мира, существующих рядом и никак не пересекающихся между собой. Почти не пересекающихся.
— К какому миру больше принадлежите вы?
— К другому. К миру… к миру магии и волшебства. Здесь, среди вас, я потому, что был вынужден. Так случилось, что эта проблема здесь, у вас, среди маг… среди не-волшебников, не так бросается в глаза. Скажем так, вы не видите многих вещей, на которые обращают внимание маги.
— Хотите меня убедить, что это были не фокусы? — во взгляде Лэйнор читались то ли искренний интерес, то ли недоверие.
— Нет, мэм, это магия. В моем исполнении — не самая сильная.
— Но это же… это же невозможно, — Лэйнор медленно покачала головой. — Но вот что странно…
— Почему нет?
— Это антинаучно! Как бы вы ни проделали ваши штуки, хорошо, я признаю — это было на уровне гениальности. Особенно с вазочкой, хотя и рога впечатлили. Вообще-то я здорово рисковала, открывая дверь в директорский кабинет. Но вы сейчас пытаетесь мне объяснить, что это не физика, не химия, не обман зрения, не иллюзия и не ловкость рук. Самое странное — что вы мне не врете.
— Как вы это…
— По вашим глазам. Вы правша и смотрите влево, припоминаете образы. Пытаетесь от меня закрыться, но не отводите взгляд. Вы не хотите лгать и не говорите всей правды. Особенно это заметно, когда вы говорите о причине, по которой, если вам верить, вы сейчас здесь.
— Вы это делаете без магических способностей?
— Ну, это довольно спорная теория, но иногда она работает. Иногда нет. Но способов распознать ложь достаточно много, — пожала печами Лэйнор. — В вашем случае все указывает на то, что вы или сумасшедший, или все, что вы говорите, это и есть правда. В первое мне пока, простите, верится намного больше. Вы узнаете «своих»?
— В основном — да. Но иногда я могу ошибиться. Вы на какой-то момент мне показались тоже «своей».
— В какой именно момент?
Трудно было понять, чем было вызвано такое странное любопытство. Лэйнор явно была человеком, умеющим мгновенно определять главное. Сейчас главным была угроза для мальчика, которого одновременно искали преступник и департамент банка.
— Когда вы предположили, что я узнал преступника на фотографии. Потом — когда вы сказали о том, что это был террористический акт. Потом уже я понял, что вы на самом деле ничего не знаете.
— То, что я видела там, в кабинете, — припомнила Лэйнор, — это связано с вашим миром? Вы были готовы на многое. Не знаю, чем бы для меня это кончилось, но я видела, что вы приняли очень непростое решение. Вы тогда сказали — сделать так, чтобы мы обо всем забыли. Каким образом? И зачем?
— Есть Статут секретности. И особые заклинания. Любой маг должен лишить маггла… — с этим словом следовало быть осторожнее, но она, кажется, не обратила на него никакого внимания, — то есть не-мага — памяти о том, что он узнает о магическом мире.
— Но я тогда ничего не узнала, — возразила Лэйнор, — я и сейчас, по большому счету, не знаю почти ничего, а точнее сказать, не знаю, чему мне верить, и вроде бы пока относительно в здравом уме. Если, конечно, вы за это время не успели меня чего-нибудь лишить…
— Вы заметили аппарацию. Это способ перемещения в пространстве, неприятный, правда, но быстрый. Ею пользуются все маги, считается, что в вашем мире можно особенно не церемониться. Но кто знал, что у вас везде камеры. Как вы меня смогли вычислить?
— Я искала, кто причастен к краже документов из кабинета директора. Предупреждая ваш вопрос — это были копии бумаг, касающихся дела Дурсли. Я оставила их Мэйсону для ознакомления.
— Но меня вы в краже не подозревали.
— Верно, — кивнула Лэйнор, — к тому моменту я уже знала виновника. Вы интересовали меня только потому, что я была уверена — вы опознали Блэка. Ну и ваше исчезновение, согласитесь, тоже было впечатляющим. Хотя я и сейчас не понимаю, что это было и куда вы пропали из приемной.
— Если хотите, я покажу, как это делается.
— Нет, спасибо, — отказалась Лэйнор, — вот сейчас у меня нет уверенности, что вы никуда не сбежите.
— Не сбегу. Вы действительно никогда не ошибаетесь. И я должен извиниться за то, что не признался вам сразу. Но действие Статута и ваша возможная реакция… сейчас, когда Гарри исчез, это уже не так важно. Мы не теряем время? Можем поговорить в дороге.
— Не переживайте, — глаза Лэйнор нехорошо блеснули, — остановить вас я не могу, но со мной вы никуда не поедете.
— У вас не будет выхода.
— Увидим, — она по привычке устроилась на краешке стола, — продолжайте. Вы остановились на двух мирах.
— В нашем мире тоже существуют люди, готовые на все ради власти. Таким был Волдеморт — вы бы назвали его главой террористической организации.
— Такая точная характеристика? — искренне удивилась Лэйнор. — Квалификация организованной преступной группы как террористической — непростая вещь даже для специалиста.
— Мне было интересно, я читал вашу литературу. Ему сопротивлялись, правда, открыто это делали немногие. Поттеры были среди них.
— Если вы знаете такие подробности, значит…
— Да, я тоже. Но когда все случилось, я был далеко. Поттеры были в числе людей, которых Волдеморт наметил как главных своих врагов. За ними началась охота. Есть такое заклинание — Фиделиус. Выбирается убежище, назначается Хранитель, и никто, ни один человек, не найдет тех, кто под этими чарами, пока Хранитель сам не выдаст эту тайну. Блэк был Хранителем Поттеров. И назвал Волдеморту место, где они скрывались. Дальше я уже сказал — Волдеморт атаковал их, Поттеры погибли, Гарри остался жив.
— Подождите, — Лэйнор резко подалась вперед, — Поттеры погибли от взрыва бытового газа. Вы полагаете, что это было спланированное убийство, не очень умело замаскированное под несчастный случай?
— Официальная версия вашего мира. Вы с ней знакомы?
— Разумеется, — нетерпеливо ответила она, — я поднимала материалы, когда начала заниматься этим делом. А как вы объясните то, что произошло?
— Есть… особые заклинания, и при их применении что-то пошло не так.
— И это дало такой эффект? — засомневалась Лэйнор. — Но хорошо. Если ваши слова правдивы, то это лучше объясняет случившееся, чем выводы следствия.
— А следствие…
— Да оно никак не объясняет, — Лэйнор поднялась и медленно прошлась по комнате, словно стараясь собраться с мыслями. — Это было лишним поводом для моих подозрений в адрес Дурсли. Много лет назад я занималась подобными делами. Тогда они считались халатностью или должностными преступлениями различных коммунальных служб и управляющих компаний, закрытыми за определенную мзду. В материалах, которые я видела, причина смерти указана предположительно — остановка дыхания. Не сердечный приступ, не отравление. Была версия, что Поттеры отравились каким-то редким ядом, хотя в окончательный отчет ее так и не включили. А взрыв произошел потому, что скопление газа стало критическим. Но вы понимаете, что в таком случае…