Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Фейковая история - Алиса Васильева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фейковая история - Алиса Васильева

301
0
Читать книгу Фейковая история - Алиса Васильева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:

Шипы кровожадно заблестели в лунном свете. Смотрится впечатляюще. Даже Ро впечатлился, а он к таким вещам привык.

Я наклонился вперед, чтобы сплюнуть кровь.

– Ладно, ты был прав. Я искренне удивлен, шиповника мне не приходилось видеть уже лет триста, – задумчиво произнес Айвиан, – значит, тебя действительно изгнали из Круга?

Я покивал. Способность говорить вернется через пару минут. Членораздельно – еще не скоро.

– И что же заставило тебя влезть в это? – поинтересовался эльф.

– Защити Тики, – с большим трудом выговорил я.

Не рассказывать же про заказ Клыка.

Кровь испачкала губы и подбородок. Айвиан брезгливо поморщился. Скорее от моих слов, чем от вида.

– Мой сын – не твоя забота.

Я поспешно кивнул.

– Но и ты, и тот, кто выдает себя за Короля Крыс, ошибаетесь. Мы с Тики не родственники, – нахмурился эльф.

Уверенность слышалась только в его словах, а вот в душе он уже сомневался. Это хорошо.

– Проверь… – Я только шевелил губами, чтобы не хлебнуть очередной порции крови, но Айвиан меня понял.

– Проверю. И я не знаю, кто на тебя напал, но Короля Крыс не может быть в Портграде. Держи. – Эльф бросил мне что-то небольшое и белое.

Пачка одноразовых платочков. Спасибо, очень кстати.

Пока я возился с салфетками, Айвиан исчез.

Пора домой. Свою миссию на сегодня я выполнил. В ближайшие дни прекрасный принц выяснит, что он – счастливый папаша, ну или если быть точным, пра-пра-пра кто-то там усыновленного им полукровки, и отправится убивать давнего врага, угрожающего семейному благополучию.

Я молодец. Если все пройдет хорошо, а в способности Айвиана разобраться с Крысом сомнений не было, я закрою первый за долгое время приличный заказ уже в этом году.

Неужели все получится так просто? Я заставил свое разгулявшееся воображение погаснуть, напомнив себе, чем закончилась моя прошлогодняя партия с участием Айвиана. Не стоит торопиться.

Но сердце всю дорогу стучало в радостном ритме.

Глава 7

ГЛАВА 7


Я даже не успел перекинуться парой фраз с Ро. Вольф прямо с порога искажения велел мне топать к Квази. Который, я так понимаю, все еще бодрствовал исключительно ради предстоящей беседы со мной. Ро маялся вместе с ним, развлекая старика слухами, половину из которых прямо на ходу и придумывал. Роль директорского любимчика имеет весьма существенные недостатки. Хотя, если честно, моя роль козла отпущения куда болезненней.

Я застал этих двоих у камина в полутемной гостиной. Ненавижу это место и регулярно тут бываю. Ро стоял, Квази сидел.

– Чего хочет от тебя Клык? – Квази пребывал в дурном расположении духа и таком же парике. А еще он явно набрался.

Настолько, что вряд ли сумеет подняться из обшитого золотом и щедро залитого коньяком кресла. Запах роскоши и клопов.

– Я тебя спросил! Или боги наконец вняли моим мольбам и ты онемел? – Наш любимый директор неловко взмахнул стаканом, посадив на сюртук и несчастное кресло еще пару пятен.

Он серьезно думает, я выложу ему, о чем говорил с клиентом? Вариантов поведения у меня была масса, но кровь так бурлила, что держать себя в рамках не получилось. Хотелось шоу.

– Зачем ты так со мной? – завыл я, наплевав на то, что десны снова окрасились кровью.

Искусство требует жертв. В порыве вдохновения я пустил пару красных пузырей и залился слезами.

– За что? – издав вопль, повалился на ковер.

Надо было, конечно, рвать на себе подаренную орками рубашку до того, как я упал, так зашитые Клыком раны было бы лучше видно, но при падении с высоты пуговицы разлетаются дальше. Искать их потом по всей гостиной не хотелось.

– Я знаю, я заслужил, но, мой господин, только не орки! – Я горестно воздел руки к потолку, отметив, что помпезная люстра вся заросла паутиной.

Квази удовлетворенно хмыкнул, Ро отвернулся, пряча улыбку. Две оранжевые пуговицы я уже зажал между пальцами, где третья?

– Похоже, Ро, ты был прав. Бибра имеет на Арли еще больший зуб, чем я. У Клыка на нашего клоуна клык! – Квази самодовольно рассмеялся своей корявенькой шутке.

Ро, стоя за спиной директора, провел пальцем у своего горла, демонстрируя мне, что готов повеситься от смеха. И подлил Квази коньяку.

– Это так, господин! – завыл я дурным голосом.

А вот и третья пуговица. Под столик все-таки закатилась, зараза, хотя я и старался не слишком усердствовать. Думаете, просто незаметно вытащить из-под столика пуговицу, когда на тебя смотрят во все глаза? Ладно, во все пьяные глаза, это сильно облегчает задачу. Но все равно пришлось кататься по ковру в истерике и биться лбом о пол.

Меня такие вещи не очень утомляют, но ночь и без того выдалась насыщенной. Так что я был благодарен Ро, который умело споил Квази, заставив старика вырубиться меньше чем за час.

– Будешь? – Ро протянул мне бутылку, когда наш любимый директор откинулся в кресле и захрапел, пуская слюни.

Я кивнул. Мой мини-спектакль не дал затянуться ранам от шиповника. Коньяк обжег рот и горло, но после нескольких глотков стало легче. Жаль, что бутылка досталась мне уже практически пустой.

– Ты в порядке? – спросил Ро, возясь кочергой в камине.

– Угу, ­– перевернул я бутылку кверху дном, но там уже совсем ничего не осталось.

– Все пуговицы нашел?

– Все.

– Должен тебе сказать, что ты переигрываешь. – Ро закончил с камином, и мы поплелись домой.

Ну давай, Ро, поучи меня жизни. Сейчас будет очередная лекция.

Фонари еще горели, превращая Тупик в сказочную шкатулку. Надо будет, как просплюсь, начать доставать Ро на тему новогодних украшений, до праздника всего ничего. Ро крепкий орешек, но я его уломаю.

– Не провоцируй Квази. Что ты хочешь ему доказать? Ты его маска, просто смирись и отыграй эту роль. И я отговорил Квази жаловаться в администрацию Рынка, так что скажи мне спасибо и больше не лезь ни во что, – монотонно гундел над ухом Ро, торопливо шагая по припорошенной снегом дорожке, – и не смей больше заигрывать с моими женщинами, Арли.

Эта последняя фраза по экспрессии ничем не отличалась от предыдущих, и я понял, что речь не о Бине, а о Тосе из химчистки. Слова Ро царапнули самолюбие так, что больное горло совсем перестало волновать. Он мне приказывает, видите ли.

– Не буду, если ты вежливо попросишь, – усмехнулся я.

– Не забывайся. Я имею право тебе приказывать. – Ро угодил в мою ловушку.

– Мне – да, – вздохнул я, – но Бина сама выбирает себе любовников, хочешь, проверим, кого из нас она предпочтет сегодня?

1 ... 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фейковая история - Алиса Васильева"