Книга Сердце пополам - Марианна Красовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боги, да кто это?
Девица широким упругим шагом прошла в центр управления, швырнула пальто и шляпу на ближайший стол и снова картинно замерла, позволяя присутствующим разглядеть ее со всех сторон. Но ловчие почему-то старательно отводили глаза, а тот, который занимался Робертом, и вовсе покраснел и уткнулся в бумаги. Стерлинг же не посмел обманывать ожидания дамы и внимательно оглядел её с головы до ног, пытаясь понять, кто это вообще такая. Красивая женщина, эффектная. И почему-то стриженная под мальчика. Тёмные короткие волосы не скрывали аккуратных ушек и открывали длинную шею. На мужчину она была совершенно не похожа. Мужская одежда не хуже платья подчеркивала грудь, и тонкую талию, и широкие бедра.
Заметив, что Стерлинг ее разглядывает, она уставилась на него не менее бесцеремонно. Их взгляды столкнулись. Некоторое время они не отводили глаз и не моргали, пытаясь заставить другого потупиться. Но их безмолвный поединок был прерван одним из престарелых ловчих, который выглянул из подвала необычную женщину встречать.
— Розанна, я ждал вас позже, — кивнул он. — Вы… ммм… в силе?
— Более или менее, — милостиво кивнула женщина, с явной неохотой отводя взгляд от Стерлинга. — Что у вас? Какая смерть?
— Огнестрел в грудь.
— Отлично. Свежий?
— Наисвежайший.
Стерлинг никогда тугодумом не был и оттого сразу понял, что речь идёт о том парне, которого застрелил Оберлинг. Но что с трупом собирается делать эта женщина?
— Простите, а вы кто? — не удержался он.
Дама обернулась, вскидывая густые вопреки моде брови:
— Я некромант.
— Но некромантов-женщин не существует! — изумленно выдохнул Стерлинг.
— Разумеется. Я мужчина, вы что, не заметили?
Роберт остолбенел на пару мгновений, а потом бросился за ней следом — вниз по лестнице в прозекторскую. Розанна, уже надевшая белоснежные перчатки, посмотрела на него как-то странно, но ничего не сказала.
— Лорд Стерлинг, — в голосе трупореза слышится безграничная усталость. — Шли бы вы… наверх.
— Я знаю этого человека, — неожиданно для себя сообщает Роберт. — Довольно хорошо. Возможно, смогу помочь.
— Пусть останется, — басит из-за спины врача ненавистный Роберту Макс Оберлинг. — Он настолько увяз в этом деле, что лишним не будет. К тому же Стерлинг сильный маг, а наша дорогая… очень дорогая Розанна сейчас начнёт жрать… в смысле поглощать местный магический фон. Пусть его поглощает.
Женщина фыркнула словно лошадь, презрительно оттопырив верхнюю губу, и отвернулась.
— Она в самом деле некромант? — обалдело спросил Роберт.
— Да. Из Франкии на стажировку к нам приехала. Они сами в шоке были. Всю жизнь считали, что не бывает женщин-некромантов, а Розанна вот есть. Раз уж пришёл — давай, помогай усаживать тело.
Макс сунул в руки Роберта перчатки и подхватил труп галлийского инженера под мышки. Вдвоем они усадили его на деревянное кресло с высокой спинкой и пристегнули ремнями для надёжности.
Розанна кивнула удовлетворённо, прищурилась и ткнула пальцем в грудь трупа. Труп дернулся и открыл глаза.
— Кто ты такой? — задал первый вопрос Макс.
— Гвидор, инженер, — чётко ответил труп.
— На кого ты работаешь?
— Не знаю.
— Как получаешь указания?
— Через записки в условном месте.
— Пытался отследить адресата?
— Да. Поймали. Побили.
— Что тебе обещали за работу?
— Деньги.
— Какая цель твоих действий?
Тело мотнуло головой — вопрос был явно слишком сложен для него.
Для Стерлинга с его страшной головной болью тоже. Он перевёл глаза на бледную некромантку, замечая, что зрачки у нее болезненно пульсируют, а на висках выступила испарина. Ее силы явно были на исходе.
— Макс, хватит, — крикнул он, чётко уловив момент, когда глаза женщины начали закатываться, и подхватывая её обмякшее тело на руки.
— Мы закончили, — кивнул Оберлинг. — Как она?
— Без сознания, сам не видишь? — буркнул Роберт. — Ты не мог побыстрее?
— Маг должен сам контролировать свои силы, — пожал плечами ловчий. — Это не мои проблемы, а ее.
— Она женщина.
— Она — маг на государственной службе.
— А журналистке ты тоже не делаешь скидку на ее пол? — ядовито поинтересовался Стерлинг.
Максимилиан вдруг покраснел и отвел глаза, убеждая Роберта, что он попал в точку.
— Не думай, что я промолчу только потому, что моя сестра в положении, — прошипел мужчина. — Я не позволю тебе ее позорить.
— Это не то, что ты думаешь, — Макс смотрел ему в глаза прямо и честно. — Погоди немного, и я всё объясню.
— Сколько?
— Не знаю, не от меня зависит.
— До родов. Потом будет скандал.
— Хорошо. Скандала не будет.
Стерлинг покачал головой и потащил свою нелегкую ношу наверх.
--
Розанна пришла в себя спустя пару минут. Почему-то она лежала в большом кресле начальника управления. Надо же, а раньше ее на обычный стул сажали. Или на каталку для трупов укладывали. Интересно, это заслуга высокого блондина с лошадиным лицом? Он сидит рядом и смотрит на нее с беспокойством. Это даже приятно — давно за неё никто не беспокоился. Осторожно дотронулась до носа, а потом поглядела на пальцы: кровь не идет — уже хорошо. Приподнялась, взъерошила короткие волосы. Вздрогнула. Блондин сунул ей в лицо большую чашку с горячим чаем. Только теперь Рози поняла, что ее колотит от холода. Она благодарно пискнула что-то и вцепилась в эту чашку обеими руками. Сладко, очень сладко — то, что нужно. Парень знает толк в извращениях. Долго цедила противный чай сквозь зубы, согреваясь, украдкой поглядывая на своего спасителя. Он, кажется, маг. Интересно, насколько сильный?
— Роберт Стерлинг, — представился ей блондин, вспомнив о правилах приличия.
— Розанна ди Мориус.
— Желаете поужинать со мной.
Вопрос прозвучал совсем как не вопрос. Рози была не в том положении, чтобы кокетничать, да и не умела она общаться с интересными мужчинами, поэтому просто кивнула и попыталась улыбнуться.
— Не откажусь.
— Помочь?
Он спросил как-то буднично, совершенно безразлично, и она снова согласилась, опираясь на его руку. Голова кружилась. Интересно, лекция про самоконтроль будет? Нет? Вот и отлично. Опираться на такой надёжный локоть было комфортно. Все же он высокий. И какой-то спокойный. И очень обходительный, причём заметно, что он помогает ей надеть пальто и открывает перед ней дверь не для того, чтобы пустить пыль в глаза, а совершенно автоматически. Это его постоянное поведение.