Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

337
0
Читать книгу Сапфирная роза - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 172
Перейти на страницу:

— На редкость непривлекательное местечко, —откровенно признался Стрейджен.

— Не без этого, — согласился Спархок, —однако мы называем это место своим домом.

— Ну, здесь я вас и покину, — сказалСтрейджен. — У тебя свои дела, у меня — свои. Давайте теперь забудем отом, что знали друг друга. Вы занимаетесь политикой, я — воровством. Пусть Богрешит за нас, чье занятие более бесчестно. Удачи вам, Спархок, и будьтенастороже. — Он склонился в седле перед Сефренией, развернул коня и поехалпрямо по направлению к городу.

— Мне, кажется, тоже нравится этот человек, —мягко произнесла Сефрения. — Ну, Спархок, куда мы направимся?

— В замок Ордена, — подумав ответилСпархок. — Мы слишком долго отсутствовали, и перед тем как отправиться водворец мне хотелось бы узнать все последние новости. — Он, прищурившись,посмотрел на полуденное солнце, бледное и тусклое из-за туманной дымки,нависшей над Симмуром. — Будем держаться подальше от стен города, пока необнаружим, кто его охраняет.

Стараясь держаться деревьев, они обогнули Симмур по севернойстороне. Кьюрик слез со своего мерина и пробрался к краю кустов. Когда онвозвратился, лицо его было мрачным.

— На стенах — солдаты церкви, — доложил он.

Спархок выругался.

— Ты уверен?

— Ну кто еще мог вырядиться в красное?

— Все равно будем продвигаться дальше, нам необходимопробраться в Замок.

Неподалеку от главной обители пандионских рыцарей человекдвенадцать выкладывали мостовую или делали вид, что занимаются этим.

— И не надоело им уже целый год здесь торчать? —проворчал Кьюрик. — И так все про них известно. Может, дождемся темноты?

— Не лучший вариант, ведь они все равно будут следить;а я не хочу, чтобы о нашем возвращении стало известно в Симмуре.

Тут подал свой голос Телэн.

— Сефрения, — сказал он, — не могла бы тынаколдовать небольшой, но столб дыма внутри городских стен, поближе к воротам?

— Да, могу, — ответила Сефрения.

— Отлично. Когда мы заставим этих каменщиков убратьсяотсюда… — И Телэн быстро рассказал им свой план.

— Неплохо придумано. Как по-твоему, Спархок? — сгордостью произнес Кьюрик.

— Стоит попробовать, а там посмотрим.

Красная форма, которую Сефрения смастерила для Кьюрика,немного отличалась от той, которую носили солдаты церкви, но многочисленныегрязные дымные пятна и дыры скрывали это несходство. Самой важной детальюкостюма были позолоченные эполеты, которые выдавали его как офицера. Когда этотмаскарад был закончен, Кьюрик взял под уздцы своего мерина, прошагал черезкусты и направился к городским воротам.

Затем Сефрения что-то тихо заговорила по-стирикски и началаплести руками ажурную паутинку заклинания.

Из-за городских стен показался огромный столб дыма, оченьубедительный, плотный, масляно-черный и развевающийся по ветру.

— Подержи мою лошадь, — шепнул Телэн Спархоку исоскользнул с седла. Он пробежал к тому месту, где кончались кусты, и во всюмощь своих легких завопил: — Пожар!

Так называемые каменщики обернулись на крик, с минуту тупосмотрели на кричавшего, а затем с застывшим на лицах выражением немого ужасауставились на устрашающий столб дыма.

— Всегда в таких случаях надо крикнуть «пожар», —объяснил Телэн, когда вернулся, — это заставляет людей думать в нужномнаправлении.

Затем к неудавшимся шпионам прискакал галопом на меринеКьюрик.

— Эй, вы! — рявкнул он. — В Козьем переулкегорит дом! Живо все туда и помогите потушить огонь, пока не загорелся весьгород.

— Но, сэр… — попытался возразить один из«каменщиков». — Нам было приказано оставаться здесь и следить запандионцами.

— Неужели вы можете стоять здесь и думать о чем-тодругом, когда огонь может перекинуться на весь город, сжечь и ваши дома! Или выхотите охранять пепелище? — продолжал бушевать Кьюрик. — А ну-каделайте, что я вам приказываю, и поторапливайтесь! А я попробую попроситьпомощи у пандионцев.

Солдаты еще несколько мгновений в нерешительности смотрелина Кьюрика, затем побросали все свои инструменты и со всех ног бросились к томуместу, откуда шел дым. Кьюрик же тем временем уже спокойно подъезжал кподвесному мосту Главного Замка рыцарей Ордена Пандион.

— Превосходно! — похвалил Спархок Телэна.

— Это наша старая воровская уловка, — пожалплечами Телэн. — Правда, мы используем настоящий огонь. Люди всегдабросаются тушить пожар, а у нас есть прекрасная возможность пробежаться подомам в их отсутствие. — Телэн взглянул на городские ворота. —Кажется, наши незадачливые сторожа уже скрылись из виду. Может, мы отправимся,пока они не вернулись?

Два пандионских рыцаря в черных доспехах ехали по подвесномумосту к ним навстречу.

— Спархок, в городе пожар? — тревожно спросил одиниз них.

— Да нет, — ответил Спархок, — это Сефренияразвлекает солдат церкви.

Рыцарь вежливо улыбнулся и слегка поклонился Сефрении, затемгордо выпрямился в седле, готовясь к прохождению церемонии.

— Кто ты такой, что просишь допустить тебя в ОбительВоинов Бога? — важно нараспев произнес он.

— У нас нет сейчас времени для церемоний, брат, —сказал ему Спархок. — В следующий раз мы совершим этот ритуалдважды. — Кто здесь сейчас за старшего?

— Лорд Вэнион.

Это удивило Спархока; магистр Вэнион был вовлечен в кампаниюв Арсиуме, когда он в последний раз слышал о нем.

— А где я мог бы найти магистра?

— Он в своем кабинете, в башне, — ответил второйрыцарь.

— А сколько сейчас наших братьев в Замке?

— Около сотни.

— Хорошо. Возможно, они нам будут скоро оченьнужны. — Спархок пришпорил Фарэна. Чалый повернул морду и с удивлениемпосмотрел на хозяина. — Фарэн, у нас сейчас слишком мало времени, мыпройдем ритуал в другой раз.

Фарэн был явно разочарован, но все же послушно зашагал помосту к воротам.

— Сэр Спархок! — донесся до них радостный крик,едва они вступили во двор Замка. Из ворот конюшни к нем навстречу нессястройный высокий юноша.

1 ... 11 12 13 ... 172
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"