Книга Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — тихо проговорил Траун. — Значит, он умер.
— Он умер, — подтвердил стоящий позади них старик. — Видите все эти свечи, гранд-адмирал Траун?
— Вижу, — кивнул Траун. — Видимо, народ весьма почитал его.
— Почитал? — усмехнулся старик. — Вряд ли. Это свечи на могилах пришельцев из других миров, побывавших здесь после его смерти.
Пеллеон развернулся к нему, машинально выхватывая бластер. Выждав несколько мгновений, медленно повернулся и Траун.
— Как они умерли? — поинтересовался он.
Старик едва заметно улыбнулся.
— Естественно, я их убил. Так же, как убил Хранителя. — Он выставил перед собой пустые руки ладонями вверх. — Так же, как сейчас убью вас.
Из кончиков его пальцев вылетели голубые молнии…
…и исчезли без следа в метре от каждого из них.
Все произошло настолько быстро, что Пеллеон не успел даже вздрогнуть, не говоря уже о том, чтобы выстрелить. Он запоздало поднял бластер, ощутив, как его руки коснулся обжигающе горячий воздух, оставшийся после молний…
— Стоять, — спокойно произнес в наступившей тишине Траун. — Как видишь, Хранитель, мы не обычные пришельцы из других миров.
— Хранитель мертв! — бросил старик. Слова его почти потонули в треске очередных молний. И снова они исчезли, превратившись в ничто еще до того, как достигли цели.
— Да, старый Хранитель мертв, — согласился Траун, пытаясь перекричать грохот и треск. — Теперь Хранитель — ты. И это ты теперь охраняешь гору Императора.
— Я не служу Императору! — возразил старик, выпуская третий бесполезный залп. — Моя власть — для меня одного.
Атака прекратилась столь же внезапно, сколь и началась. Старик уставился на Трауна, продолжая стоять с поднятыми руками. Лицо его приобрело озадаченное и странно обиженное выражение.
— Вы не джедаи. Как вы это делаете?
— Присоединяйся к нам — и научишься, — предложил Траун.
Старик выпрямился во весь рост.
— Я мастер-джедай, — проговорил он. — И ни к кому не собираюсь присоединяться.
— Понимаю, — кивнул Траун. — В таком случае позволь нам присоединиться к тебе. — Взгляд его сверкающих красных глаз вонзился в лицо старика. — И позволь нам показать тебе, как обрести большее могущество, чем ты когда-либо мог себе представить. Могущество, какого мог бы пожелать даже мастер-джедай.
Старик продолжал смотреть на Трауна, и на его лице сменяли друг друга десятки странных выражений.
— Что ж, хорошо, — наконец сказал он. — Пойдем поговорим.
— Спасибо. — Траун слегка наклонил голову. — Могу я спросить, к кому мы имеем честь обращаться?
— Конечно. — Старик вдруг вновь обрел царственный облик, и голос его громким эхом прозвучал в тишине гробницы: — Я мастер-джедай Джорус К'баот.
Пеллеон судорожно вздохнул, чувствуя, как по спине пробегает холодная дрожь.
— Джорус К'баот?! — выдохнул он. — Но…
Он замолчал. К'баот посмотрел на него так, как сам Пеллеон мог бы смотреть на заговорившего без разрешения младшего офицера.
— Пойдем, — повторил он, снова поворачиваясь к Трауну. — Поговорим.
Следом за ним имперцы вышли из гробницы на солнечный свет. В их отсутствие на площади собралось несколько небольших групп людей, которые о чем-то взволнованно перешептывались, стараясь держаться подальше от гробницы и челнока.
За одним исключением: в нескольких метрах от них, прямо на их пути, стоял один из двух стражников, которым К'баот приказал покинуть гробницу. Лицо его искажала едва сдерживаемая ярость, руки сжимали взведенный лук.
— Вы разрушили его дом, — почти небрежно произнес К'баот. — Ему наверняка хочется отомстить.
Едва он успел договорить, стражник внезапно поднял лук и выстрелил. Пеллеон машинально пригнулся, выхватывая бластер…
Стрела остановилась в воздухе в трех метрах от имперцев.
Пеллеон уставился на парящий кусок дерева и металла, лишь постепенно начиная понимать, что сейчас произошло.
— Они — наши гости, — обратился К'баот к стражнику достаточно громко, чтобы слышали все собравшиеся на площади. — И к ним следует относиться соответственно.
Стрела с треском разлетелась на обломки, которые упали на землю. Медленно и неохотно стражник опустил лук, с бессильной яростью глядя на Трауна. Помедлив еще секунду, гранд-адмирал дал знак Руху. Ногри поднял бластер и выстрелил…
В то же мгновение от земли отделился плоский камень и устремился прямо наперерез выстрелу, эффектно разлетевшись на мельчайшие кусочки.
Траун в гневе развернулся к К'баоту:
— К'баот!..
— Это мои люди, гранд-адмирал Траун, — со стальным спокойствием оборвал его тот. — Не ваши, а мои. Если нужно кого-то наказать — это делаю я.
Оба снова долгое время не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Затем Траун с видимым усилием взял себя в руки:
— Конечно, мастер К'баот. Прошу меня простить.
К'баот кивнул:
— Вот так-то лучше. — Посмотрев мимо Трауна, он жестом отпустил стражника. — Идем, — сказал он, снова взглянув на гранд-адмирала. — Поговорим.
* * *
— А теперь объясните, — К'баот указал на низкие подушки, — как вам удалось отразить мою атаку.
— Позволь сначала изложить суть нашего предложения, — произнес Траун, небрежно окидывая взглядом комнату перед тем, как осторожно опуститься на одну из подушек. Судя по всему, подумал Пеллеон, гранд-адмирал изучал разбросанные вокруг произведения искусства. — Полагаю, ты сочтешь его…
— А теперь объясните, как вам удалось отразить мою атаку, — повторил К'баот.
Губы Трауна искривились в едва заметной гримасе.
— На самом деле все просто. — Он взглянул на обвившегося вокруг его плеч исаламири и мягко погладил его по длинной шее. — Создания, которых ты видишь на наших спинах, называются исаламири. Это живущие на деревьях существа с далекой третьестепенной планеты, которые обладают интересной и, возможно, уникальной способностью — они отталкивают Силу.
— В каком смысле — отталкивают? — нахмурился К'баот.
— Они отталкивают от себя ее присутствие, — объяснил Траун. — Примерно так же, как воздушный пузырь отталкивает воду. В одиночку исаламири иногда может создать пузырь диаметром до десяти метров, а целая их группа способна совместными усилиями создавать пузыри намного большего размера.
— Никогда о таком не слышал, — признался К'баот, почти с детским любопытством разглядывая исаламири Трауна. — Как такие существа вообще могли возникнуть?
— Не знаю. Полагаю, это как-то способствует выживанию, но как именно — не могу даже представить. — Траун приподнял бровь. — Впрочем, не важно. На данный момент самой их способности вполне достаточно для моей цели.