Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В сетях жаркой мести - Кэт Шилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В сетях жаркой мести - Кэт Шилд

616
0
Читать книгу В сетях жаркой мести - Кэт Шилд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

— Вы сказали Тоне, что живете у подруги.

— Прошу меня простить за то, что я не люблю трясти своим грязным бельем на людях.

— Неужели вы правда думаете, что кому‑то есть дело до вашего развода?

— Я знаю, что людям свойственно осуждать других. Придя в штаб избирательной кампании вашей сестры, я просто хотела помочь человеку, которым я восхищаюсь. Теперь вы помешаете мне это сделать? Вы пригласили меня на ужин для того, чтобы проверить, достойна ли я того, чтобы находиться рядом с вашей сестрой?

— Нет. Я пригласил вас потому, что меня к вам влечет.

Его слова доставили ей удовольствие, но она быстро подавила свои эмоции.

— Я не ваш типаж, — сказала она, вернувшись к их спору на парковке ресторана.

Он прищурился:

— Как вы можете быть в этом так уверены.

— Мы с вами никогда не встречались на мероприятиях, но я о вас читала. Согласно прессе, вы один из самых завидных женихов в Чарлстоне. — Она холодно улыбнулась ему: — Слышала, что вы предпочитаете длинноногих брюнеток с голубыми глазами.

Райан удивленно поднял брови.

— Я не брюнетка, и у меня не голубые глаза.

— Не голубые. Цвет ваших глаз напоминает мне цвет осенних листьев.

Как назло, он приблизился к ней на шаг и принялся ее рассматривать. Когда его взгляд задержался на ее губах, во рту у нее пересохло, а соски затвердели под одеждой.

— Роман с вами меня не интересует, — сказала она.

— Тогда почему вы согласились со мной поужинать?

— Потому что мой скромный бюджет не позволяет мне ужинать в ресторанах.

— Вы поэтому живете здесь? — Райан кивком указал ей на ее раскладушку.

Зоуи представила, как они занимаются на ней любовью, и у нее застучало в висках.

— Потому что у вас нет денег?

— Это не ваше дело.

— Вы сказали, что работаете в этом магазине. Он принадлежит вам?

Она кивнула.

— Именно поэтому вы с такой страстью говорили о нем за ужином.

Она снова кивнула.

— Я вложила все, что у меня было в «Уголок сокровищ», и магазин уже начал приносить прибыль, но этого пока недостаточно.

— Как долго вы здесь живете?

— Почти шесть месяцев. Процедура развода дорого мне обошлась, и я была вынуждена отказаться от съемной квартиры, чтобы мне хватало средств на аренду этого помещения.

Зоуи понятия не имела, почему поделилась своими проблемами с Райаном, но это принесло ей некоторое облегчение.

— Вы ждете, когда ваш бывший муж выплатит вам деньги, полагающиеся вам при разводе?

Зоуи покачала головой:

— Я уже получила эти деньги. Мне едва их хватило на оплату услуг адвоката.

— Потому что вы подписали добрачное соглашение?

— Да, и еще потому, что все имущество, которое у него есть, находится под залогом. Он ведет расточительный образ жизни. Он увлекается поло, а содержать собственную конюшню очень дорого.

— Но…

— Поверьте мне, — перебила его Зоуи, — я наняла лучшего адвоката, которого только могла себе позволить.

Учитывая огромные траты Тристана, он определенно где‑то прятал деньги, однако найти их оказалось невозможно. Зоуи надеялась, что Лондон удастся что‑нибудь выяснить, и она сможет подать на Тристана в суд.

— Похоже, вы много денег вложили в товар. — Райан указал ей на ящики, после чего подошел к двери, ведущей в торговый зал.

Проследовав за ним, Зоуи включила свет.

— Я выкупаю товар у некоторых мастеров сразу, потому что хочу иметь эксклюзивные права на их изделия. С продажи большинства изделий я беру себе только пятнадцать процентов от их стоимости.

— Не лучше ли выкупать товар сразу? — спросил Райан.

Зоуи поправила вешалку с детскими платьицами из экологически чистых материалов.

— Возможно, но я не могу себе это позволить. Итак, я ответила на все ваши вопросы?

— На все, кроме одного.

— Какого?

— Вы присоединились к избирательной кампании Сюзанны, потому что вы как‑то связаны с Лайлом Абернати? Он нанял вас через кого‑то из своих знакомых?

— Что? — удивилась она и почувствовала облегчение оттого, что их план с Эверли и Лондон не был разоблачен. — Зачем мне работать на Лайла Абернати? Я его не знаю и никто из моего окружения тоже.

На лице Райана читалось сомнение.

— Послушайте, я вижу, что вы мне не верите, — произнесла она. — Да, я не рассказала вам о своем прошлом, но я ни в чем перед вами не виновата. После развода с Тристаном я снова стала Зоуи Олстон. Я разорвала все свои прежние связи. Для женщин, которых я когда‑то считала подругами, я изгой. После моего разрыва с Тристаном ни одна из них мне даже не позвонила, не поинтересовалась, как у меня дела.

Ее голос дрожал, но она даже не пыталась спрятать свою боль. Если она будет искреннее, подозрения Райана рассеются.

— Я хочу начать новую жизнь в окружении людей, которые не будут судить обо мне, основываясь на чьих‑то предвзятых мнениях. Поэтому я поменяла цвет волос и стиль одежды. Я решила принять участие в избирательной кампании вашей сестры, потому что считаю, что из нее получится отличный сенатор.

Пока она говорила, Райан смотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

— Я не буду извиняться за то, что навел о вас справки и проследовал за вами сюда, — сказал он, когда она замолчала. — Эта избирательная кампания очень важна для моей сестры, и я не допущу, чтобы кто‑то ставил ей палки в колеса. За последний год в моей жизни произошли события, которые заставили меня подозревать всех людей…

— Всех людей? — перебила его Зоуи. — Или только женщин?

На его щеке дернулся мускул.

— Я обжегся, не увидев определенные сигналы, — признался он, — и я ни за что не допущу, чтобы подобное повторилось.

— Я могу вам сказать, как вы можете избежать проблем, связанных со мной. — Положив одну руку на пояс, другой она указала ему на дверь: — Вы можете отсюда уйти и больше никогда меня не беспокоить.


Без макияжа на лице, в цветастом домашнем костюме и плюшевых тапочках Зоуи совсем не походила на стерву, которой хотела казаться. Райан понял, что не хочет избегать проблем, которые она может принести в его жизнь. Она вызывала у него сильные эмоции, и ему хотелось броситься в омут с головой, не думая о последствиях. Он по‑прежнему ей не доверял. Он чувствовал, что она сейчас сказала ему правду, но по‑прежнему не знает всей истории.

Инстинкт самосохранения говорил Райану, что ему следует сделать как она сказала, уйти и больше никогда с ней не встречаться. Он даже сделал несколько шагов в сторону выхода, но, поравнявшись с Зоуи, почувствовал аромат ее духов с нотками малины и ванили, который напомнил ему об их первой встрече и заставил его придвинуться ближе к ней.

1 ... 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В сетях жаркой мести - Кэт Шилд"