Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Всего лишь интрижка - Кэтрин Гарбера 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Всего лишь интрижка - Кэтрин Гарбера

192
0
Читать книгу Всего лишь интрижка - Кэтрин Гарбера полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 28
Перейти на страницу:

— Ты сама ее снимешь, — покачал он головой.

Натали придвинулась к нему и стащила с его плеч расстегнутую рубашку. Антонио взял ее за запястья и стал гладить прекрасной формы руки. Затем, продвигаясь выше, добрался до плеч и наконец опустился вниз, к талии, не касаясь груди.

— Ближе, — потребовала она.

— Вот так? — Тони придвинулся так, что ее соски задели волоски на его груди. Слегка пошевелив плечами, он заставил Натали хихикнуть от щекотки.

— Мне нравится, — заявила она, улыбаясь. Кровь застучала у Антонио в висках. Желание накатило на него подобно прибою. Он торопливо стал стаскивать с Натали платье, лаская руками ее тело.

Натали вздрогнула и откинула голову назад. С ее губ сорвался тихий вздох. Антонио нащупал резинку ее трусиков и засунул палец внутрь, все это время не отрывая взгляда от лица женщины.

Ее глаза были закрыты. Натали закусила нижнюю губу, чтобы удержать рвущийся наружу стон.

Ни дразнить ее, ни тем более ждать Антонио больше не мог, однако он заставил себя не спешить, хотя уже сгорал от страсти. Натали оказалась чистым обжигающим пламенем, которое зажгло в его теле настоящий пожар.

Обняв Натали одной рукой за шею, Антонио целовал ее, другой рукой лаская внутреннюю поверхность бедер, с каждым движением придвигаясь все ближе к самому центру ее женственности. Пальцы Натали впились ему в плечи, но она этого не замечала. Ее спина изогнулась дугой, а отвердевшие соски коснулись его груди. Ее дыхание стало неровным, словно после долгого бега.

Антонио положил палец на ее сосок и принялся двигать его вперед-назад. Натали негромко стонала в такт его движениям. На ее лице появилось выражение неприкрытого наслаждения, что только сильнее подогрело Тони, так как он не забыл ее неуступчивость и твердость, когда она настаивала на принятии условий Валерио.

С губ женщины сорвался еще один стон, но Антонио накрыл ее губы своими, заглушая его и чувствуя, как по ее телу прошла дрожь. Натали чуть повернула голову, уходя от поцелуя, и немного подалась назад. Антонио увидел перед собой розовые бутоны ее сосков, которые словно просили прикоснуться к ним. Наклонив голову, он втянул один из них в рот и стал ласкать языком, удерживая Натали, поскольку она беспокойно задвигалась в его объятиях, моля о ласках.

Антонио нравилась реакция Натали на его прикосновения. Он прильнул к ее груди в долгом поцелуе, словно поставил на ней свое клеймо. Позже, когда его рядом не будет, эта отметка станет напоминанием о нем.

Антонио продолжал целовать и ласкать ее пока Натали не ухватилась за его волосы, а ее бедра устремились ему навстречу. Она выдохнула его имя с такой страстью, что он чуть не потерял голову от захлестнувшего его неуправляемого шторма и тут же увлек женщину за собой в этот самый шторм.

В голове Антонио мелькнуло, что он забыл спросить, предохраняется ли Натали. Однако следом пришла совершенно невероятная мысль: может, это и к лучшему. Встреча с Натали Валерио вдруг заставила Антонио понять, что рядом с этой женщиной его чувства не подчиняются разуму и сердце не так неуязвимо, как он считал прежде.


ГЛАВА ПЯТАЯ

Натали услышала, что кто-то толкнул дверь, за секунду до того, как Антонио освободил ее от веса своего тела. Она ни капельки не сожалела о том, что произошло. Разве можно о чем-либо сожалеть, когда каждый нерв в ее теле все еще дрожит от испытанного ею наслаждения? Но затем все встало на свои места. Она вспомнила, где находится, и ужаснулась.

— Боже мой.

— Тише, сага mia, — сказал Антонио, помогая ей слезть со стола. Ее платье начало соскальзывать вниз, но он подхватил его и не дал упасть на пол. — Поговорим об этом позже.

Натали кивнула. Теперь она уже ни за что не откажется от романа с ним. Молодая женщина привела себя в порядок и посмотрела на Антонио. Он застегнул рубашку и завязал галстук.

— Антонио...

— Ничего не говори, — предупредил он, набрасывая на плечи пиджак. — Пообщаемся позже.

Натали села и придвинула к себе блокнот с записями, но строки расплывались перед ее глазами. Память вернулась, а вместе с ней женщину охватил стыд. Ее семья и совет директоров «Валерио инкорпорейтед» надеялись, что ей удастся вынудить Антонио Моретти принять их условия. И что она сделала?! Прыгнула к нему в объятия! И даже сейчас повторила бы то же самое не раздумывая, если бы Антонио протянул к ней руки. Что с ней случилось? — с содроганием подумала она.

— Натали?

Она подняла голову и увидела перед собой Анжелину.

— Ваша семья хочет, чтобы вы присоединились к ним в экскурсий по заводу.

Натали быстро взяла себя в руки.

— Да, конечно. В любом случае на сегодня наши переговоры закончены. — Она собрала документы и положила их в кейс.

— Можете оставить это у меня, мисс Валерио, — предложила Анжелина.

Она была ниже, чем Натали. Ее фигура по форме напоминала песочные часы, что подчеркивали повторяющие изгибы тела свитер и юбка. У нее были большие карие глаза и густые волнистые волосы. Анжелина чуть смущенно улыбнулась, принимая из рук Натали кейс.

— Благодарю вас, — с улыбкой сказала Натали.

— Что вы, не стоит. Ваша семья ждет вас перед входом на завод.

— Спасибо, Анжелина, — кивнул Антонио. Они вышли из конференц-зала вместе. Натали пыталась внушить себе, что в их отношениях с Антонио ничего не изменилось, но это было не так. Повисшее между ними неловкое молчание было тому подтверждением.

— Антонио? — не выдержав этого молчания, начала она.

— Да, Натали?

— То, что между нами произошло, не должно хоть как-то повлиять на ход переговоров.

— Все остается по-прежнему. Я так же упорно буду отстаивать интересы «Моретти моторз».

В этом-то у нее сомнений не было. Может, она сказала это скорее для себя, чем для него? Неужели ей действительно нужно было напомнить себе, что она совершила ошибку?

И совершила ли?

Антонио хотел ее не меньше, чем она. Конечно, он настоящий плейбой, как и утверждают газеты. Но, если он все же испытывает к ней какие-то чувства, даст ли ей это хоть небольшое преимущество?

Антонио задержался на секунду, надевая солнцезащитные очки. Натали пожалела, что не взяла свои, так как яркое весеннее солнце Милана нещадно светило в глаза. Догнав ее, он положил руку ей на талию. К нему вернулась его обычная уверенность, и это было как нельзя кстати для Натали, так как возвращало все в деловое русло.

— Я ознакомлю совет директоров с твоим предложением и пришлю тебе ответ, как только вернусь в Париж, — сказала она. — Но помни, что максимальный срок рассмотрения ответного предложения — семь дней. После этого переговоры можно будет считать законченными, возобновлять их мы не будем.

1 ... 11 12 13 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Всего лишь интрижка - Кэтрин Гарбера"