Книга Дело о мифических обезьянах - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это вы рекомендовали ей возвращаться с уик-энда болеекороткой дорогой?
– Да.
– Суть ваших рекомендаций заключалась в том, что Глэдис Дойлдолжна была непременно попасть на ту дорогу, которая вела мимо каньонаПайн-Глен и мимо коттеджа, расположенного неподалеку от этого каньона?
– А вот в этом вы ошибаетесь на сто процентов, мистерМейсон…
В этот момент раздался звонок. Через пару секунд онповторился.
Оба прислушались.
– Напрасно я надеялся довести наш разговор до конца раньше,чем нам помешают, – вздохнул Мейсон.
– Не сомневаюсь, что вы заинтересованы именно в этом. Но ясовсем не уверена, что мне тоже, как вы соизволили выразиться, хотелось быдовести беседу до конца, мистер Мейсон. Я хотела встретиться с вами, но у меняи в мыслях не было, что наш разговор сможет принять такой оборот. Ярассчитывала, что именно вы будете представлять мои интересы. Теперь же мнеясно, что по нелепой случайности я сама лишила себя такой возможности.
Снова раздался звонок, после чего последовал стук в дверь.
Мисс Мид поднялась, вышла в переднюю и, открыв дверь,сказала:
– Вам бы следовало придерживаться правил, установленных вэтом доме, и предупреждать о своем визите по телефону. Не говоря уж о том, чтоломать дверь совершенно излишне.
– Прошу прощения, мадам, – послышался голос лейтенантаТрэгга, – но я из полиции – лейтенант Трэгг, отдел по расследованию убийств, имы имеем право не предупреждать заранее о своем приходе. Если вы не возражаете,мадам, я войду. Мне хотелось бы с вами поговорить.
– Но я не одна, – ответила она.
– Тем лучше.
Трэгг вошел в гостиную.
– Ну и ну! Сам Перри Мейсон? Вот так сюрприз!.. Опять мы свами встретились!
– Угу.
– Едва ли надо говорить, что я не буду надоедать вам своимивопросами, Мейсон, и не буду вас задерживать…
Тот покачал головой.
– Ничего не выйдет, Трэгг. Очень сожалею, но сейчас я немогу уйти. В настоящий момент я собираюсь услышать от мисс Мид ответы на целыйряд вопросов. Я совершенно не против, если и вы их услышите, но наисключительные права вы претендовать не можете.
Лейтенант Трэгг окинул Мовис Мид взглядом знатока: одежда,так откровенно подчеркивающая все естественные достоинства, замедленныеповороты головы, кивок в такт любезной полуулыбке.
– Я должен поговорить с мисс Мид конфиденциально, Мейсон, –заявил он. – И у меня нет времени ждать, пока вы закончите беседу.
– Мисс Мид, – объяснил адвокат, – дала мисс Дойл указаниевернуться в город короткой дорогой. Это она сказала девушке, что та должнаехать вдоль каньона Пайн-Глен.
– Вовсе нет, – ровным голосом возразила Мовис.
Трэгг усмехнулся.
– А я утверждаю, что так оно и было, – настаивал Мейсон. –Мисс Мид нарисовала на листке план, который она показала моей клиентке. И яофициально заявляю, что, согласно этому плану, мисс Дойл должна была ехать подороге мимо каньона Пайн-Глен. Девушка действительно свернула на эту дорогу,поскольку так сказала ей хозяйка. Так что, лейтенант, если вы выгоните менясейчас отсюда, а мисс Мид, заняв свидетельское место в суде, будет говоритьчто-нибудь иное, я воспользуюсь сложившейся сейчас ситуацией, чтобы доказатьфакт ее причастности к данному делу.
Трэгг, не дожидаясь приглашения, сел в кресло, взглянул наМовис и спросил:
– Это правда?
– Нет, неправда, лейтенант. Я просто сказала ей, что естьболее короткий путь из «Саммит-Инн» в город… Когда доедешь до развилки, леваядорога ведет на Пайн-Глен, а в город нужно повернуть направо. Я так и велела ейехать.
– Ну, а что вы скажете о плане, который якобы нарисовали? –спросил Трэгг.
– Тут все правильно. Я действительно объяснила Глэдис дорогупо плану.
– И на этом плане было показано, что она должна свернутьнаправо?
– Да.
Трэгг снова усмехнулся.
– В таком случае к чему спорить, мисс Мид? Давайте взглянемна этот план, только и всего… А вам, Мейсон, и правда надо остаться. Мнекажется, в наших общих интересах воспользоваться этим вещественнымдоказательством прямо сейчас, чтобы не возникало подозрений, будто этот планнарисован позже.
– План в другой комнате, – заявила Мовис. – Мне потребуетсякакое-то время, чтобы его отыскать… Вы сами видите, какой здесь беспорядок.
– Вы совершенно правы, – согласился Мейсон. – Мы охотнопоможем вам в розысках.
– Ну уж нет! – с внезапной злостью воскликнула мисс Мид. –Есть кое-что, что женщины имеют право не показывать посторонним мужчинам. Вы невойдете в мою комнату – ни один из вас.
– Хорошо, мы подождем, – согласился Трэгг. – Идите запланом.
Он откинулся на спинку кресла и с улыбкой посмотрел наМейсона. Тот провожал глазами мисс Мид, выходившую из комнаты.
– Неужели получится? – поинтересовался Трэгг.
– А почему бы нет? – отозвался Мейсон.
– Я имел в виду не только план, а интересы вашейподзащитной.
– Мой бог, я не сомневаюсь, что она на самом деле оказаласьв этом проклятом коттедже только потому, что ее отправила по этой дороге миссМид.
Трэгг улыбнулся.
– Ошибаетесь, ваша клиентка поехала по этой дороге пособственной инициативе. Впрочем, принципиального значения это не имеет.
– Поживем – увидим. Я нисколько не удивлюсь, если именноэтот вопрос окажется принципиальным.
Какое-то время оба молчали, потом Мейсон хмуро посмотрел всторону двери, за которой скрылась мисс Мид.
– Мне кажется, – сказал он Трэггу, – нам стоит попытатьсязаглянуть к ней в комнату. Как-никак этот план является вещественнымдоказательством.
Трэгг снова усмехнулся.
– Надо быть последовательным, Перри. Мы сказали «а»,разрешив ей туда пойти, ну, а теперь должны сказать «б», не проявляя излишнеголюбопытства. Неужели вы не понимаете, чем это может кончиться? Подумайте хотябы о заголовках в газетах: «Полицейский офицер врывается в спальню известнойписательницы». И фото с такой подписью: «Мовис Мид показывает репортерам, какона стояла перед зеркалом, когда в ее спальню ворвался лейтенант Трэгг». И эточитает мой шеф, и все друзья, и все начальство. Про это узнает весь город, ихорошо же я буду выглядеть!