Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » За морем - Беатрис Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За морем - Беатрис Уильямс

210
0
Читать книгу За морем - Беатрис Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 ... 145
Перейти на страницу:

Джефф! На пару с Джулианом за нами гнался Джефф. Они оба замерли на месте, напряженно глядя на нас.

Не желая, чтобы Джулиан запаниковал и сделал что-то сгоряча, я, как могла, придала лицу спокойное выражение. Его горящие волнением глаза были прикованы ко мне.

«Я в порядке, — беззвучно, одним ртом сообщила я ему. — Все о’кей».

Джулиан сделал едва заметное движение головой, как будто кивнул, и перевел взгляд на Гамильтона.

— Опусти пистолет, Артур, — тихо сказал он. — Тебе не за что на нее злиться. Она не виновата. Это моя вина.

— Нет! — решительно возразила я.

— Тише, Кейт, — шикнул на меня Джулиан. — Опусти ствол, Артур. Позволь ей уйти. Потом мы сядем, и все поговорим. Естественно, ты расстроен, это вполне понятно. Но все же отпусти ее. — И он осторожно шагнул на ступень выше.

— Стой, — тут же предупредил Артур. — Или я пристрелю ее.

Джулиан снова замер на месте.

— Ты прав, — заговорил Гамильтон. — Это не ее вина. Она не знала моей сестры. Она ее не предавала. И не предавала всех тех идеалов, которыми мы когда-то так дорожили.

— Она не предавала, — согласился Джулиан. — Поэтому дай ей уйти. Отпусти ее, и я пойду с тобой. Мы вместе во всем разберемся.

— Нет! — яростно выкрикнула я. — Джулиан, нет! Не ходи с ним никуда!

Но меня как будто никто не замечал. Джулиан с Артуром уперлись друг в друга взглядами, точно бойцовые псы на ринге, оценивая силы противника. Джефф между тем стоял тихо и безучастно, словно сторонний наблюдатель.

«Сделай же что-нибудь, ради бога! — мысленно призвала я его. — Ведь они же твои друзья».

— Позволь ей уйти, — молвил Джулиан своим бархатным голосом, перед которым я никогда не могла устоять. — Я отправлюсь с тобой. По доброй воле, без сопротивления.

— Джулиан, нет! — прошептала я. — Не будь идиотом.

На несколько мгновений весь лестничный колодец заполнила страшная нежилая тишина. Потом откуда-то сверху я различила пару глухих стуков, потом еще один. Из толщи стен еле слышно донесся отрывистый детский плач.

«Неужели никто так и не выйдет? — в отчаянии думала я. — Никто ничего не услышит, не увидит, не вызовет полицию?»

— Ладно, — внезапно согласился Гамильтон. — Ты дашь мне слово чести?

— Даю слово чести. — Джулиан вздохнул с облегчением. — Отпусти ее с миром, и я отправлюсь с тобой. Туда, куда ты пожелаешь. И мы все сможем выяснить между собой.

Артур нетерпеливо протянул руку:

— Твой пистолет, пожалуйста. Только помедленнее.

— Нет у него никакого пистолета, — со злостью встряла я.

Но Джулиан как будто меня не слышал. Несколько мгновений он неотрывно смотрел на Артура, сузив глаза, непроницаемым испытующим взглядом. Затем, ничуть не изменившись в лице, медленно оттопырил карман пиджака и сунул туда руку. Когда его кисть вновь оказалась снаружи, в ней лежал маленький темный предмет, на котором тут же блеснул неяркий свет от висящей в вестибюле голой лампочки.

Джулиан осторожно двинулся по ступеням к нам.

— Боже! Ты носишь оружие?! — ошарашенно произнесла я.

Он не ответил, даже не посмотрел на меня. Взгляд его был целиком прикован к глазам Артура.

— Помедленнее, — повторил Гамильтон. — Помни свое слово чести.

Джулиан остановился буквально в двух шагах ниже нас с совершенно застывшим, точно маска, лицом. Однако я видела, как ритмично, немного чаще обычного вздымается и опадает его грудь, как быстро пульсирует жилка на горле. Он положил пистолет в протянутую левую ладонь Артура и размеренными, точными движениями отодвинулся на три шага назад, остановившись в итоге с упершейся в предыдущую ступеньку ногой.

Гамильтон сунул пистолет к себе в левый наружный карман и посмотрел на стоявшего чуть поодаль Джеффа.

— Ну что, Джеффри, — резко сказал он, — поможешь мне?

И Джефф — этот Иуда! — подлый предатель-полукровка, поднялся по лестнице мимо Джулиана и крепко взял меня за предплечье.

— Пойдемте. Я выведу наружу.

— Ублюдок, — прошипела я, — как ты мог так с ним поступить!

Он холодно на меня посмотрел и, ничего не ответив, потянул меня с собой вниз. Я дико задергалась, пытаясь вырваться из его хватки, но Джефф лишь покрепче обхватил меня руками и вскоре уже практически нес меня по лестнице.

— Джулиан, нет! — дернулась я, когда мы спускались мимо него. — Это же глупость! Он попытается тебя убить! Он же свихнулся!

Джулиан чуть помолчал, потом коснулся ладонью моей щеки.

— Доверься мне, Кейт, — умоляюще проговорил он. — Отправляйся домой и жди меня там. Обещай, что будешь ждать. Я вернусь, клянусь тебе! Обещай, что будешь ждать. И умоляю, никуда не уходи!

— Он же тебя убьет! — в отчаянии крикнула я. Джефф тем временем тянул меня к основанию лестницы, точно какой-то силач-громила в идиотском боевике. — Он сумасшедший, Джулиан!

Подтащив меня к углу вестибюля, Джефф развернул меня, все так же крепко обхватив руками. Я неистово пиналась и выворачивалась, пытаясь от него вырваться.

Артур тем временем что-то говорил Джулиану. Потом тот кивнул и, развернувшись, двинулся вниз по лестнице. Гамильтон последовал за ним, опустив наконец свой пистолет.

— Куда вы его уводите?

— Туда, где ему и следовало бы сейчас быть, — процедил Артур.

Джулиан прошел мимо меня, даже не взглянув. Джефф тут же дернул меня следом и через двери вытянул на тротуар. Мимо проносились машины, но никто нас не замечал. Ничего не поделать, это Нью-Йорк! Даже если на улице и происходит нечто странное, люди предпочитают этого попросту не видеть.

С ледяной вежливостью Артур открыл заднюю дверцу своего авто и жестом велел Джулиану садиться. Мой муж начал было забираться в салон — и тут как будто вспомнил наконец про меня. Оглянувшись через плечо, он посмотрел на меня долгим напряженным взглядом. Затем, нагнувшись, полез в машину, и его золотистые волосы скрылись из виду. Гамильтон торопливо уселся следом и захлопнул дверцу.

Я развернулась к Джеффу.

— Ты просто козел, полный кретин! — накинулась я на него. — Я люблю его!

— Но не так, как он любит тебя, — сердито огрызнулся Уорвик. — Счастливая рана, — хрипло усмехнулся он и так неожиданно выпустил меня из рук, что я, споткнувшись, очутилась на коленях.

Сам он прошагал через тротуар к автомобилю Артура, распахнул переднюю пассажирскую дверцу и быстро залез внутрь. Машина тут же тронулась, и из окошка возле Джеффа что-то вылетело в мою сторону, после чего авто стремительно разогналось в сторону реки и ФДР-драйв.

Некоторое время я тупо смотрела им вслед, не в силах поверить в произошедшее. Потом посмотрела на то, что Джефф выкинул мне на тротуар.

1 ... 118 119 120 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За морем - Беатрис Уильямс"