Книга Башня - два - Юрий Никитин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оператор сказал возбужденно:
— Только что доложили… Он прошел седьмой сектор.
Майор покачал головой:
— Они там офигели? Там же целый батальон крепких ребят!
Несколько минут прошло в ошеломленном молчании, затемоператор сказал упавшим голосом:
— Пройден шестой сектор!
Десантники переглядывались, майор прорычал:
— А где была охрана?.. Где были эти сволочи?
— Господин майор, — сказал оператор супреком, — нехорошо так о павших. Ни один не отступил…
Молчание становилось все тяжелее, воздух сгустился. Взглядыскрестились на операторе. Он поежился, произнес упавшим голосом:
— Объект прошел пятый сектор!
Гельман нарушил молчание:
— Полчаса тому я там проверил все. Охрана там былаусиленная.
— Сэр, — сказал оператор, Юлии почудиласьнасмешка, — она там и осталась.
Некоторое время все прислушивались, наконец, майор невыдержал:
— Ну, что там?
Оператор ответил с нервным смешком:
— То, что вы и ожидали, сэр. Он в четвертом секторе.
— Охрана?
— Они дали бой. Было море огня. Все стены потрескалисьот пуль.
— Но…
— Он прошел, сэр.
— Проклятие!
Юлия затаила дыхание. В помещении воздух был уже давнопропитан страхом, а теперь даже стены, казалось, начали исходить потом отстраха. Нет, от черного ужаса.
Оператор сказал совсем тихо, но чувствовалось, как дрожитего голос, а все тело бьет крупная дрожь:
— Третий сектор…
Майор сказал быстрым нервным голосом школьного учителя:
— Там потолок с турельными пулеметами, автонаведение…
— Сэр, автоматика не сработала. Рекомендую во второмсекторе переключить на ручное.
— Рекомендация… принята.
Все пятеро напряженно вслушивались. Юлия боялась кашлянуть,в ответ могла получить очереди из десятка автоматов плюс из двухкрупнокалиберных пулеметов из-под потолка.
Майор, Гельман и его оба лейтенанта с автоматами наизготовку встали наискось от двери. У Юлии замерло дыхание: у Олега не будет ниединого шанса, автоматные очереди прошьют его вдоль и поперек, изорвут егопрекрасное сильное тело…
Негр, в нашивках которого она так и не разобралась, сказалпо-английски:
— Он уже вошел во второй сектор?..
— Войдет и в этот, — ответил майор с неожиданнойвраждебностью.
— Но…
Что-то словно коснулось мозга Юлии и подсказало зажмуритьсякак можно плотнее, наклонить голову, а если сможет, то еще и закрыть глазаладонями.
Внезапно раздался страшный, разламывающий череп грохот.Вспыхнул дикий, режущий глаза немыслимо яркий свет. Даже под плотно сжатымивеками прикрытые ладонями глаза словно взорвались изнутри. Пронизывающийплазменный свет выжег мозг, она задохнулась, в груди начался кашель, онаухватилась за грудь…
В помещении была угольная чернота. Через мгновение сильныеруки сорвали зажимы с левой руки. Юлия усиленно хлопала веками, нагоняя слезу.Из тьмы начали выступать смутные очертания стен, труб, распластанных стонущихтел. Прозвучала короткая автоматная очередь, потом еще три одиночных выстрела.Голос Олега успокаивающе прогудел в ухо:
— Это я, я… Они ослепли… минут на пять, но, сдуру,могут и на голос.
— Правильно, — одобрила она сиплым, как упропойцы, голосом. — Никаких шансов ворогу!
Смутные силуэты наливались жизнью и красками. Разорвавшаясяграната, как ей показалось, ослепила не только людей, но даже приборы и выжглакраску на стенах. Или это в глазах все же потемнело.
Он ухватил ее за руку:
— Надо уходить. У нас почти нет времени.
Из угла донесся стон. Негр катался по полу, выл от ужаса,весь покрытый крупными каплями мутного вонючего пота. Толстые безобразные губытряслись, черные кулаки усиленно терли глаза. Юлия видела, как он уставился наОлега, умоляюще выставил толстые ладони.
— Господин!.. Господин!.. Не убивайте… Мы толькоисполняли приказы!
Олег холодно взглянул на него, шагнул мимо. Юлия уперлась:
— Ты что же… даже не убьешь этого мерзавца?
— Зачем? — отмахнулся Олег. — Он толькоисполнитель. К тому же уходим.
Юлия взвилась от негодования:
— Исполнитель? Чересчур старательный! Мог бы взяться заработу инженера… А если мозгами слабоват, то хотя бы грузчиком на стройке!..Убей его.
Олег потащил к пролому на месте двери:
— Уходим. Я никогда не убиваю без необходимости.
— Он сволочь!
— Это не мое дело, — ответил Олег.
Она с такой силой рванулась, что выдернула руку из егопальцев. Олег глазом не успел моргнуть, как она подхватила с пола толстыйстальной прут, развернулась и с силой обрушила его на негра. Тот в страхезакрыл ладонями лицо, но Юлия изменила направление удара, и конец стальногопрута ударил по причинному месту.
Негр взвыл, скрючился, ухватился обеими руками запокалеченное место, из глаз побежали слезы.
— Ну, — спросила Юлия с угрозой, — повтори,что ты обещал!
Она замахнулась снова. В глазах негра был такой ужас,ушибленное место — самое драгоценное — от нового удара закрывал не тольколадонями, но и локтями, плечами, всем телом. Но тяжелый прут просвистел иобрушился на менее драгоценное — голову. Раздался треск, будто расколотиликафельную плитку.
Олег выждал, пока Юлия, остервенев, ударила еще дважды,ухватил ее за руку и поволок прочь.
— Слушай, — сказал он, — а ты сильная!
Ее все еще трясло, но, когда он на бегу прислушался, в еетеле бушевал не страх, не ужас за содеянное, а неутоленная жажда мести. Этамилая женщина была не прочь еще и попинать убитого ею негра ногами.
— Сволочь… Он сволочь!
— Все мужчины гады, — поддакнул он. — Бросьэту железку. Возьми лучше вот эту.
Он умело застегнул на ней пояс с кожаной кобурой, откудавыглядывала рифленая рукоять пистолета. Господи, — подумала Юлияпотрясенно, — это у меня на поясе такое… такое вот! Я все больше влезаю вэти шпионские страсти!
Они пробежали через помещение не к распахнутой двери, гдедорога наверняка, как уже догадывалась Юлия, выстелена трупами, а к толстомулюку, похожему на батискафный.