Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Охота на лис - Майнет Уолтерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота на лис - Майнет Уолтерс

303
0
Читать книгу Охота на лис - Майнет Уолтерс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118
Перейти на страницу:

Нэнси покачала головой:

— До сих пор не могу понять, как Джулиан мог рассчитывать, что ему все сойдет с рук.

— Мартин говорит, он пытался все остановить, позвонив Вере, когда узнал, что Марк в Особняке. Номер остался в его мобильнике, но либо Вера ничего не передала Лису, либо Лис не захотел его послушаться.

— А почему он не позвонил Лису?

— Он никогда ему не звонил. Джулиан достаточно хорошо разбирался в особенностях мобильной связи, чтобы не допускать на свой телефон номер Лиса. — Белла открыла духовку и достала оттуда несколько запеченных колбасок. — Самый настоящий идиот. Он неплохо нажился на драгоценностях Алисы и на том, что Вера уносила из комнат, в которые полковник никогда не заходил… Ну а потом ему захотелось большего. Знаешь, Мартин думает, Джулиан так распоясался, потому что его не наказали за аферу, которую он пытался провернуть у себя в компании… Фирма просто откупилась от него, чтобы замять дело. И дала ему тем самым очень плохой урок. Парень возомнил, что ему все сойдет с рук… Поселился здесь, встретился с такими людьми, как Боб Доусон и Дик Уэлдон, и решил, что жители Дорсета дальше своего носа не видят. Однако ни в какие грязные дела не лез до тех пор, пока деньги не стали кончаться… А потом однажды случайно столкнулся в лесу с Лисом и подумал: «Вот оно! С ним-то мы сможем кое-что провернуть!»

— Он ведь должен был догадываться, что Лис причастен к смерти Алисы.

Белла вздохнула:

— Мартин сказал, что его это уже не заботило, после того как следователь подписал документ о том, что смерть наступила от естественных причин. В любом случае он получал определенный рычаг воздействия. Вера постоянно бормочет, что мистер Бартлетт угрожал, что заявит в полицию, если ее мальчик не будет воровать для него. Бедный полковник. Совсем одинокий… С родственниками и с детьми не общался… Соседей никаких… Домработница в маразме… Садовник тоже не в себе… Адвокат в Лондоне. Его можно было обчистить без всяких проблем. Вот для чего и разбили здесь лагерь. Лис собирался его грабануть, затем дать тягу, а нас оставить как приманку для полиции.

Нэнси кивнула:

— Интересно, кто из них был инициатором?

— А кто теперь скажет? Одно ясно: вас с Марком здесь не должно было быть. Они ожидали найти полковника в полном одиночестве и надеялись, что подозрения падут на Лео. Мартин даже считает, что Лис собирался в конце концов убить старика, чтобы не оставлять свидетелей.

— А что говорит Джулиан?

Белла улыбнулась:

— А что он скажет? Ничего. Весь сжался, когда Монро сообщил ему, скольких людей убил Лис. Журналисты и половины не знают того, что было на самом деле. Пока насчитали тридцать… но скорее всего их было намного больше. Лис был самый настоящий садист. По словам полицейских, лисьи хвосты у него в автобусе означали не только убитых лис, но и убитых людей. Невольно задумаешься.

Нэнси выпила еще немного шампанского.

— Ты с Верой видишься?

— Нет, но все, кто посещает приют, слышат ее россказни. — Она снова взяла Нэнси за руку. — И будет лучше, дорогуша, если ты услышишь кое-что из того, что она говорит, от меня, чем от каких-то случайных людей. Я знаю, Марк рассказывал тебе о фотографиях, которые полиция обнаружила в сторожке, о снимках Лиса и Элизабет, когда они были еще подростками. Наверное, он в то время пристал к группе бродяг, которые нанялись чинить заборы мистера Сквайерса. В общем, оно может ничего и не значить для тебя… однако Вера постоянно твердит, что ты дочь Лиса.

Нэнси качнула бокал, который держала в руках, наблюдая за тем, как поднимаются вверх пузырьки газа. Марк сообщил ей обо всем еще в январе. Сказал, что фотографии ничего не значат, но Нэнси провела несколько часов в Интернете, изучая проблему аллелей, доминантных генов цвета и законы изменения цвета. Она ожидала найти подтверждение того, что голубоглазые родители не могут произвести на свет кареглазого ребенка. Однако обнаружила совсем противоположное.

Очевидно, Марк занимался такими же изысканиями, так как раз или два спрашивал Нэнси, не нужно ли ей чего-нибудь от Элизабет. Оба понимали, что он имел в виду, и каждый раз Нэнси отвечала отрицательно. Марк не настаивал, и она была ему благодарна за это. Он чувствовал, что в данном случае неуверенность перенести гораздо легче, чем уверенность.

Теперь было уже поздно. Элизабет умерла в апреле, примирившись с отцом, но не с ребенком, которому дала жизнь. Ее единственным подарком Нэнси, помимо жизни, стала короткая, написанная от руки записка:

«Я раскаиваюсь во многом, только не в том, что отдала тебя Джону и Мэри Смит. Это, пожалуй, лучшее, что я сделала в жизни.

С любовью, Элизабет».

— Что ж, будем надеяться, что Вера ошибается, — сказала она с безразличным видом. — В противном случае я» унаследовала бы опухоль мозга от одной стороны и цирроз — от другой.

— Не будь идиоткой, — скривилась Белла. — Цирроз не наследуется, он приобретается… и ты прекрасно знаешь, что Лис тебе не отец. Твой отец был высокий, красивый парень с карими глазами, здоровой головой и добрым сердцем. Все остальное противоречит законам природы.

Нэнси улыбнулась:

— А как Мартин?

— Великолепно! — ответила Белла, с легкостью принимая перемену темы разговора. — Он тоже здесь. — Белла кивнула в сторону гостиной. — И Лео. Все ждут не дождутся тебя. Ну, ты позволишь мне проводить тебя к ним?

Нэнси ощутила внезапный приступ смущения. Они ожидают слишком многого. Кроме Марка, остальных она не видела почти целый год, а с Лео вообще не знакома.

— Может, мне лучше выйти и снова войти через парадную дверь?

Вдруг кто-то набросил ей на плечи пальто.

— У меня есть идея получше, — сказал Марк, беря Нэнси за руку и выводя в коридор. — Мы немного прогуляемся и стряхнем кое-какую паутину. А через полчасика потихоньку заглянем в окно гостиной, посмотрим, готовы ли нас принять. Как тебе такое предложение?

Нэнси сразу расслабилась.

— Почти такое же чудесное, как и то, которое ты сделал в прошлый раз.

1 ... 117 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на лис - Майнет Уолтерс"