Книга Власть тьмы - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не вижу фальши и не чувствую предательства, только немного страха. На удивление мало страха как для девушки. Неужели чеснок придает тебе такую уверенность? Нет, ты невероятно мужественная. Пугливая натура все равно дрожала бы передо мной. Итак, ты решилась? Что это должно означать?
Латона была поражена. Вампир в самом деле вел себя так, словно окончательное уничтожение было для него так же желанно, как и свобода. Она отважно шагнула к столу, выдвинула ящик и вытащила оттуда ключ. Вампир утверждал, что он откроет решетку. Что ж, сейчас они увидят, был ли он прав. Латона медленно взяла ключ и направилась к решетке. Господин Тибо не двигался. Он словно окаменел. Только его глаза следили за каждым движением Латоны. Ее руки немного дрожали, и ей понадобилось сделать две попытки, прежде чем ключ вошел в замок. Девушка глубоко вздохнула, еще раз бросила на вампира быстрый взгляд и повернула в руке тяжелое металлическое кольцо. Замок тихо клацнул, решетка была открыта. Латона неторопливо отошла обратно к стене.
— Открыто. Ты можешь выходить! — сказала она немного удивленно.
Латона ожидала, что вампир вырвется из клетки, как только путь будет свободен, однако после ее слов прошло еще несколько минут, прежде чем он направился к двери. Он хватался рукой за прутья, словно ему нужна была поддержка, чтобы не упасть. Неужели он был настолько слаб? Слишком слаб, чтобы успеть прийти в себя?
Глупости! Он был вампиром. Он должен был только день отдохнуть в своем гробу и выпить немного крови, чтобы регенерировать. Человеческой крови! Латона сглотнула, но не пошевелилась и не отвела от него глаз. Теперь господин Тибо покинул клетку и, словно пьяный, побрел к ней. В первый раз Латона спросила себя, действительно ли чеснок является верным средством защиты от вампиров. Разве ее дядя не рассказывал когда-то, что различные кланы с течением времени развили невероятные способности и среди них — устойчивость к защитным средствам? Теперь было слишком поздно думать об этом. Вампир находился на расстоянии пары шагов от нее. Он немного дрожал, но держался прямо и смотрел на нее. Вот он поднял руку с длинными острыми ногтями. Латона сжала зубы и собрала все силы, чтобы не отшатнуться. Наверное, это было как с бездомными собаками. Только если выказать страх и пуститься наутек, они бросятся на тебя.
— Невероятно, — прохрипел вампир. — И достойно восхищения. Тебе необязательно было приносить с собой чеснок. Я дал тебе слово, что не трону тебя.
В его голосе прозвучало разочарование, и Латона невольно почувствовала себя виноватой.
Вампир язвительно улыбнулся.
— Ты не должна чувствовать себя виноватой. Я благодарен тебе и всегда буду помнить об услуге, которую ты мне оказала. — Он вытянул голову вперед и звучно вдохнул воздух, потом медленно повернулся и захромал к двери.
— Подожди! — воскликнула Латона. — Как ты собираешься незамеченным выйти из госпиталя?
— Предоставь это мне. Вампиры имеют много возможностей.
— В твоем состоянии? У тебя достаточно сил для этого?
Снова раздался смешок.
— Спасибо за беспокойство. Все обойдется. Я не собираюсь превращаться в летучую мышь или в виде тумана просачиваться через замочную скважину. Эту способность Пирас уже давно утратили.
Вампир продолжил свой путь. Латона взяла лампу и последовала за ним, держась на расстоянии в несколько шагов. Внезапно он остановился.
— Тихо!
Латона удивилась.
— Ты ничего не слышишь?
Она молча покачала головой.
— Человеческие уши! — сказал вампир презрительно. — Спрашивается, зачем они вообще вам нужны, если вы ничего не слышите. Там кто-то идет. Шесть или семь человек — мужчин, если быть точным. Как я мог об этом забыть? Сейчас время палачей, — добавил он с горечью.
— Мы успеем выбраться? — в панике прошептала Латона. — Коридор довольно длинный и по обе стороны находятся только закрытые двери или помещения без окон. Мы в подвале под землей.
— Я знаю, — сказал вампир спокойно. — Иди туда, погаси свет и не двигайся!
Сам он скользнул в дверь напротив. Латона подчинилась, но все же оставила небольшую щель, так чтобы наблюдать за коридором. В настоящий момент она ничего не видела в темноте. От напряжения ее бросило в пот и волосы на затылке зашевелились.
Иви захлопнула последнюю книгу и своей стопке и поднялась. Остальные все еще были так увлечены чтением, что не заметили, как она ушла. Только Сеймоур следовал за ней по пятам. Лицана пошла в пещеру слуг, где стояли лишь, несколько одиноких гробов, чьих хозяев, правда, не было видно. Вероятно, они остались наверху вместе со своими подопечными. Иви была рада этому. Она не могла совладать с этим чувством, и все же ей было ясно, что слугам будет лучше наверху в большом зале вместе с наследниками и Пирас. Словно болезнь не могла завладеть ими, пока они находятся все вместе. Это было абсурдно. Или нет? Объяснить это она в любом случае не могла.
Иви направилась через узкий проход к винтовой лестнице, которая привела ее вниз, где несколько ночей тому назад в ряд стояли гробы. Некоторые из них были роскошными, с искусными украшениями, как и подобает старейшинам Пирас. Теперь Иви увидела лишь пустую известняковую пещеру, где находились всего два забытых гроба. Они, казалось, готовы были рассыпаться почти так же быстро, как и те, кто в них отдыхал. Наверное, именно эти простые истлевшие гробы в дальней пещере и создавали тягостную атмосферу. Иви опустилась на пол посередине пещеры, поджав под себя колени. Так она и сидела, закрыв глаза и позволив своей душе странствовать. Здесь все началось. Смерть и разрушение. Она чувствовала это. Камни, казалось, впитали в себя распад и тление и теперь постепенно выдыхали все это обратно.
Были ли Пирас обречены на уничтожение и их гости вместе с ними? Должны ли они раньше времени закончить учебный год и вернуться к своим семьям? Тогда, пожалуй, наследники окажутся в безопасности, а Пирас будут предоставлены своей судьбе. Время покажет, будут ли они существовать дальше или же исчезнут навсегда.
Скорее всего главы клана одобрят это решение, но во рту у Иви остался привкус горечи. Ее грудная клетка поднималась и опадала, как обычно, и все же вампиршу не покидало странное чувство, будто она задыхается. Сеймоур рядом с ней заскулил. Это прозвучало так жалобно, что Иви в тревоге открыла глаза. Его мысли дошли до нее лишь непонятными обрывками слов.
— Что с тобой?
Он не ответил. Атмосфера пещеры, казалось, давила на него даже больше, чем на нее.
— Иди наверх и ляг с остальными, — предложила она ему. — Я скоро приду. Я должна подумать. У меня такое чувство, что там, в глубине, спрятано что-то, что я просто не могу понять. Иди! Я последую за тобой, как только мне удастся ухватить воспоминания.
Прежде чем Иви произнесла это, ей стало ясно: то, что она так отчаянно искала, в самом деле было воспоминанием. Кто-то сказал что-то, это было не так давно, но в тот момент она посчитала это не важным и не стала расспрашивать дальше, поэтому теперь ей не хватало знаний, которые были столь необходимы.