Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » По воле короля - Кира Леви 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По воле короля - Кира Леви

1 672
0
Читать книгу По воле короля - Кира Леви полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 124
Перейти на страницу:

В последнюю неделю пребывания в королевском замке, когда на улице грянул мороз, снег стал падать более сухой и реже. Лиссандра слышала, как лорды обсуждали проходимость тракта. Как поняла Лисса, Эрик ждал именно такой погоды. А дождавшись, Гренстоны с отрядом собрались одним днём, стараясь проскочить в относительное затишье, пока не начался сезон метелей, когда совсем не будет возможности высунуть нос за ворота.

Лиссандра оглянулась на провожающих — короля, нескольких рыцарей. Из дам вышла леди Мерингот, постукивая изящной тростью. С Альгией герцогиня попрощалась ещё вчера. Сестрица выглядела не в пример лучше, чем в тот период, когда Лиссандра только приехала. В глазах Альгии зажёгся огонёк, и Лисси перестала замечать следы слёз на её личике. А леди Кларисса, фаворитка короля, действительно оказалась очень умной женщиной. Лисса имела возможность с ней пообщаться. Леди не выпячивала себя перед королевой, в меру оставаясь в тени и в то же время попадаясь на глаза королю в самый подходящий момент, чтобы выгодно себя подать.

Альгии ещё предстояло научиться женской мудрости, а для этого рядом с ней была умудрённая жизнью графиня Мерингот. К слову, травма женщины была делом предыдущей фаворитки, получившей отставку. Графиня умела делать выводы и докапываться до истины. И мстить она умела, по-тихому воздавая тем же. Если бы Лиссандра не оказалась случайной свидетельницей, то и не узнала бы об этом.

Лиссандра на прощание обменялась пожеланиями с графиней и получила от короля церемониальный тройной поцелуй в щёки, свидетельствовавший об особенном расположении монарха. Супруг в это время стоял за спиной герцогини, и как только король отстранился, то перехватил Лиссандру и прижал к себе.

— Пора! — уверенно сказал он, и король кивнул.

— Лёгкого пути, брат. Я буду ждать вестей.

Эрик больше ничего не ответил, увлёк Лиссандру за собой и помог сесть в повозку, утеплённую внутри толстым войлоком и подбитую мехом. Назад ехали на двух повозках. Одна была для женщин, вторая для провианта и необходимых в пути вещей.

Лисса видела, как мужчины перед отъездом натёрли лица жирным кремом, чтобы легче переносить холодный воздух. Все были тепло одеты, на лошадей накинули тёплые попоны. Обоз тронулся в путь, и тревога, поселившаяся в груди с некоторых пор, стала отступать. А связана она была с тем, что герцог надумал оставить супругу здесь, в королевском замке, до весны.

Виданное ли дело! И как только до такого додумался!

Герцогине пришлось пережить немало неприятных разговоров, чтобы отстоять своё право вернуться в замок.

Повозка на полозьях катилась намного мягче, чем до этого ехала на колёсах. Лиссандра отогнула уголок ткани, выглядывая из окна. Долго так делать не стоило, холод вором пробирался внутрь и забирал тепло. Повозку согревала магическая жаровня, и внутри было хорошо, конечно, если не слишком раздеваться.

Дорога от замка уже подвела обоз к лесу, и Лиссандра заметила впереди две фигуры, стоящие у одной лошади. Девушка радостно улыбнулась, завидев путников, а ещё больше её лицо засветилось от радости, когда обоз остановился, дверь её повозки открылась, и внутрь вошла Ведана, поддерживаемая за руку капитаном Фламбери. Мужчина убедился, что его женщина села на сидение, и только после этого захлопнул дверь.

Ведана скинула капюшон, распутала завязки на просторной меховой накидке и скинула её с плеч.

— Наконец-то! Да, Лисса, северные земли — это не наш южный край.

— Тётушка, я так рада вас видеть!

Лиссандра подалась вперёд, бережно взяла маленькую женскую ладонь в руки и прижала к щеке, выражая свою радость от долгожданной встречи. За этот месяц они с тётей виделись от силы пару раз, правда, успели поговорить обо всём, что с ними произошло, пока они были порознь.

Ведану очень заинтересовал рассказ о жизни в Стоунберге, его жителях, но особенно внимательно она слушала о баронессе Бейли и не щадила чувства Лиссандры, выспрашивала с болезненной для герцогини дотошностью.

«Ну, что говорить о баронессе! — думала Лисса. — Ведь Эрик выбрал меня! Это же самое главное!»

Но Ведана не замечала недовольство и смятение племянницы и продолжала расспрашивать. После хмурила точёные брови и снова что-нибудь уточняла. Лиссандре казалось, что она вспомнила даже то, чего не знала, во время этого допроса, иначе не назовёшь!

— Мне совсем не нравится эта баронесса. Что-то с ней не так. Необходимо присмотреться к ней поближе, — подытожила тетя. — Ничего, милая, всё будет хорошо, я чувствую.

Дорога домой оказалась короче на целый день. С погодой маленькому отряду повезло, не иначе как Единый сжалился. И в лесу в этот раз ночевали лишь дважды, а так останавливались в каком-нибудь селении.

И вообще для Лиссандры время в обществе тёти летело стремительной птицей, оставляя в душе тёплую радость от встречи и от того, что Ведана оказалась в положении. В это до сих пор до конца не верилось. Ведана сама смеялась над собой, когда рассказывала о том, как поняла, что беременна. Думала, что кто-то порчу навёл, когда её стошнило прямо на короля во время танца. Ей, конечно, было плевать на этот конфуз, а вот король перестал с тех пор делать двусмысленные намёки.

— Право, вёл себя, как трепетный юноша, впервые взглянувший на юбку! — хохотала Ведана, придерживая рукой хорошо округлившийся живот. — Нет, чтоб прямо сделать леди предложение! А вдруг согласится! Ой, — шикнула, почувствовав серьёзный пинок. — Да шучу я, малыш. Он не в моём вкусе. Мне нравится другой типаж. Поменьше разговоров — больше дела, прямо, как твой отец.

Лиссандра не раз замечала во время пути, что Ведана разговаривает с ребёнком. И вообще очень трепетно к нему относится. Трогает, словно проверяет, на месте ли он. И позволяет капитану делать так же даже в присутствии Лиссандры.

— Тётя, а как ты думаешь, почему у Альгии и у тебя так быстро растут дети? Совершенно непонятен срок родов.

— Зачем гадать? Родится, когда время придёт. А думаю я… Это дети оборотней, и развиваются они, как представители своего вида, а не как их человеческая половинка. Ты знаешь, до того, как магия ушла из этого мира, и оборотни численностью превосходили людей, так и было.

— Откуда ты знаешь? Я не нашла книг на эту тему.

— Кое-что нашла в ведьмовских записях в ковене, ещё до того, как всё это случилось. Ну, когда я искала какой-нибудь ритуал или заклинание, чтобы обойти правило, что у такой, как я, не может быть ребёнка. Позже наблюдала за Альгией и собой, пока не пришлось уйти…

Ведана встряхнула головой, отгоняя неприятные воспоминания. Она только недавно поняла, что беременна, впервые растерялась и не знала, что предпринять, и при этом отчаянно боялась потерять зародившуюся в ней жизнь. И в этом напряжении силы вдруг стали выходить из-под контроля.

Молния сорвалась с рук быстрее, чем она оценила степень угрозы, когда звук упавшего на каменный пол железного подноса показался ей взрывом. Смерть того человека была дикой случайностью. Но после Ведана сразу же ушла в лес и оградила от себя окружающих, боясь снова причинить вред. Она очень тяжело переживала это событие и до сих пор не могла забыть его или вычеркнуть из памяти. Жить с чувством вины было тяжело.

1 ... 115 116 117 ... 124
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "По воле короля - Кира Леви"