Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Кукла для профессора - Елена Княжина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукла для профессора - Елена Княжина

2 525
0
Читать книгу Кукла для профессора - Елена Княжина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 130
Перейти на страницу:

Оставив Дженни корчиться на ступеньке, я тихонько спустилась вниз.

- Кто вас так? - старательно пряча ухмылку и легонько всхлипывая, спросила у застывшего в проеме Карпова.

- Стая иглохвостов, - буркнул он недовольно, но глаз от меня не отвел.

- Вообще-то это больно. И совсем не смешно! - добавил Брендан, потому что Джен на лестнице начала подвывать.

Эти двое топтались на коврике с надписью «Welcome», заливая дощатый пол имения Абрамсов густой зеленой слизью. В воздухе закреплялся аромат болота, водорослей и каких-то пряностей. Изумрудная жижа облепляла воинов с головы до ног и шлепала крупными каплями с волос и подбородков. И вся верхняя половина «бравых воинов» была утыкана длинными черно-белыми иглами. Сейчас они напоминали очень грязных и очень зеленых дикобразов.

- Иглохвосты так защищаются, - проинформировал Брендан, вспомнив заповедную юность. - В целом, безобидные создания, но мы разворошили гнездо. Случайно.

- Мда. Случайно, - фыркнул Карпов.

- Знаменский напутал с координатами. И вообще со всем напутал, - побежденно склонил голову Брендан, и с его лба соскользнул на пол приличный ком слизи, издав гулкий «шмяк».

Джулия обреченно простонала. Я же втянула носом воздух и запретила смеху разрывать мышцы живота.

- Старик уже плохо видит.

- И еще хуже соображает, - сухо добавил Карпов, скидывая на пол драный плащ, облепленный иглами и слизью. - Только время потратили. Джеллы там нет и не было.

Брендан уже разобрался с верхней одеждой и принялся под строгим взглядом миссис Абрамс стаскивать с себя лоскуты, оставшиеся от рубашки. Несколько игл, засевших глубоко, так и остались торчать из его груди. Те, что оторвались вместе с плащом, оставили на коже мелкие кровоточащие ссадинки. Похоже, это и правда больно. А мы тут смеемся.

Джен, разделив мои мысли, тоже перестала подвывать, и теперь, икая, стояла рядышком и разглядывала торс бравого воина, украшенный иголками и кудрявыми волосками.

- Ну, Джулия, что еще прикажешь снять? - прохрипел Карпов, оставшийся к тому моменту только в брюках и частично в иголках. Он даже от ботинок уже избавился.

Брендан послушно схватился за ремень, но миссис Абрамс закашлялась, замахала руками и, наконец, позволила им пройти в дом.

- Ани, надо, наверное, что-то.? - путанно забормотала раскрасневшаяся хозяйка. - В смысле... вытащить. как-то?

Джулия быстро кивнула в сторону полуобнаженных мужчин, скудно прикрытых чернобелыми колючками и зелеными пятнами.

- Пинцет, антисептик, заживляющая мазь, - я понимающе кивнула. - Я найду. А вы пока принесите чистые полотенца и тазик с мыльной водой. Будем отмывать этих. дикобразов.

Глава 21. Неправильное сердце

К тому моменту, когда Джулия вернулась с тазиком, в котором колыхалась мыльная пена, а я притащила металлический кейс со снадобьями для первой помощи, «места в первых рядах» оказались заняты. Тамара всем видом показывала, что заботиться о Карпове будет она. Джен забронировала Брендана, и теперь боролась с икотой, взволнованно подпрыгивая. Мне ничего не осталось, как поставить кейс на кофейный столик, объяснить подруге порядок действий и снова скрыться на кухне.

И почему я решила, что, будучи помощницей целителя, всегда буду иметь доступ к этому истерзанному телу? Тамара вот красноречиво дала понять, что ее совсем не волнуют мои медицинские таланты.

Я нервно схватилась за деревянную мельничку и принялась крутить медную рукоять, стараясь не представлять, как гибкие пальчики «дикой кошки» блуждают по обнаженному демоническому торсу. В конце концов, это просто первая помощь. Уверена, она управится минут за пять - вытащит иголки, обработает ранки и смоет слизь.

Но тугой комок навязчиво катался в горле. Я ведь не меньше Тамары волновалась. Не меньше нее мечтала броситься на шею Карпову при прощании и быть рядом - по возвращении. Просто меня лишили такого шанса. И от этого щекотало в носу. От невозможности заявить о своем праве быть рядом с этим мужчиной. С моим - моим ли? -Демоном.

Сглотнув ком, я все-таки разлила горячий кофе в две чашки. Хоть какая-то от меня польза, да будет. Усилила жезлом аромат, запихнула палочку в передний карман и понесла напиток в гостиную. Но чуть не выронила кружки: из комнаты раздался вопль, гневный выкрик и топот женских ног.

- Ваша подружка начинает меня бесить! - зарычала Дженни, повернув голову на Карпова.

Какая еще подружка? Удерживая чашки с кофе, я направилась к пострадавшим бойцам. Тамары рядом не было, наверное, это ее топот звучал на лестнице.

- Вот это замашки! Жуткая собственница! - продолжила ворчать подруга, старательно прочищая рану на плече Брендана. - Представляешь, Ани, Тамара выговорила мне за то, что я взяла ее пинцет. А он, между прочим, общий. Он один тут всего! Почему я должна спрашивать разрешения? И как мне без него иголки доставать?

Джен возмущенно тряхнула рыжей копной и указала носом на металлический поднос. На нем лежал окровавленный серебряный пинцет с крошечной, но изящной гравировкой в виде лилий. Как он вообще оказался тут? Судьба, видимо, снова издевалась надо мной. И весьма изощренным образом. Молча выдохнув, я протянула Андрею кофе, вторую чашку отдала Брендану. Ладно, к черту. Это ведь просто пинцет, да?

- Почему вы не признаетесь, что это ваш личный? Не общий, и уж точно не Тамарин? -недоуменно взглянул на меня Карпов. - Из серебра, с цветочным узором... Даже я в курсе, что вы привезли этот пинцет из Парижа. Вы им пользовались несколько раз на занятиях.

- Потому что я сама случайно положила его к общим вещам, - шмыгнула носом я. - Стало быть, это моя вина, что он попал в чужие руки. Он ведь не подписан.

- Уверен, никогда не поздно заявить свои права, - тихо пробормотал Карпов.

Мы сейчас точно про пинцеты? Как он себе это представляет?

- Ничего, у Ани есть второй, - лучисто рассмеялась миссис Абрамс, выныривая из коридора. - На том гравировка в виде розы, я права? Можешь отдать его Джен и все будут довольны.

Да, точно, будут. Все, кроме меня. И когда это Джулия стала так хорошо разбираться в моих личных вещах?

- Да, тот, что с розой, тоже отличный. Можешь взять, Джен, наверху в косметичке. А этот верни Тамаре. Раз уж он ей так приглянулся, - нос шмыгнул сильнее.

Да что со мной такое? Это просто пинцет. Просто. Пинцет.

- Какая добрая, щедрая девочка, - фыркнула Джулия.

Я стиснула зубы, чтобы не ругнуться.

- Полагаете, эти безделушки стоят того, чтобы из-за них подраться? - я взяла «яблоко раздора» и повертела в пальцах. Забавное совпадение: тот, что с лилиями, ходил у меня в любимчиках. По сердцу скрежетнуло серебряным прутиком. - Может, стоит из-за него сломать Тамаре нос?

С вежливой улыбкой и стиснутыми зубами я бросила пинцет обратно на поднос. Тот мелодично лязгнул. Аккуратный Тамарин носик мысленно предстал перед глазами. Слишком аккуратный, да. В такие моменты во мне просыпалась кровожадность и очень хотелось его подправить. Мадам Буше не ошиблась, леди я так и не стала.

1 ... 115 116 117 ... 130
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукла для профессора - Елена Княжина"