Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Буря ведьмы - Джеймс Клеменс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Буря ведьмы - Джеймс Клеменс

340
0
Читать книгу Буря ведьмы - Джеймс Клеменс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 128
Перейти на страницу:

Измученная ведьма уселась на стул.

— Молот все еще ждет своего хозяина в подземелье замка Дракк.

— Темный Властелин не пытался вернуть его? — спросила Элена.

— Нет, поиграл с ним, а потом бросил — как и с моим народом. — Она глянула на девушку. — Но я уверена, твоя магия способна поднять Трай'сил из водяной могилы. Я покажу тебе, как это сделать, но сначала ты дашь мне клятву.

— Вернуть молот в твои родные земли, — повторила Элена слова ведьмы.

Касса Дар кивнула.

— Разбей несокрушимую эбеновую броню Черного Сердца и, отомстив за мой народ, отнеси святыню в Гал'готу. Согласно легенде, д'варфы спасутся, если Трай'сил вернется домой. Я буду молиться, чтобы предсказание сбылось.

— Почему ты сама не вернешь молот? — осторожно спросила Элена, чувствуя ее боль.

— Мне бы очень хотелось, — покачала головой Касса Дар. — Но когда черный страж ударил в серебряную жилу, я атаковала его магией — наши энергии смешались, и часть моего духа вошла в землю. Вот почему я прожила так долго. Теперь я не просто д'варф; я принадлежу этому затопленному краю и никогда не смогу покинуть его.

Ведьма поймала сочувственный взгляд Элены, и печальная улыбка на ее губах сменилась смехом.

— Не жалей меня, дитя. Я люблю болота, а сотканные из мха мальчишки — действительно мои дети. Все здесь связано со мной, все мило. Это мой дом, и я его обожаю. Конечно, иногда бывает одиноко, но в целом я всем довольна.

Она замолчала, и в зале воцарилась тишина — никто не находил слов.

— Я попытаюсь выполнить твою просьбу, — заговорила наконец Элена. — И если сумею, верну Трай'сил в твои родные земли.

Она посмотрела на заросшую мхом левую руку.

— Но без магии я не справлюсь. Ты снимешь заклятие?

Касса Дар отодвинулась от стола и встала.

— Нет, — сказала она, и остальные ахнули. — Ты и сама легко сделаешь это. Тебе с самого начала было по силам избавиться от чар.

Элена удивленно хлопала ресницами.

— Но если я призову магию, лоза задушит меня!

— Пойдем, — сказала ведьма, — я тебя научу.

Касса Дар повела гостей по винтовой лестнице на вершину башни. Едва очутившись на свежем воздухе, Элена поразилась чистоте неба над головой. Ярко горели звезды, от ломтика луны исходило серебристое сияние. Внизу стены кутались в болотный туман, но смотровая площадка поднималась за облака, и зубцы смотрели в густую ночную синь.

Девушка глубоко вдохнула. Болотная вонь не добиралась сюда, и ветерок казался сладким.

— Ну и паршиво же тут пахнет, — поморщился Джастон.

— Ты просто никогда не дышал нормальным воздухом, — сказала Мисилл, хлопнув друга по плечу.

Когда гости насладились зрелищем, Касса Дар, неловко переваливаясь на коротких ногах, подошла к Элене.

— Помнишь, что я сказала в самом начале, когда осматривала тебя?

— Что я не знаю и половины своего могущества?

Ведьма кивнула и опустилась рядом с ней на колени.

— Именно так. — Она сжала ладони Элены. — Почему, прибегая к магии, ты пользуешься только правой кистью?

Девушка нахмурилась.

— Дар Чи средоточится в одной руке, — вмешался Эр'рил.

Касса Дар посмотрела на станди.

— Но мы имеем дело вовсе не с Чи, ведь перед нами женщина-маг. Когда Элена появилась в Тенистом Потоке, я отыскала в библиотеке замка древние манускрипты. В них сказано, что Сисакофа обладала двумя видами силы — солнечным колдовским огнем и леденящим пламенем луны.

— Мы знаем, — ответил Эр'рил. — Элена практиковала оба вида. Пополняя запасы энергии от дневного светила, она овладевает огнем; получая энергию от ночного, управляет стужей. Это не новость.

— Да, но известно ли тебе, что Сисакофа могла пользоваться ими одновременно? — Касса Дар сделала паузу, наслаждаясь всеобщим изумлением. — Вот что я вычитала в древнем тексте: «Ведьма подобна двум сторонам монеты: в правой ее руке пламя, в левой — лед».

— Это невозможно, — отрезал Эр'рил.

— А вы когда-нибудь пытались? — спросила Касса Дар, вглядываясь в лица гостей. — Вряд ли.

Тем временем Элена, оставленная на время спора без внимания, изучала заросшую мхом и лианами ладонь. Станди, конечно, прав: такое невозможно. И вдруг, по велению неудержимого порыва, прежде чем вмешался страх, девушка воздела левую кисть к луне и безмолвно попросила о помощи.

Она вскрикнула: рука исчезла, мертвые растения упали, словно срезанные под самый корень.

Эр'рил мигом обернулся, сообразив, что она делает.

Дрожа всем телом, Элена опустила руку — кулак был на месте.

Объятая ужасом, девушка подняла ладони к небу. Теперь и правая и левая переливались магией.

ГЛАВА 28

Добравшись до озера в самом сердце Затопленных Земель, кровавый охотник пошел быстрее: здесь ни корни, ни мусор, ни водоросли не замедляли шаг. Податливое глинистое дно стелилось под ногами скатертью, лишь изредка попадались деревья, выкорчеванные последним наводнением.

Чистые воды, подобно болотам, кишели крупными хвостатыми хищниками с округлыми плавниками. Вдруг из темноты в лицо метнулись щупальца, а клювообразная пасть присосалась к каменному уху. Демон и глазом не повел: его ядовитая кожа убила зверя прежде, чем он успел его разглядеть; труп опустился на дно. Остальные обитатели озера наблюдали за чужаком издалека. Косяк голубых фосфоресцирующих рыб проплыл неподалеку, но вдруг, словно стая ласточек, метнулся в сторону и исчез.

Пламенеющие глаза д'варфа ничего этого не видели. Он тяжело переставлял ноги, полный решимости настигнуть добычу этой же ночью. Скоро демон погрузился так глубоко, что даже его обостренное зрение оказалось бессильно в темных ночных водах. Он вынырнул и принюхался — жертва все ближе.

С трудом удерживая тяжелое тело на поверхности, Торврен вглядывался в расстилающееся впереди пространство. На горизонте, словно призрак в озаренном лунным светом тумане, вставало огромное сооружение. Он прищурился, и черная магия позволила глазам проникнуть сквозь слоистую пелену: крепостная стена, увитая лозой и мхом, тянулась к самому небу.

Д'варф перестал грести и погрузился на дно. Она там! Ночной ветерок принес от башни запах ведьмы. Едва ноги коснулись глинистой почвы, демон устремился к цели. Сомнений нет, он на верном пути. К тому же теперь, когда его скрывает толща озера, ведьма не почует опасности. Она не ускользнет.

Он неутомимо Шагал вперед. Мимо скользнуло нечто огромное, едва различимое в черной воде, и скрылось неуловимой тенью. Только огромный широко раскрытый глаз выдал чье-то присутствие, но несокрушимый демон не дрогнул, он спешил.

1 ... 115 116 117 ... 128
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Буря ведьмы - Джеймс Клеменс"