Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колодец с живой водой - Чарльз Мартин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колодец с живой водой - Чарльз Мартин

444
0
Читать книгу Колодец с живой водой - Чарльз Мартин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 126
Перейти на страницу:

Я ДОЛЖЕН БЫЛ ЭТО СДЕЛАТЬ!!!

И я поклялся себе самой страшной клятвой, что расскажу Лине все, как только закончится танец. Тогда я подойду к ней, распахну перед нею двери своей души – и будь что будет. Пусть даже она меня прогонит… Главное, я спасу ее от той боли, которую я причинил бы Лине, если бы правда обо мне всплыла сама, всплыла случайным образом и без моего участия.

Увы, осуществить свое намерение я не успел.

Глава 28

Я часто слышал, что ничто в мире не проходит бесследно и что каждое действие вызывает ответную реакцию, но не придавал этим словам особого значения. Не то чтобы я в них не верил, просто мне было недосуг задуматься над ними всерьез. Между тем весть о том, что в Валья-Крусес хоронят одного из самых известных и любимых в стране фермеров-предпринимателей и что в похоронах принимают активное участие два гринго, в том числе молодой парень со множеством татуировок, только недавно оправившийся после серьезных побоев, распространилась довольно широко и достигла слуха тех, кто был не прочь с этой парочкой поквитаться. Вполне естественно, что эти люди не стали откладывать дела в долгий ящик и поспешили принять свои меры.

Кто-то может подумать, что после десяти лет в весьма опасном и бесчестном бизнесе я должен был научиться осторожности, и я действительно привык постоянно оглядываться через плечо и просчитывать свои действия на два шага вперед. Но, приехав в Центральную Америку в поисках Сэла, я не чувствовал необходимости постоянно держаться начеку. Должно быть, я расслабился… Как бы там ни было, я не подумал об опасности, которая может грозить нам обоим. Мне это просто не пришло в голову. Я был беспечен, самонадеян и даже на минуту не мог себе представить, что Никарагуа может быть населен не только веселыми, радостными людьми, которые пришли на похороны Алехандро Мартинеса и которые ели, пили и танцевали на площади перед бараками. Увы, были и другие, и как раз сейчас они скрывались в темноте под манговыми деревьями.

Никого из нападавших я так и не разглядел толком.

* * *

Пауло знаками подозвал меня к столику, за которым он разливал пунш в компании еще нескольких мужчин. У них закончилась вода, необходимая для приготовления сахарного сиропа, и я, подхватив два пятигаллонных ведра, двинулся к колодцу. Сэл пошел со мной с одним ведром – два ему было, наверное, еще не поднять. Не успели мы покинуть освещенную часть площадки и углубиться в заросли, где тропа немного сужалась, как я услышал позади какой-то шорох. Сначала я решил, что это Сэл споткнулся, но, обернувшись назад, увидел, что он идет, улыбаясь, и даже что-то насвистывает. Из-за крон деревьев показалась луна, и в ее свете все камни, о которые можно было споткнуться, были хорошо видны. Должно быть, подумал я, это дети затеяли в кустах какую-то игру.

Но это были не дети.

Я сделал всего несколько шагов вперед, как вдруг дорогу мне преградили три высокие широкоплечие фигуры. Двое держали в руках что-то вроде длинной палки, а один был вооружен мачете – так мне, во всяком случае, показалось. Не говоря ни слова, один из стоявших передо мной парней – возможно, главарь, а может быть, просто самый смелый и наглый из нападавших – взмахнул своим оружием. Думаю, он снес бы мне голову, если бы я в последний момент не пригнулся.

– Беги!!! – крикнул я, оборачиваясь Сэлу. Я и сам собирался броситься прочь, но позади меня выросли еще два силуэта, показавшиеся мне особенно крупными и массивными. Если первый нападавший поторопился и плохо рассчитал удар, то эти двое никуда не спешили и действовали наверняка. От сильного удара в лицо у меня в носу что-то хрустнуло, и я полетел на землю. В следующее мгновение все пятеро нападавших ринулись на меня. Что-то рассекло мне кожу на голове, потом последовал еще один удар, на этот раз – ногой. Он угодил мне точно в бровь, и я почувствовал, как мое лицо заливает кровь. Несмотря на сильнейшую боль, я попытался подняться, чтобы броситься наутек, но мой глаз так быстро заплыл, что я им почти ничего не видел. Все же я сумел подняться на колени, но тут на меня обрушился целый град ударов. Били палками или бейсбольными битами: один удар раздробил мне скулу, другой попал в плечо, и я перестал чувствовать собственную руку. Покатившись по земле, я упрямо пытался подняться, используя в качестве опоры уцелевшую руку, но меня снова подвело зрение. Я ничего не видел, и нападавшие этим воспользовались. Они быстро перегруппировались, и я ощутил жестокий удар по затылку.

В кино, когда главный герой, вынужденный отбиваться сразу от нескольких противников, получает удар сзади, можно не сомневаться: он непременно соберется с силами, поднимется на ноги и разбросает врагов, как котят. Можно подумать, что такие мелочи, как сотрясение мозга, заплывший глаз и вывихнутое плечо, способны его только раззадорить и сделать вдвое опаснее и сильнее, высвободив сверхчеловеческие способности и стальную волю, которую герой тщательно скрывал всю жизнь. В действительности такого не бывает. Все голливудские драки тщательно отрепетированы, потому-то на экране они и выглядят столь правдоподобно, однако это всего лишь трюк. В реальности человеку почти не под силу сражаться голыми руками против пятерых вооруженных палками противников, особенно если они – как в моем случае – успевали нанести удар первыми. Я знал только одно: моих врагов чересчур много, они слишком сильны, и они застигли меня врасплох. Сражаться с ними мне было нечем, к тому же после сокрушительных ударов, от которых у меня онемели плечи, а голова превратилась в пылающий источник боли, у меня не осталось никакого желания сопротивляться. Единственное, чего мне хотелось, – это поскорее забраться в постель и накрыться с головой одеялом, чтобы мои враги куда-нибудь исчезли.

Но исчезать они не собирались. Удары продолжали сыпаться, и вскоре я потерял им счет.

* * *

Когда я очнулся, мне показалось, что вокруг меня много людей и все они что-то кричат. Кроме этого, у меня создалось впечатление, будто я освещен десятками мощных прожекторов, но когда я попытался посмотреть, что же происходит вокруг, то не смог открыть глаза. Меня хватило только на то, чтобы слегка пошевелить пальцами рук и ног, но и этого усилия оказалось достаточно, чтобы голова закружилась и я вновь провалился в забытье. Помню, я то терял сознание, то вновь приходил в себя, и тогда я чувствовал, что кто-то поддерживает мою голову и то ли молится, то ли всхлипывает. Потом мне на лицо легла какая-то тяжесть, на заднем плане послышался глухой рокот, похожий на рев тракторного двигателя, и голос Лины сказал над самым ухом:

– Не умирай! Останься со мной!

Увы, это было не в моей власти. Я вообще ничего не мог. В голове плавал какой-то туман, боль пульсировала в висках и в затылке. Потом по моему лицу потекла холодная вода, на мгновение мне стало легче, и я услышал, как совсем рядом Сэл то бранится, то плачет навзрыд.

Собравшись с силами, я поднял руку, протянул ее куда-то в темноту и почувствовал, как он сжал мои пальцы. Не переставая всхлипывать, Сэл что-то бормотал, но я каким-то чудом понял, что он просит прощения. Я хотел утешить его, сказать, что он ни в чем не виноват, но не сумел издать ни звука, и Сэл продолжал причитать. Мне потребовались все мои силы, чтобы притянуть парня к себе.

1 ... 114 115 116 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колодец с живой водой - Чарльз Мартин"