Книга Письма - Гай Плиний Младший
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3 Приск (его полное имя С. Octavius Tidius Fossianus L. Iavolenus Priscus) был так же, как Титий Аристон и Нератий Приск, замечательнейшим юристом того времени. Он был легатом в Британии и Нумидии, а после консульства в 86 г. правителем Верхней Германии и Сирии. Был участником совета у Траяна; учил Юлиана Отступника.
4 Собираясь читать, он обратился к Приску… 〈…〉 «…не приказываю». – Павел, собираясь читать свои стихи, обратился к самому уважаемому из присутствующих с вежливым вопросом о разрешении начать чтение. Приск по рассеянности ответил словами, уместными в другом случае, но в данном прозвучавшими комическим диссонансом.
Письмо 16
1 Письмо это было написано Тациту, чтобы доставить ему материал для некоторых глав его истории. Письма Плиния (это и 20) дают лучшее и самое правдивое описание катастрофы, погубившей Помпеи, Геркуланум и Стабии. Ср. рассказ Диона Кассия (66, 21–24) с его подробностями из волшебных сказок. – О Плинии Старшем и его литературной деятельности см. III.5.
2 Дядя был в Мизене и лично командовал флотом. – Два римских флота – один стоял в Мизене, другой в Равенне – считались находящимися под командой императора, который передавал свою власть префектам всаднического звания. Судя по III.5.9, главная квартира флотской администрации находилась в Риме; обязанности префекта были не столько военными, сколько бюрократическими.
3 В девятый день до сентябрьских календ, часов около семи, мать моя показывает ему на облако, необычное по величине и по виду. – 24 августа, между 2 и 3 часами дня. «Облако» – так называемая «вулканическая пиния», действительно похожее на средиземноморскую пинию.
4 Он велит приготовить либурнику… – Легкое быстроходное суденышко, для которого моделью послужили пиратские галеры.
5 Ректина (имя редкое) – жена Тасция, друга Плиния Старшего; может быть, родственница Вокония Романа. Вероятно, в непосредственном соседстве с Везувием нападало так много пепла, что единственная дорога, шедшая берегом, стала непроезжей и непроходимой.
6 …он велел вывести квадриремы… – Большие суда с четырьмя рядами гребцов, на которые можно было посадить много людей.
7 На суда уже падал пепел… внезапно отмель и берег, доступ к которому прегражден обвалом. – Везувий, как показали раскопки под Помпеями, выбрасывал сначала небольшие куски пемзы, величиной от горошины до грецкого ореха; камни диаметром в 30 см и больше попадаются очень редко; вслед за камнями стал падать пепел. Суда должны были идти сквозь дождь камней и пепла. – Отмель возникла в результате сейсмического подъема дна.
8 «Смелым в подмогу судьба…» – поговорка, встречающаяся у Эсхила (Fragments tragicorum graecorum, с. 395; ср. «смелым бог владеет»).
9 «…правь к Помпониану». Тот находился в Стабиях… – Может быть сын Помпония Секунда, друга и покровителя Плиния Старшего. – Стабии находились километрах в 30 от Мизена (считая по прямой линии морем).
10 Опасность еще не близкая… – Каменный дождь еще не достиг Стабий.
11 По другим местам день… – 25 августа; день после ночи, описанной в § 13–16.
12 Он встал… и тут же упал… – Плиний, страдавший, видимо, астмой (ею объясняется и его тяжелый храп, § 13), задохнулся от тяжелых сернистых паров: легкие были у него слабые. Подозрение в том, что он был убит собственными рабами (отголосок его сохранился у Светония), опровергается видом покойного, «похожего скорее на спящего, чем на умершего».
13 …на третий день после того, который он видел в последний раз… – В соответствии с римским обычаем учитывать при счете дней день, с которого началось какое-то событие, и тот, когда оно завершилось; это было 26 августа.
14 Об извержении Везувия см.: Etienne R. La vie quolidienne à Pompei. Paris, 1966. с. 23–37.
Письмо 17
1 Клавдий Реститут – сенатор, адвокат, выступавший в деле Классика против Плиния (III.9.16).
2 Двое или трое слушателей… сидели… даже не вставая, хотя бы потому, что устали сидеть. – Молчание могло быть знаком взволнованного, участливого внимания; здесь оно свидетельствовало о невнимании и скуке. – Вставали, чтобы выразить одобрение; здесь не вставали, даже устав сидеть.
3 …безумие – потратить целый день… – Сам Плиний читал свои произведения по частям; см. III.18, прим. 5; VIII.21.4.
Письмо 18
1 Сабин — человек военный; занимаемая им должность неизвестна. Он патрон Фирма; любитель литературы (IX.18.2).
2 Фирм – маленький городок в Пицене.
3 …их собственное великолепие… – Splendor: эпитет splendissima стал при империи обычным для колоний: Фирм после Союзнической войны стал называться муниципием, а после заселения его ветеранами при триумвирах получил имя «колонии».
Письмо 19
1 Мецилий Непот – сенатор; см. II.3.
2 …«кандидаты должны не задавать пиров, не посылать подарков, не давать денег на сохранение». – Уловки, с помощью которых обходили закон de ambitu.
3 Гомулл – см. IV.9, прим. 12. Подобное же предложение было сделано после скандала с тайными выборами (IV.25) и по вопросу о вознаграждении адвокатов (V.13).
4 …«о домогательстве магистратур»… – При республике существовало много законов, направленных против подкупа избирателей; в 18 г. до н. э. они были объединены в Lex lulia ambitus, о котором известно мало. По замечанию Модестина, «этот закон в Риме уже не действует, потому что назначение магистратов – дело принцепса».
5 …чтобы эти люди третью часть своих денег вкладывали в землю. – Мера эта имела в виду и уменьшение наличного капитала у кандидатов, и тем самым уменьшение возможностей подкупа.
Письмо 20
1 «Дух мой содрогается, о том вспоминая… все же начну». – Энеида 2, 12–13.
2 …но в эту ночь… – В ночь на 26 августа, когда Плиний Старший был в Стабиях.
3 …мне шел восемнадцатый год… – Плиний, следовательно, родился между 24.VIII.61 г. и 24.VIII.62 г.
4 …продолжаю делать выписки. – Это был обычай Плиния Старшего, он приучил к такому чтению и племянника.
5 Уже первый час дня… – около 6–7 часов утра.
6 Выйдя за город, мы останавливаемся. – Они дошли до холма за городом, откуда открывался вид на мыс и остров Капри.
7 …большинство объясняло, что… это последняя вечная ночь. – Стоики думали, что мир погибнет в огне. Мысль эта часто встречается у Сенеки. Слова из его трагедии «Фиест» (830) – параллель к словам Плиния: «трепещут, трепещут сердца в великом страхе, не суждено ли погибнуть всему в общем крушении; не скроет ли опять природа земли, море, огонь и яркие светила, движущиеся по небу, не погрузит ли вновь богов и людей в бесформенный хаос».
8 …все со мной… гибнет: великое утешение в смертной участи. – Сенека. Naturales Questiones 6, 2, 9: «…если придется гибнуть, я погибну вместе с разрушающимся миром: не дозволено желать всеобщего бедствия, но великое утешение в смерти видеть,