Книга Отражение тайны - Дмитрий Градинар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы находите время шутить? – недовольно спросил тот.
– А вам не кажется, что это время нашло нас?
– О чем вы?
– Не важно! Вам тут нравится?
– Что?
– Вам тут нравится?
– Вы в своем уме? Оглянитесь! Как тут может нравиться?!
– Я собираюсь уходить.
– Куда?
– Туда, куда и шел. Вы же тоже явно не сюда направлялись?
– А если нас снова… вытащат?
– Мы снова поползем! В конце концов, мы заплатили деньги! И возможно, часть наших тогдашних денег крутится в этой бойне.
Им повезло. Они лишь исцарапались об острые края каких-то обломков, которыми был густо усеян путь к порталу, да невероятно сильно вымазались, но остались практически невредимы и совершенно живы.
Менеджер стал колдовать над таймером. Наверное, их этому стали потом обучать, чтобы не требовались техники, мелькнуло в голове у Йенсена.
– Я хотел прыгнуть дальше! – вдруг запротестовал он, увидев, что количество цифр маловато для его задумки.
– Давайте выберемся сначала отсюда, – нервно предложил Джойс.
– Вы уверены, что там что-то есть после всего этого? – спросил Йенсен.
– А какая вам уже разница? – парировал менеджер.
– Что?
– Какая вам разница? Вы же все равно хотели попасть на конец света!
– Конец света и гибель цивилизации – это разные вещи!
– Я с удовольствием поговорю с вами об этом потом!
– Об этом не нужно говорить, это нужно видеть!
– Давайте уберемся отсюда сначала! А потом будем говорить сколько угодно и о чем угодно!
– Но мы можем никогда не выйти отсюда!
– Иногда нужно просто уйти!
– Прежде чем уйти, нужно решить, куда ты уходишь!
– Нет! Иногда достаточно понять, от чего ты уходишь!
Джойс внезапно толкнул их в спины, и они, даже не сделав шаг, ввалились в портал.
* * *
Йенсен и Джойс сидели на пригорке около портала и мрачно отколупывали от одежды стремительно засыхающую грязь.
Менеджера с ними не было. Он просто не вышел из портала.
Они не разговаривали об этом. Просто надеялись, что тот снова успел добраться до машины и всего лишь забыл год, который набирал в этот раз. И понимали, что на его месте могли оказаться они.
– Ну что скажу… неплохо… неплохо… пасторальненько так, – сказал Йенсен, окидывая взглядом местность.
Они не знали, какие именно цифры набрал менеджер, но, судя по всему, прыгнули достаточно далеко, чтобы последствия войны сошли с лица земли. Хотя, может, вон те холмы возникли на месте воронки от взрыва, а вот этот ручей подозрительно напоминает очертания приснопамятного грязного окопа, а может, это всего лишь совпадение. Во всяком случае, ничто не помешало лесу, который простирался на запад, – судя по положению солнца, это же был запад? – обзавестись густой листвой и кем-то, кто шуршал в листве.
А еще ничто не помешало выжить людям. Во всяком случае, они предполагали, что те низкорослые существа из деревни в отдалении, за которыми они наблюдали уже третий час, были людьми.
– Мне кажется, человечество вымерло, – медленно сказал Джойс.
– Я бы не стал связывать рост с… мнэ… ну, в общем, не знаю, просто не стал бы связывать его, да, – не согласился Йенсен.
– Дело не только в росте, дело еще и в мышечной массе. Таким малышам, как они, сложно отбиваться от хищников.
– Но, как я помню, племена пигмеев вроде бы неплохо отбивались.
– Плохо, плохо… – покачал головой Джойс. – Поверьте мне, я мыл окна в университете этнографии, всякого понаслушался.
– Тогда можно предположить, что тут просто нет крупных хищников.
– Это было бы неплохо, – кивнул Джойс.
– Ну, или они с ними договорились, – добавил Йенсен.
– На предмет?
– На предмет приносить им дань.
– М?
– Принцесса и дракон, – пояснил Йенсен.
– М?
– Классический сюжет сказки или околорыцарского романа, – меланхолично сообщил бывший журналист. – Есть деревня или город, около которых поселяется дракон. Ну, и под угрозой спалить это самое поселение требует себе ежегодно или ежемесячно, зависит от степени нагнетания кошмара, самую красивую девушку. Девственницу, – немного подумав, прибавил он.
– А это принципиально? – обеспокоенно спросил спутник Йенсена.
– Для нагнетания кошмара – да, – кивнул тот.
– Ну давайте будем исходить хотя бы из того момента, что мы не красивые девушки… так что нам это не грозит.
– Думаете? Может быть, по сравнению с тамошними… нынешними девушками мы писаные красавицы, то есть красавцы.
Джойс рассмеялся.
– Как бы то ни было, – сказал он, – лично я собираюсь привести себя в порядок и спуститься к ним.
– Уверены?
– В чем?
– В том, что вам стоит это делать?
– Ну а почему бы и нет? Вы видели, что лежит около портала?
Йенсен поморщился.
– Видел. И мне это не понравилось.
– А зря, – покачал головой мойщик-этнограф. – Поверьте мне как специалисту, это не просто куски мяса и цветы. Вы посмотрите на степень их свежести!
– Вчерашняя, – сухо ответил Йенсен.
– Вот! Никакой гнили, никакого гербария. Судя по всему, их часто обновляют.
– И к чему вы клоните?
– Это алтарь.
– Что?
– Это алтарь, вы понимаете?
– Нет.
– Судя по всему, здешние… то есть нынешние… нынешние жители считают порталы чем-то вроде культовых сооружений. Может, они даже видели, как из них выходили люди… Это типичная благоприятная среда для возникновения легенд о богах-пришельцах, вы же знаете всякие там мифы?
– Знаю, – кивнул Йенсен.
– Ну и вот, – ухмыльнулся Джойс. – Так что я собираюсь спуститься к ним и сказать, что я пришел из их храма. Ну, из портала, понимаете?
– Понимаю.
– В общем, я собираюсь стать их богом.
– Серьезная заявка, – усмехнулся Йенсен.
– А почему бы и нет, собственно? Мне даже далеко ходить за божественной мудростью не надо, Библию-то я приблизительно помню, всяких сказок оттуда понаберу.
– Смертные муки пришельца, – сказал Йенсен.
– Что?
– Гарри Гаррисон.
– Чего?