Книга Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разрыв, – словно эхо отозвалась Кэри, когда Бен закончил свой рассказ. – Похоже, мы все к нему стремимся?
– А к какому разрыву стремишься ты?
– Вычеркнуть тебя из своей жизни, – сказала Кэри.
– Прекрасно, – ответил Бен. – Приятно ощущать себя таким ублюдком, что сразу две женщины хотят избавиться от тебя.
– Ты не такой уж и плохой. Я тоже всегда считала, что Лия – тронутая умом сучка.
– Вот теперь мне намного лучше, – печально отозвался Бен.
– Так ты приехал сюда в надежде на примирение? – спросила Кэри. – Полагая, что если Лия тебя выкинула, то я буду ждать с распростертыми объятиями? Ты, должно быть, и впрямь считаешь меня тряпкой.
– Конечно, нет! – воскликнул Бен.
Кэри встала, подошла к краю бассейна и начала болтать босыми ногами в теплой воде.
– Я уже пошла вперед, – не оглядываясь, медленно произнесла она. – Сейчас я обручена с Питером.
– Я знаю. Но все считают, что помолвка пробуксовывает.
– Кто это все?
– Твоя мама, Фрейя, Сильвия…
– Боже милостивый! – Кэри покачала головой. – Они говорят обо мне?
– Естественно. – Бен встал рядом. – Они за тебя волнуются.
– Но там ведь еще и Фрейя.
– Да, они очень подружились. А Фрейя считает себя отчасти виноватой в наших проблемах из-за той вечеринки и всего прочего.
– Глупости какие, – фыркнула Кэри.
– Знаю. Но она здорово изменилась за последние месяцы. Она так упивается своим счастьем, что желает такого же счастья всем остальным.
– И она считает, что будет правильно, если мы вновь с тобой сойдемся?
Бен кивнул. Потом он передал ей страстную речь Фрейи о том, что он будет последним идиотом, если отпустит от себя Кэри, потому что она создана именно для него; и что Сильвия и Мод также были уверены, что Бен и Кэри просто созданы друг для друга; как все они верили, что в конце концов все сложится прекрасно, поскольку они искренне считали, что Кэри тоже любит его.
– Они там все с ума посходили, – заключила Кэри. – И ты тоже.
– Быть может, – ответил Бен.
– Выходит так, что наши семьи, которые были против нашего брака, теперь считают нас парой, созданной для счастливой супружеской жизни.
– Да.
– А моя семейка знает о твоем великом разрыве с Лией? Или же они ожидали, что ты собьешь меня с ног, а потом вернешься домой и сойдешься с ней заново?
– Конечно же, они знают, – ответил Бен. – Фрейя, естественно, рассказала им о моем публичном унижении. Твоя мама, наверное, хохотала дольше всех.
Кэри потерла ладонями плечи и села на гранитную скамейку у бассейна.
– Ну и каша.
– Ты его любишь? – вдруг спросил Бен. – Питера?
Кэри медлила с ответом.
– Однажды он разбил мне сердце, – вымолвила она. – Ты, между прочим, тоже.
– И теперь ты с ним обручена. Ты действительно хочешь выйти за него замуж?
Кэри, не отрываясь, смотрела вдаль.
– С ним мне было хорошо после того, как я ушла от тебя. И я осталась с ним.
– Ты спала с ним?
– Это не твое дело.
– Извини. – Он вздохнул. – Это была ошибка, так ведь? – Он посмотрел в сторону отеля, где несколько человек стояли на веранде; они что-то праздновали, чокаясь и смеясь. – Мне не надо было приезжать.
– Может, и нет.
– Я знаю, что мы все сделали не так, – горячо заговорил он. – Сперва поженились, толком не зная друг друга. Но я любил… я действительно, по-настоящему люблю тебя. Мои чувства к тебе были искренни; до этого я никогда не испытывал ничего подобного. Думаю, нам нужно было время, чтобы все встало на свои места. Прости, что я столько всего напортачил.
Она молчала.
– Я не серийный бабник, – сказал он. – Ты раньше меня об этом спрашивала, и я ответил, что это не мое амплуа.
– Я спросила лишь потому, что ты сам об этом распространялся!
– Я не бабник, – повторил он. – Но я знаю, что наделал ошибок. Я тот тип мужчины, на которых женщины друг другу жалуются. Эмоционально заторможенный. Играю по субботам в футбол…
Она хохотнула.
– Я просто хотел, чтобы ты сделала еще одну попытку. Потому-то я и здесь.
– На самом деле ты здесь потому, что твоя сестрица-надзирательница, моя ушлая мамаша и моя не менее ушлая сестрица просто-напросто вынудили тебя приехать. Потому что ты окончательно порвал с Лией и не можешь вынести одиночества.
– Это неправда. Лучше уж я буду один, чем снова понаделаю ошибок. Но я не думаю, что быть рядом с тобой – ошибка.
– Слишком уж запущенное это дело, – сказала Кэри.
– Знаю.
Она посмотрела на средний палец левой руки, где должно было быть кольцо, и пожалела, что забыла взять его из сейфа.
– Если ты любишь его, забудь, что я приезжал. – Бен присел рядом. – Я слишком запутался. Я больше не хочу портить тебе жизнь, Кэри. Как бы то ни было.
Она смотрела на отражения разноцветных фонарей в бассейне.
– Тебе не кажется, что мы бы в любом случае сами все испортили? – спросила она, не глядя на него.
– Может быть, – ответил он. – Но, по крайней мере, мы бы постарались построить нашу жизнь.
– Мы думали – ты и я, – что дело было лишь в сексе.
– Да, секс у нас был замечательный, – признался Бен. – Но, знаешь что, Кэри? Когда ты ушла, я скучал именно по тебе.
– Правда?
– Да, и по твоей коллекции обуви. Это само собой разумеется.
Она чуть заметно улыбнулась, хотя губы у нее при этом задрожали.
– Мне не хватало твоего присутствия, – продолжал он. – Не хватало тебя самой. Когда я снова тебя встретил, увидев в «Хабитате», мне хотелось быть рядом с тобой. Я вспомнил самую первую причину, почему я влюбился в тебя. И когда ты мне позвонила насчет Дженни и Гэри, я очень обрадовался, что смог помочь. Был рад, что ты вспомнила обо мне.
– Я подумала о тебе, потому что ты был единственным, кто мог знать его телефон, – жестко сказала Кэри.
– В тот день, когда у меня закружилась голова, и ты позволила мне прилечь на диван…
– Ну и?
– Мне приснилось, что мы снова вместе. – Он смущенно посмотрел на нее. – Это был очень эротический сон, но дело не в этом. Когда я проснулся и понял, что это был всего лишь сон… Кэри, я не хотел тогда уходить от тебя. Но я не знал, что сказать.
Она шумно сглотнула.
– У меня квартира. Просто конфетка. А ты живешь в Портобелло.