Книга Хороший немец - Джозеф Кэнон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она некоторое время молча смотрела на камень, затем повернулась к нему:
— Твой. Твой ребенок. Это был твой ребенок.
— Мой? — переспросил он. Невольно вырвавшееся слово заполнило все вокруг. Голова пошла кругом. Абсурд, но его окатила волна удивленного ликования, почти дурацкая, застигнув врасплох, словно в комиксах из приемных с сигарами. Посреди кладбища. Он отвел взгляд.
— Мой, — повторил он, не веря. — Почему ты мне не сказала?
— Зачем? Чтобы огорчить тебя? Если б он остался в живых — не знаю. Но он умер.
— Но как — ты уверена?
Разочарованная полуулыбка.
— Да. Я умею считать. Для этого не надо быть математиком.
— Эмиль знал?
— Нет. Разве я могла ему об этом сказать? Ему и в голову не приходило. — Она повернулась спиной к памятному камню. — Посчитать.
Джейк растерянно провел рукой по волосам, не зная, что сказать. Их ребенок. Он вспомнил ее лицо в подвале церкви, когда он читал книжку. Вот так все могло быть.
— На кого он был похож?
— Ты мне не веришь? Нужны доказательства? Фотография?
— Я не это имел в виду. — Он взял ее за руку. — Я хочу этого. Я рад, что мы… — Он замолчал, вспомнив о могилке, и опустил руку. — Мне просто интересно. Он был похож на меня?
— Твои глаза. У него были твои глаза.
— И Эмиль никогда…
— Он не знал твои глаза так хорошо. — Она повернулась. — Нет, никогда. Он был похож на меня. Немец. Он был немцем, твой ребенок.
— Сын, — ошалело повторил он, в мыслях — только это.
— Ты уехал. Я думала, навсегда. А здесь, внутри меня, осталась частичка тебя. И никто об этом не знал, только я. Вот. Ты помнишь, тогда на вокзале, когда ты уезжал? Я уже знала.
— И не сказала.
— А что я могла сказать? «Останься»? Никто не должен был знать, даже Эмиль. Ведь он был счастлив. Он всегда хотел ребенка, но не получалось, а тут вот он. Ты не рассматриваешь глаза — ты видишь собственного ребенка. Так и он. Он был отцом твоего ребенка. Он его содержал. Он любил его. А потом, когда мы его потеряли, так оплакивал. Вот что он делал — наряду со всем прочим. Один и тот же человек. Теперь ты понимаешь? Ты хочешь оставить его «гнить»? А должок перед ним — вот он. Вот за что ты ему должен, за твоего ребенка.
— Лина…
— И я. Чем я занималась? Я лгала ему о тебе. Я лгала ему о Петере. А теперь ты хочешь, чтобы я от него отвернулась? Я не могу это сделать. Знаешь, когда Петер погиб — под американскими бомбами, — я подумала, вот оно — наказание. За всю ложь. О, знаю, не говори, то было сумасшествие, понимаю. Но не это. Я должна все исправить.
— Рассказав ему сейчас?
— Нет, никогда. Его это убьет. Помочь ему — вот шанс все исправить. Отдать долг.
Он сделал шаг назад:
— Только не мой.
— Нет, и твой тоже. Вот почему я привела тебя сюда. — Она показала на памятный камень. — Это и ты тоже. Здесь, в Берлине. Один из нас. Его ребенок — твой ребенок. Ты возвращаешься в военной форме — так легко судить, когда это не ты. Эти страшные люди, смотри, что они натворили. Легкая победа. Давай ляжем в постель — все будет как прежде. — Она повернулась к нему. — Как прежде уже ничего не будет. Будет так, как сейчас — все смешалось. Как прежде уже ничего не будет.
Он обескураженно посмотрел на нее.
— За исключением одного, пожалуй. Ты, должно быть, по-прежнему любишь его, раз идешь на такое.
— О боже, любовь. — Она шагнула вперед и положила руки ему на грудь, почти ударив его. — Вот упрямый. Вот упрямый. Если бы я не любила тебя, разве бы я оставила ребенка? Отделаться от него было так легко. Ошибка. Такое случается. А я не могла пойти на это. Я хотела сохранить тебя. Смотрела на него, а видела тебя. Поэтому и сделала Эмиля его отцом. Люблю его? Я воспользовалась Эмилем, чтобы сохранить тебя.
Он молча убрал ее руки с груди.
— А этим ты все исправишь.
— Нет, не исправлю. Но хоть что-то.
— Его посадят в тюрьму.
— Это точно? И кто это решает?
— Закон.
— Американский закон. Для немцев.
— Я — американец.
Она посмотрела на него.
— Тогда тебе решать, — сказала она, отпрянув. — Тебе решать.
Какое-то мгновение он стоял среди могил, глядя на памятный камень — его частичку, лежащую теперь здесь, затем медленно развернулся и стал спускаться за ней по склону.
Первая часть плана Шеффера заключалась в том, чтобы сменить место пребывания:
— У них слишком много людей на Бургштрассе.
— То есть вы не справитесь?
— Мы справимся. Но все может пойти наперекосяк, вот и все. Тогда возникнет инцидент. Будет гораздо легче, если его переведут в другое место. — Он почесал повязку через рубашку — сегодня он был одет. — Может, на квартиру.
— Они поставят охрану и там.
— Но не такую многочисленную. Бургштрассе — ловушка. Там только один вход. Только подумать, все это время он был там… Кстати, как вы узнали? Вы так и не сказали.
— Намекнули. Не волнуйтесь, он там. Его видели.
— Кто видел? — спросил Шеффер, затем увидел лицо Джейка. — Намекнули. И сколько вам это стоило?
Совсем пацан.
— Прилично. В любом случае, вы же хотели знать. Теперь вам осталось только вытащить его оттуда.
— Вытащим. Но все надо сделать правильно. Я не хочу задействовать ее на Бургштрассе. Это слишком рискованно даже для нас.
— Я все равно не понимаю, зачем она вам вообще нужна. Где он, вы знаете. Придите и заберите его.
Шеффер покачал головой:
— Нам нужен отвлекающий маневр, если мы хотим провести операцию успешно.
— Так она — отвлекающий маневр?
— Вы же сказали, она согласна.
— Я не говорил.
— Вы здесь, не так ли? Тогда перестаньте терять зря время. У меня еще куча дел. Но сначала давайте посмотрим, удастся ли вам сделать так, чтобы его перебазировали.
— А зачем Сикорскому это делать?
Шеффер пожал печами:
— Дама нежная. Она не согласна начать новую жизнь в камере — дурной привкус. Она может передумать. Не знаю, сочините что-нибудь. У вас же язык хорошо подвешен — вот и используйте для разнообразия ваше умение в этой ситуации. Вам это, может, и не нравится, поскольку вы отведете Лину. Вы по-прежнему хотите именно так?
— Я иду с ней или она не идет.