Книга Гнев орды - Александр Андреевич Войкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глазах княгини на миг проскочил испуг, затем её губы тронула улыбка.
— Вы и впрямь умнее и старше своих лет, герцог. Полагаю, с любым другим молодым человеком вашего возраста такие уловки сработали бы с первого раза. Вашей выдержке можно лишь позавидовать.
Она выпрямилась, перестав играть роль, на лице возникло выражение спокойствия и уверенности. Такой Меллина нравилась мне гораздо больше, нежели шепчущей и воркующей на ухо.
— Мне всего лишь нужна ваша помощь, — сказала она. — Вернее, помощь умелого мага, способного распознать заклинание, выявить его действие и найти того, кто это заклинание применил.
— Рад, что вы столь высокого обо мне мнения, но можно узнать подробнее о вашей ситуации?
— Конечно, — спокойно кивнула княгиня. — Речь идёт о моём любовнике. Как у всякой женщины, у меня есть некие потребности, и я выбрала себе замечательного мужчину. Он моложе меня, галантен, обходителен и неглуп. Барон, владетель земель неподалёку отсюда, но почти всё время живёт в столице. Поначалу всё у нас шло хорошо, мы даже крепко сдружились, начали понимать друг друга без слов, стали доверять секреты и тайны. А потом, в один момент, он изменился. Стал более холодным, властным, грубым. Изменения не такие очевидные и резкие, для окружающих, разумеется, но для меня, которая провела с ним столько ночей и вечеров — это заметно. И я полагаю, что его заколдовали. Возможно, мои недруги, желая добраться до тайн княжества, решили прибрать к рукам моего любовника. С помощью магии ведь можно овладеть разумом человека?
— Запросто, — пожал я плечами. Вообще, Меллина сделала верные выводы. Скорее всего, мужика обработал маг-менталист, и если там обычное плетение контроля или нечто вроде подсадного жучка, то оно снимается без особых проблем. Но, естественно, надо смотреть самого пациента, на расстоянии сказать трудно.
— Когда мы прибудем в столицу княжества, я представлю вас двору, как нового дипломатического советника по вопросам международных отношений с Орхаймом. В таком статусе у вас будет широкий доступ к любым закоулкам княжеского дворца, а также в любое место города. Прошу вас, разберитесь в этой истории. Исцелите моего барона, найдите виновного и приведите его ко мне. Взамен, я подготовлю для вас всё, что требуется по вашему списку, дам лучших травников-помощников. Княжество большое, в одиночку будет сложно отыскать необходимые вам ресурсы. Моя помощь окажется нелишней.
Я задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла. Затем посмотрел прямо в глаза княгине.
— Я помогу. Но на мгновенный результат рассчитывать не стоит, будем действовать аккуратно. Если у вас там зреет заговор по типу того, что Вейлин пыталась провернуть в Орхайме, то надо быть осторожнее, чтобы не спугнуть врага.
— Согласна, — улыбнулась Меллина, и на сей раз её улыбка выглядела совершенно искренней и намного более приятной. — Спасибо, герцог Кард.
— Можно без титулов, — хмыкнул я. — Мы ведь почти родственники.
Она рассмеялась, и между нами растаял последний лёд напряжения. Дальнейшая беседа касалась уже нюансов высшего общества в княжествах и некоторых особых моментов. Через пару часов княгиня сослалась на усталость и отправилась наверх, а я попросил ещё немного вина, наполнил кубок и медленно поцеживал, глядя на язычки пламени в камине.
— Могу я присесть, милорд? — раздался сбоку слегка заискивающий голос. Повернув голову, я увидел коротышку, что до этого сидел в углу. Незаметно ощупав пространство, я понял, что в зале остались только мы с ним, пара слуг, двое моих бойцов и один пилигрим в дальнем конце помещения. Второй ушёл спать полчаса назад, почти сразу после богатой госпожи и её здоровяка-охранника.
Что ж, опасности от коротышки не ощущается, так почему бы и не выслушать человека?
— Прошу, — махнул я рукой в сторону соседнего кресла. Мужичок благодарно склонил голову и присел. По моему знаку, слуга наполнил пустой кубок вином и протянул незнакомцу.
— Благодарствую, — ощерился коротышка, приняв угощение. — Вы невероятно щедры, милорд.
— Это не так. Но вы ведь решили присоединиться ко мне не по причине моей невиданной щедрости?
— Вовсе нет, — коротко рассмеялся он. Его голос слегка дребезжал, как у старика, но на вид я бы не дал коротышке больше пятидесяти. Странный тип, если честно. На всякий случай я просканировал его магическим зрением, но не увидел ни капли дара или отклонений. Обычный человек.
— Я всего лишь хотел поведать вам одну небольшую историю, — губы коротышки растянулись в усмешке. — Поучительную. Однажды в поместье, что стояло на вершине холма, над небольшим городком, родилась девочка. Владетель тех земель был так счастлив, что все свои средства и свободное время начал уделять дочери. К несчастью, его жена умерла при родах, но для него это стало поводом полюбить малышку ещё сильнее. Шло время, она росла крепкой, умной и ловкой девочкой. Дралась с мальчишками, воровала яблоки в городском саду, сбегала из-под надзора охраны. Всё было хорошо, пока отец не стал замечать, как сильно девочка похожа на мать. И ни капли схожести с ним самим. Эта мысль долгое время не давала ему покоя, и, в конце концов, он попросил своего старого друга-колдуна проверить кровь дочери. Проверка показала, что девочка действительно родилась от покойной жены владетеля, но не от его плоти. Отцом малышки был заезжий барон, который с месяц гостил у них, проявляя исключительное дружелюбие, эрудицию и превосходное чувство юмора. Владетель вспомнил теперь, как много времени его супруга проводила в обществе барона, показывая тому поместье, город и примечательные места. Разгневанный, он ворвался в покои дочери и попытался её убить, но в последний момент одумался, не смог нанести удар. Зато испуганная девочка смогла. И, в ужасе от содеянного, она сбежала прочь из дома, взяв немного денег и верного защитника, сопровождавшего её с пеленок. Только вот брат владетеля не пожелал отпускать беглянку, поручив награду за её голову и голову её спутника. Такая вот история,