Книга Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли высвободил руки и пошел к ней. Ему пришлось поднырнуть под сцепленными руками танцующих в следующем кольце. Кто-то задел его, он отшатнулся в сторону и обернулся. Кольца распадались на отдельные фрагменты. Словно с его уходом из хоровода вынули какую-то ось и вращающееся колесо начало разваливаться.
Прежде чем он успел подойти к Анне, перед ней появился Франц, он держал за руку девушку, обнаженную до пояса и украшенную оранжевыми цветами, как все они здесь.
– Пошли танцевать, Анни, – выкрикнул Франц. – Давай оторвемся! Такой вечер! Порезвимся!
– Я уже резвлюсь, Франц, – сказала Анна. – Только медленно.
Она не сводила глаз с Чарли, и Франц тоже обернулся и посмотрел на него. Лицо приятеля изменилось.
Чарли остановился. Что не так, почему они смотрят на него такими глазами?
Девушка, которая танцевала с Францем, вырвала руку и упала перед Чарли на колени. Цветы с ее плеч рассыпались по песку.
– Майра! – выкрикнула она и прижала ладони ко лбу.
– Майра! Майра! – один за другим выкрикивали береттеи и падали на колени.
Франц сделал шаг ближе. Счастливая улыбка исчезла с его лица.
– Что ты делаешь, Чарли?
– А что… я… делаю? – Чарли смотрел на приятеля, на Анну, на худощавых юношей и девушек, опускающихся на колени.
– Ты светишься… и висишь в воздухе. – Голос Франца звучал обвиняюще.
Чарли поднял руки. Вокруг ладоней мерцало голубое неоновое пламя. Он почувствовал, что его ноги мягко опускаются на песок.
Все же он волшебник. Настоящий. И может быть – великий, как сказал Суток. Значит, он никого не обманывал. Эта мысль, вспыхнувшая фейерверком в голове Чарли, принесла такое облегчение, что он тут же начал опять подниматься над землей. Чарли радостно засмеялся. Какое это счастье быть особенным, самым особенным мальчиком в целом мире. Вот бы его сейчас видели его одноклассники. Клос Барнхельм, который был самым лучшим учеником, Клаудия Леманн – девочка из параллельного класса, он целый год пытался с ней хотя бы поздороваться, а она всегда смотрела безразличным взглядом над его макушкой, их учительница фрау Зеллеринг. Они бы сейчас поняли, какой он!
…И теперь он, может быть, найдет родителей.
Чарли увидел, что люди расступаются. Появились шаманы с разрисованными щеками. Они вели за руки детей. Маленьких голопузых мальчиков. Сзади шел Суток. У него было перекошенное лицо. Он озирался по сторонам, словно к чему-то готовился. Его посох горел на верхушке алым огнем. Едва ли он сам замечал это.
Выражение лица чародея испугало Чарли. Настроение его переменилось, и он опять почувствовал под ногами твердую землю.
– Великий майра Клорин вернулся!
Перед Чарли стоял царь береттеев. Его подданные едва доставали ему до пояса. В мощных руках повелителя лесного народа покоилась большая чаша. Он поднял ее повыше.
– Принесем жертву великому майре! Дадим ему жизненную силу детей леса.
Царь Оусамеквиг встал на одно колено и протянул чашу Чарли. Мышцы на его руках бугрились от ее тяжести.
Мальчик смотрел в недоумении. Чаша была пуста. Что он должен делать? Или это символический напиток и он должен сделать символический глоток?
К чаше приблизился шаман. Другой, третий.
Они подняли на руки детей. Чарли хотел сказать: «Осторожней!» Край каменной чаши был острый, зазубренный острой волной, как у циркулярной пилы.
– Остановитесь! – крикнул Суток. – Эта жертва оскорбляет Создателя! Вы кормите Адуи!
Вспыхнула вишневая вспышка в той стороне, где он стоял. Чарли увидел, что на чародея прыгнули с разных сторон изящные береттеи. Его посох упал на землю, но вспыхнул еще сильнее.
Чарли, не понимая, перевел взгляд, и его глаза встретились с темными глазами ребенка. Мальчик смотрел ему прямо в зрачки.
Чарли улыбнулся, и губы ребенка дрогнули в ответ.
Шаман с силой ударил мальчика о край чаши. Из его горла брызнул фонтан крови. Брызги упали на чашу. На лицо Чарли. На его губы. Он ощутил ее вкус…
Волна горечи, смешанная с яростью, ударила из его сердца в горло и вырвалась в небо. Под его ногами содрогнулась земля. Чарли взорвался огненным столбом, разбрасывая людей и ослепляя все вокруг.
Столб взлетел вверх выше деревни, выше макушек деревьев. Ударил в небо. И он перестал быть Чарли…