Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Принцы Тальзеура - Джон Голд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принцы Тальзеура - Джон Голд

371
0
Читать книгу Принцы Тальзеура - Джон Голд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 ... 117
Перейти на страницу:

«Значит, это конец?»

«Мне жаль, что пришлось так с тобой поступить».

«Все хорошо, мой старый друг. Сейчас я чувствую себя полезным и чуточку человечнее, чем раньше. Мой дар, мое проклятье кому-то, наконец, пригодилось».

Оператор, круживший камерой вокруг объекта, перешедшего из материального мира в астрал, застал момент, когда иголки шара сложились внутри, приняв форму капли. Душа Джибрила выплюнула росток Воскресителя и полетела дальше во тьму астрала, куда никому не было ходу.

* * *

Следующая глава в этой книге последняя. Больше книг в телеграм-канале «Цокольный этаж»: https://t.me/groundfloor. Ищущий да обрящет!

Глава 22

В каморке рейд-босса царила спокойная атмосфера. Йен, приняв форму шара с одной большой пастью, употреблял больше еды, чем мог себе позволить бездонный кошелек в сумке Хеоласа. Надо сказать, что сам Йен стал ничуть не меньше бывшего обладателя комнаты — древнего драконида Цурукиндзи. Хеолас покупал жареных поросят, Рунна доставала их из сумки и закидывала в открытую пасть. Одно движение шершавым языком, и рот снова открыт, готовясь принимать новую порцию пищи.

Когда Джи закончил свой рассказ, Хеолас выглядел потрясенным, а Йен непонятно щурился, пытаясь передать свое подозрение. Рунна тактично отошла в уголок, не желая оказываться в центре шторма.

— И всё? — Хеолас разочарованно покачал головой. — Не понимаю. Как ты можешь быть таким, как мы?!

— А что не так?

Йен облизнул пересохшие губы огромной пасти и начал принимать человеческую форму.

— Ты не завершен, Джи. Хеолас и я столкнулись с непреодолимой смертью и прошли сквозь нее. Нечто невообразимое, необратимое, с чем нельзя бороться и нельзя победить. После нее ты обретаешь некий дар и свою форму условного бессмертия. К примеру, я жив, пока жива хотя бы одна клетка моего тела. В счет идут и частички кожи, отпадающие от моего тела. Слюна, волосы, кровь, в принципе всё, что является или было частью моего тела. Хеолас возрождается, пока есть хотя бы один человек, помнящий о нем. У тебя нет дара, который делал бы тебя уникумом. Ты просто бессмертен, но Рунна, почему-то, выбрала именно тебя, — Йен закончил трансформацию и глянул на угол каморки. — Девушка ничего не хочет нам рассказать?

Лицо Рунны выражало серьезность. Она посмотрела в глаза Йена.

— У тебя есть сомнения в моих решениях?

— Сомнений нет. Скорее недопонимание. И кто ты такая?

Хеолас махнул головой, выходя из раздумий.

— «Я — Рунна Ренно, та, что укажет тебе и Йену путь к Маяку.» Так ты сказала при нашей первой встрече.

— Тогда обращаюсь ко всем троим. У вас есть сомнения в моих решениях? — никто не ответил. — Тогда примите, как должное, мои слова и действия. Джи самое место среди нас.

— Но кто ты такая? — Джи прислушался к инстинктам. — Я могу сказать, что мы взрослеем, а потом наши тела перестают стареть. Ты другая. Не человек, но и не такая, как мы.

Рунна молчала, когда не хотела отвечать. Сейчас был как раз один из таких случаев. Хеолас нахмурился и посмотрел на Джи.

— Третий раз ты говоришь о возрасте и старении. Это твоя новая способность?

— Скорее старая. Она появилась незадолго до первой встречи с Пикассо. Я чувствую скорость старения организма человека и его близость к смерти по естественным причинам. Например, о болезни Оскара я знал задолго до того, как он мне сам об этом сказал.

— А о сердечном приступе Брудо — нет.

— Тот приступ был случайностью, вызванной волнением, а не естественным ходом вещей.

Йен обнял корову и секунду спустя слился с ней воедино, став крупным пузатым мужиком. Рунна выразительно приподняла бровь и ткнула его в живот, намекая на некрасивую выпуклость. Хеолас продолжал хмуриться.

— Что-то не сходится. — Парень заудмался. — С Джи понятно. Очнулся, узнал о поступлении в Академию Магии и на Испытании встретил нас. Но у меня нет чувства законченности, завершенности его истории. Словно я упускаю целого слона из виду. Рунна?

— Молодец.

— Это твой ответ?

— Тот факт, что ты чувствуешь и осознаешь незавершенность, говорит о твоей… зрелости. Твое одеяло-симбионт выкачивает из тела ману, леча своего хозяина. В результате у тебя повысилась чувствительность ментального тела к тонким энергиям и возросла скорость восстановления маны. Разве ты не этого хотел?

Хеолас нахмурился еще сильнее.

— И как это связано с неполнотой картины?

— Неполнота, да?! — Руна довольно ухмыльнулась и посмотрела на Хеоласа. — Хорошее слово. Ответ на твой вопрос лежит за пределами твоей нынешней компетенции. Вот мой ответ. А еще Йен хочет что-то сказать Джи. Нечто очень важное по его мнению.

Пузатый мужик давно превратился в трехметрового гиганта, от которого разило силой. Йен одарил девушку многозначительным взглядом, в котором было всё, кроме романтики.

— Ты всё время читаешь меня, как открытую книгу.

— Только твою добрую натуру и желание помочь ближнему. Еще — твое неукротимое желание поставить жизнь на кон при любом стоящем поводе. Как-то так. — Девушка приложила пальчик к губам и сделал вид, что задумалась. — Ах да! В остальном ты — полная загадка.

Йен махнул рукой на довольно улыбающуюся занозу.

— Джи, однажды ты столкнешься с проблемой, от которой нельзя будет уйти. Никто не придет тебя спасать и не явится на твой зов о помощи. Тогда ты встретишься лицом к лицу со смертью и найдешь свое истинное Я, — Йен несколько секунд молчал, подбирая слова. — Я умер один раз, и тогда понял, кто Я на самом деле. У Хеоласа был аналогичный жизненный путь. Хм… кажется, я понял, что хотела сказать Рунна, Хеолас, у нашего братца нет имени.

— И поэтому он встретил меня. Тогда какова роль Рунны и тебя?

— Сначала закончи с этим делом. Потом переходи к следующему. У нас не так много времени до перестройки лабиринта.

Хеолас задумался, посмотрел на Рунну, которая улыбалась, подтверждая правильность слов Йена.

— Я дарую тебе истинное имя Ро Холин.

Вам присвоено истинное имя: Ро Холин.

Джи задумался, не понимая, в чем смысл. Хеолас прочитал всё это по лицу.

— Ро — это производная от слова Хиро, то есть «герой». У героев есть две ключевые черты. Первая — они безлики и могут быть кем угодно. Вторая — они бессмертны. В мескарском языке Ро называют одиноких волков. У маджаредов Ро значит солнечный день. У ревано Ро называют самурая не имеющего хозяина. Чем больше ты о себе рассказывал, тем больше я думал, что это имя тебе идеально подходит. Кстати, мое истинное имя — Руэ Холин, а он — Йен Холин. С этого момента мы — названные братья.

Джи никак не мог описать свои чувства. Они менялись! Вдобавок у всех, кроме Рунны, отображалось сразу по два имени. Хеолас улыбнулся.

1 ... 113 114 115 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принцы Тальзеура - Джон Голд"