Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Зеркало воды - Софья Ролдугина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зеркало воды - Софья Ролдугина

815
0
Читать книгу Зеркало воды - Софья Ролдугина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 ... 122
Перейти на страницу:

Открытие было, мягко говоря, не из тех, которые легко переварить. Летиция ощутила настоятельную потребность в коктейле вроде того, что был у Белого. С другой стороны… Она не раз сама замечала, что Бэтс слишком ловок и быстр для своего роста, взять хоть тот раз, когда он запросто поймал планшет, перегнувшись через стойку. Да и чего стоило его невероятное обаяние! Даже скорая на расправу Мина не могла злиться на мужа дольше пары минут.

А сейчас Бэтс подглядывал за ними через щель между приоткрытой кухонной дверью и косяком, бесшумно перетаптываясь на пороге.

Летти стало смешно.

«Точно, котик, – подумала она. – Храбрый котик!»

А вслух крикнула:

– Бэтс! А как насчёт ещё кофе?

…Она совершенно забыла об одной кошачьей особенности: кошки весьма мстительны и, как правило, очень последовательны в своих симпатиях и антипатиях. И если уж они записали кого-то к себе во враги. Нет, портить обувь Белому Бэтс не стал, да и не носил тот ботинки. Но вот на напитках отыгрался по-своему, с особым цинизмом.

Вариации на тему кофейных, шоколадных и молочных коктейлей появлялись и исчезали; Бэтс сновал туда-сюда с деловым и независимым видом, шутил, флиртовал даже. Всё было проделано с такой виртуозностью, что даже Летиция – с её-то обширным опытом по разоблачению чужих коварных планов и составлению собственных – ничего не заметила. Она заподозрила неладное только тогда, когда Белый ополовинил очередную чашку, слегка пошатнулся – и обмяк, растекаясь по стойке. Маска перекосилась.

– Как мне хорошо, – пробормотал он и протяжно вздохнул. – Только всё кружится почему-то.

Летиция тут же спрыгнула со стула, сунула нос по очереди во все пустые чашки и едва не расхохоталась.

«Ликёр, виски, текила и даже абсент. Бэтс что, весь бар опустошил?»

– Если хорошо – постарайся запомнить это ощущение, – серьёзно посоветовала она Белому. – Потому что завтра тебе будет очень-очень плохо. Я, конечно, возьму что-нибудь от похмелья, но демоны знают, как на тебя оно подействует.

Белый начал болтать под столом ногами, потом пробарабанил пальцами по столешнице, надавил когтями – и срезал аккуратную, завитую стружку.

– Хочу ещё, – попросил он кротко.

– Обойдёшься, – ласково ответила Летиция, наклонилась и дунула ему в ухо. Белый захихикал. – Только великого пьяного волшебника мне и не хватает для полного счастья. Нет уж, мы едем домой. И так впечатлений выше крыши.

Белый завозился, потом ответил послушно:

– Хорошо… – И, помедлив, попросил тихо: – Поцелуй меня? И погладь. И.

Желание засмеяться стало воистину невыносимым. Бэтс понимающе хмыкал, опершись спиной на стену, и выражение лица у него было по-кошачьи шкодным.

– Тс-с, – присела Летти рядом с Белым и погладила его по голове. – Обязательно. Только потом. Поедем домой?

Он пробормотал в ответ что-то довольное и засопел. Летиция обернулась к Бэтсу, делая страшные глаза:

– Ты зачем?

– Ну, ты же просила что-то такое, чтобы ух, – невинно развёл руками тот. – Вот я и постарался. Кстати, я тоже пьянею очень быстро, – добавил он с намёком. – Наверное, это общая черта у нас всех.

Летти сразу уловила смысл.

– Ты слышал наш разговор. Ну, насчёт котиков.

Бэтс не стал отпираться. Наоборот, дёрнул ухом, уже не скрываясь, а тень его изогнулась, отращивая пышный хвост и вставая на четыре лапы.

– У меня хороший слух, Летти. И ты не думай, я не лезу к тебе советами, но кошки, в общем, одомашнены давно. И, вопреки стереотипам, мы весьма привязчивы. А вот лисы – дикие хищники, и людям они особо не доверяют. Так и норовят тяпнуть и убежать.

– Или сожрать, – пробормотала Летиция, соглашаясь. Телефон у неё пискнул – такси подъехало. – Спасибо, Бэтс. Буду начеку. А сейчас будь другом, помоги мне дотащить это тело, – она потыкала Белому в плечо, – до машины.

То такси они худо-бедно доковыляли втроём, хотя «тело» едва ноги переставляло. Агрессии Белый, впрочем, не проявлял, и тросточкой никому не грозил. Наоборот, бормотал что-то восхищённое, счастливое, и, падая на заднее сиденье, даже назвал Бэтса «очава… очервательным юношей, пада-а… падьющим большие надежды». Водитель, прожжённый хитрюга-усач, и не такое повидавший, и бровью не повёл, спокойно выслушал адрес, пообещал домчать в мгновение ока и покатил по ночным улицам. За окном быстро мелькали фонари, в сон клонило неумолимо, несмотря даже на выпитый кофе; словом, ничего не предвещало катастрофы.

– За провоз пьяных – расчёт по двойному тарифу, – нагло заявил водитель, когда они добрались до места.

В другое время Летиция бы искренне возмутилась, но теперь ей стало просто обидно: в шаге от родного дома, от уютной постели вдруг появляется препятствие и просит денег. Да ещё щерится самоуверенно: мол, заплатишь, заплатишь, ещё сверху накинешь, чтоб доволочь помог.

– За что двойной тариф? Он ведь ничего не испортил в салоне, – попыталась возразить Летти, косясь на тёмные окна дома и раздумывая, обратиться ли за помощью к господину Физзелу, или это ещё дороже в моральном плане выйдет.

Белый тем временем зашевелился на заднем сиденье – то ли забеспокоился из-за шума, то ли немного протрезвел.

– Ты мне поговори! – возмущённо надвинулся на неё водитель, взмахивая руками. – Пьяных по двойному, я же сказал! Поспорь мне тут, умная, да?

«Умная, умная, – раздражённо подумала Летиция. – Именно поэтому ничего лишнего ты от меня не получишь».

А вслух произнесла, по-рекламному широко улыбнувшись:

– Хорошо, хорошо. По двойному – так по двойному. Только у меня наличных нет, одна карточка. Давайте счёт, я перечислю.

Водитель заскрипел зубами. Лишнюю наличку он явно планировал положить себе в карман, но что делать с электронной квитанцией, которую автоматически составляла программа, не представлял. В итоге счёт выставил ей нормальный, без накруток, правда, на то, чтобы добиться этого, ушло ещё минут десять. Пришлось даже задействовать облегчённую нону; голова разболелась от необходимости говорить много и убедительно. Зато Белый вполне очухался и выбрался из такси сам, хотя и стоял явно с некоторым трудом.

– Какой наглый, жадный, бесстыдный человечишка, – процедил он сквозь зубы. Практически трезво – видимо, из головы алкоголь немного выветрился, только тело ещё подводило. – Жадность надо наказывать.

И – плавно махнул рукой вслед машине, отъехавшей уже на приличное расстояние. Летиция даже остановить его не успела, растерялась.

Такси резко вильнуло в сторону, не снижая скорости, и влетело в ограждение. Звук был такой, словно молот с размаху опустили на наковальню. Потом крыша как-то странно промялась внутрь, двери смялись, точно стиснутые чудовищными когтями.

– Хватит! – опомнилась Летиция, хлопнула Белого по руке, развернулась, обняла, погладила по спине. – Хватит, пожалуйста. Это не стоит того, правда, не надо. Пожалуйста, иди ко мне домой. Ты ведь можешь?

1 ... 113 114 115 ... 122
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зеркало воды - Софья Ролдугина"