Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - Джон Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - Джон Морган

339
0
Читать книгу Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - Джон Морган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 136
Перейти на страницу:

– Хорошо, тогда и умоюсь. – Он лишь пожал плечами и повернулся к выходу.

– И теперь даже госпожой меня не назовешь? – Дайсу порой нравилось перебрасываться с Дэлигратом фразами, которые не несли в себе большого смысла.

– Роли отыграны, Дайсу. Но, – он развернулся и сделал поклон, – не желает ли моя госпожа выйти наружу?

– С удовольствием. – Она подала ему руку.

– Но это в последний раз, – едва слышно сказал он.

«Это мы еще посмотрим», – подумала про себя Дайсу, но только кивнула в ответ.


К этому времени под командованием Демора осталось четырнадцать стражников. Четырнадцать уставших и до смерти замученных людей. В их глазах читалось отчаяние, и Дэлиграт это видел. Такие умирают первыми.

Он прошел мимо уже фактически мертвых стражников, – ведь тот, кто не верит в собственную победу, а думает лишь о смерти, уже одной ногой в могиле.

Нест был рядом и собирал камни, но редко находились те, что он не выбрасывал обратно.

У водоема Дэлиграт зачерпнул ладонями прохладной воды и промыл лицо и волосы. Кровь уже успела застыть и схватиться твердой коркой. Вода дарила по-настоящему освежающую прохладу. На такой жаре это было единственное, о чем можно было мечтать. Дайсу умывалась рядом.

Она смотрела, как прозрачные капли бегут по лицу Демора, проскальзывают по шее и исчезают под его иссиня-черными доспехами, которые сейчас почему-то стали куда светлее обычного. Они словно выгорели на солнце и теперь не так разительно отличались, как раньше. У нее перехватило дыхание, когда он рукой зачесал мокрые волосы назад. Дэлиграт начинал нравиться ей все больше и больше.

А он так и не обращал на нее внимания.

– Я сейчас приду. – Демор помнил, что еще нужно проверить содержимое помостов.

Оказавшись у двери, он достал кинжал и просто отрезал замок, которого здесь не должно было быть. Дэлиграт уже собрался зайти, однако Охкар оказался у него на пути.

– Что тебе тут нужно? – Голос был излишне напряженный.

– Не твое дело. – Дэлиграт разговаривал с ним, как с другими стражниками.

– Я не дам…

Охкар не успел закончить. Дэлиграт схватил его за плечо и откинул прочь. Тот пролетел шага четыре, прежде чем упасть. Охкар не смог бы остановить Демора, как бы сильно он этого ни хотел.

Пока бывший капитан стажи приходил в себя, Дэлиграт уже успел вылезти наружу с сундуком.

– Откуда это? – Он перевернул сундук, и из него посыпалось золото.

– Барона. – Едва сдерживая гнев, прорычал Охкар.

– Видимо, ты решил оставить его золото себе. – Дэлиграта только поражала глупость стражника. – Если честно, мне даже не интересно, кто из твоих людей сдал нас, но то, что это так, я не сомневаюсь. Иначе мы бы не пользовались такой популярностью у кочевников. Бросаем все золото здесь и двигаемся налегке. Так у нас еще будет шанс добраться до Аруса, – закончил он.

– Нет! Я не позволю! Я не для этого рисковал своей жизнью. Мы не оставим золото. Это приказ! – Он выхватил меч из ножен.

– Не надо. – Дэлиграт постарался предостеречь Охкара.

Но тщетно. Капитан стражи бросился на него с мечом. За то время, пока опускалось его оружие, Демор успел продумать в голове не меньше пятнадцати способов убийства Охкара. Но выбрал как всегда самый простой.

В руке Дэлиграта только успело блеснуть лезвие ксифоса. Четкий стремительный удар, плавный поворот в сторону, чтобы вражеская кровь вновь не забрызгала лицо, и тело Охкара, разрубленное пополам, падает на землю.

– Хотите взять золото, берите, но так, чтобы оно не мешало вам в бою. – Никто не успел проследить, как его меч снова оказался в ножнах. – У вас полчаса, прежде чем мы снова двинемся в путь.

Стражников смерть Охкара ничуть не занимала. Они наоборот – немного оживились и стали по одному подходить к сундуку с золотом и насыпать в карманы. Среди них был и маг воздуха. Он решил не упускать свой шанс. В том, что самто он выживет – он не сомневался.

Теперь они будут сражаться не только за свою жизнь, но и за то золото, что унесут. Оставшееся нужно будет бросить здесь. Это хоть ненадолго, но задержит кочевников, а в лучшем случае они и вовсе прекратят погоню.

В это мгновенье Дэлиграт заметил на безоблачном небе маленькую вспышку. Без сомнений, это была звезда.

– Нест, мне нужно побыть наедине. Проследи, чтобы меня никто не беспокоил. – Он был уверен, что Нест убьет каждого, кто решится нарушить покой Дэлиграта.

Оказавшись внутри передвижного дома, он сел на пол и закрыл глаза. Нужно было отгородить свой разум от всего постороннего, что окружало его. Постепенно пропали стены, окружавшие его, затем растворились потолок и пол. Еще секунда, и его тело парит в темноте, а потом темноту заполняет белый свет. Он не ослепляет, а скорее обволакивает. Дэлиграт чувствует опору под ногами и поднимается. На нем нет сейчас тех белых одежд, в каких он появлялся здесь обычно. Демор все в том же иссиня-черном доспехе.

А перед ним стоит она. Наверное, самое прекрасное создание во всем известном ему мире. Женщина источала тепло и свет. Светло-русые волосы, приятные манящие черты лица, глаза, губы, голос – все было для Дэлиграта особенным и необыкновенным.

– Зачем ты вызвала меня? – Ему не нравилось, что его отвлекли. И он этого не скрывал.

– Дэлиграт, – она с укором, но в то же время с пониманием посмотрела на него. – Здесь ты можешь быть самим собой.

– Прости, Нирсата. – Он сжал челюсти и тряхнул головой. – Демора не так просто сдерживать, даже с тобой.

– Но ты единственный, кому удалось остаться человеком. – Она подошла вплотную, но не прикасалась к нему. Он взглянул в ее чарующие светло-голубые глаза и едва не погрузился в них.

– Ты говоришь это после того, что я натворил, скольких людей убил. Не знаю, кем я стал, но уж точно не человеком.

– Любимый, ты единственный, кому удается давить в себе Демора. Мой темный рыцарь, лишенный души. – Ее полусонная улыбка была для него всем.

– Только здесь и рядом с тобой. – Он хотел прижать ее к себе, но знал, что это недопустимо. Едва они дотронутся друг до друга, эта иллюзия исчезнет.

– И я считаю это твоей победой. – Она всегда могла его успокоить и придать ему сил.

– Но все-таки зачем ты позвала меня в такой момент? – На его лице появилась улыбка. – За мной по пятам и так идут кочевники.

– Брось. Они неспособны даже поцарапать тебя. – Она посмотрела на него, как на ребенка, который только что сказал что-то глупое.

– Меня нет, но вот мой отряд…

– Ты беспокоишься за них? – На вопрос Дэлиграт не ответил. – Дорогой, это Демор боится привязанностей, но не ты. Здесь ты Дэлиграт, тот, у кого когда-то была душа, и он может говорить в открытую.

1 ... 112 113 114 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - Джон Морган"