Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дочь дракона - Анатолий Дубровный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь дракона - Анатолий Дубровный

351
0
Читать книгу Дочь дракона - Анатолий Дубровный полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 161
Перейти на страницу:

– Но, командир, – возразил наемник, – мы же давно не в армии и зарабатываем свой хлеб очень нелегким трудом…

– Фарли! Не прибедняйся, считай, что ты со всем своим отрядом нанят! И ты меня знаешь, я не обижу!

– Слушаюсь, командир, – шутливо вытянулся по стойке «смирно» сидевший в седле предводитель наемников.

– Тогда пристраивайтесь за фургонами, – скомандовала Саманта и щелкнула вожжами. Караван продолжил свой путь.

Углубившись в Иланский лес, караван некоторое время двигался по имперской дороге, а потом свернул на чуть заметный проселок. Впрочем, эта дорога была довольно широкая и вполне пригодная для проезда больших купеческих фургонов. Пройдя еще около полутора часов, караван выехал на широкую поляну. Тут же на поляну высыпало множество змеелюдов, которые, откинув задние борта фургонов, стали их разгружать. К Саманте подошла невысокая красивая девушка с пшеничными волосами и стала ей что-то говорить. Фарли Гранмус, заинтересовавшись, подъехал поближе. Девушки замолчали, а Саманта, указав на наемника, сказала своей собеседнице:

– Вот, капитан отряда наемников, их нанял Вэркуэлл для охоты на нечисть и нежить, но попытался натравить на нас, причем уже на земле твоей сестры. Нет, не сам герцог, – Саманта отрицательно качнула головой, – не старый герцог, а его сын, Ринус Вэркуэлл, он и натравил. А старый герцог с дружиной отправился в столицу, и мне это очень не нравится! Похоже, наши оппоненты уже стягивают туда свои силы.

Девушка согласно кивнула, потом, прищурившись, посмотрела на длинного, худого наемника, а Саманта представила его:

– Фарли Гранмус, командир разведчиков пятого корпуса, был, а теперь капитан отряда наемников. Очень неплохой боевой маг, окончил академию на семь лет раньше меня. Первые уроки по боевой магии дал мне он, хоть и был моим подчиненным.

– Интересно, а почему неплохой боевой маг, да еще и с таким опытом ведения боевых действий, подался в наемники, тем более занялся деятельностью, которая больше пристала бы выпускнику факультета «охотников»? – прищурилась Милисента.

– Видите ли, леди… – начал наемник, но Саманта прервала его, представив девушку:

– Это Милисента, баронесса Дрэгис, – и закончила объяснения за наемника: – Фарли не ладит с начальством, патологически не ладит.

Баронесса подняла свои бровки, а Саманта, ухмыльнувшись, продолжила:

– Но не со мной, пока я была его командиром, все было хорошо, а вот потом…

– Да, командир, – развел руками наемник, – потом прислали тупицу, не мог же я после вас подчиняться ничтожеству!

– С тем, что он был ничтожеством, я согласна, но это же не повод его убивать!

– Леди Саманта, это была честная дуэль! Но на мою беду, этот ублюдок был герцогом.

– Только это тебя и спасло, Фарли, – прищурив глаза, кивнула Саманта.

– Спасло то, что убитый был герцогом? – еще больше удивилась Милисента.

– Нет, спасло то, что дуэль была честной, – хмыкнула Саманта.

– Вас оправдали? – спросила у наемника Милисента.

– Нет, приговорили к повешению в тот же день, – криво усмехнулся тот.

– Тем не менее вы живы, как же вы спаслись? – снова удивилась Милисента.

– Ему удалось бежать, и он ушел от погони, – пояснила за наемника Саманта.

– И за это я вам бесконечно благодарен, леди Саманта. – Наемник поклонился девушке.

– Я ему помогла бежать, – пояснила, усмехнувшись, Саманта. – А потом меня же послали во главе погони за ним. Понятно, что солдаты не горели желанием его ловить. А я делала вид, что ими командую. Но теперь, когда я наняла твою шайку, Фарли…

При этих словах наемник сделал вид, что обиделся, и попытался возразить:

– Командир! Вы меня обижаете! Я их вымуштровал! Конечно, это не разведчики, но солдат линейных частей они превосходят!

– Вот и посмотрим в деле, чего они стоят, – кивнула Саманта. – Посмотрим, или ты думаешь, что я тебя нанимаю для патрулирования дорог и обысков крестьянских подворий?

– Никак нет, командир! Я знаю, что с вами всегда весело!

– Ну что ж, пока разбивайте лагерь здесь, кстати, охрана арестованного герцогенка на тебе и твоих людях. Надеюсь, не убежит? – Фарли Гранмус возмущенно закатил глаза, Саманта кивнула и, подхватив под руку Милисенту, увлекла ее в кусты, вернее, через кусты. Там у речки на склонившемся к воде дереве сидел изумрудно-золотой дракончик, он внимательно слушал немолодую сиашеисс. Она что-то нравоучительным голосом ему выговаривала. Вторая сиашеисс, гораздо моложе, сидела рядом и тоже слушала.

– Здравствуйте, Лирисса, – поздоровалась Саманта. – За что это вы ругаете Листика?

– Саманта, а ты что, уже стала понимать наш язык? – удивилась Вишасса.

– Нет, Виш, просто знакомые интонации, я как будто в зеркало посмотрела, – улыбнулась Саманта. – Точно таким тоном я читаю нотации Листику и Милисенте.

– И правильно читаете! – Лирисса ответила на всеобщем. – Они этого заслуживают! Особенно Листик! Разве можно так легкомысленно себя вести? Они обе все-таки Повелительницы!

– Ну сколько раз говорить, я не Повелительница, я Листик! – возмущенно запищала дракончик.

Лирисса покачала головой, она и сама как-то очень быстро стала воспринимать Листика не как Повелителя, а скорее как одного из детей сиашеисс, пускай и стоящего на пороге взросления, но все равно ребенка, которого надо еще учить и воспитывать.

– Листик, ведь ты же леди! Поэтому тебе… – Досказать Лирисса не успела: ее прервал вывалившийся из зарослей мужчина в кожаном плаще. Шляпу, чтоб не потерять, он держал в руках.

– Вот видишь, Листик, молодой человек даже шляпу снял, чтобы поприветствовать присутствующих здесь леди, и тебя в том числе! – одобрительно сказала змеелюдка, кивнув на совсем немолодого и худого мужчину.

– Он немолодой, – ответила Листик, – и шляпу он снял, чтоб в этих колючих кустах не потерять!

При этих словах дракончика мужчина, только слегка растерявшийся, но было видно, что готовый начать оправдываться, просто обалдел.

– Ты… э-э-э… Вы говорите?! – выпалил он, обращаясь к Листику. Обратился на «вы», видно, решил, что говорящий дракон заслуживает большего уважения, чем обычный.

– Ага! – гордо ответила Листик. – А еще я пою и танцую!

И чтоб подтвердить свои слова, дракончик соскочила с ветки и закружилась по полянке, громко напевая:

– В траве сидел кузнечик, совсем как огуречик…

– Листик! – строго сказала Лирисса. – Разве воспитанные леди себя так ведут! Сначала надо представиться!

– Ах да! – остановилась дракончик, мужчина понял, что, судя по обращениям к нему, этот дракончик женского пола, а дракончик представилась: – Листик! Дракон! Страшшшный дракон! Гроза и Повелитель всех окрестностей!

1 ... 112 113 114 ... 161
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь дракона - Анатолий Дубровный"