Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Чароплет - Блейк Чарлтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чароплет - Блейк Чарлтон

228
0
Читать книгу Чароплет - Блейк Чарлтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 129
Перейти на страницу:

«Использовать то, что узнала о втором драконе, чтобы расстроить планы Тайфона».

«Втором дроконе?»

«Подробнее не могу. Ты должен встретиться с Тайфоном в полном неведении насчет моих намерений, иначе ничего не выйдет. Тайфон обязательно покопается в твоих мыслях, прежде чем отдать изумруд. Поэтому ты не должен ничего знать заранее».

«Демон одаст мне из зумруд? Фран, а если ты потрепишь не удачу?»

«Тогда мы станем рабами Тайфона. Вместе».

«Ты конешно чюдо, – подмигнул Никодимус, – и ночь была не обыкновеной, но не ранова-то ли говорить о вечных узах?»

Франческа хихикнула. «Я ни слова не сказала о браке, лишь о порабощении демоном». Улыбка ее померкла. «А теперь запоминай каждое слово».

Никодимус кивнул. Франческа создала в плече длинный абзац и, подредактировав слегка, вручила ему. «Отнеси мой журнал с призраком к себе в лагерь. Воссоедини Шеннона с духом, Тайфон его не трогал. Журнал оставь кобольдам, пусть берегут его как зеницу ока – Лотанну скопировал на последние страницы разработку Тайфона. Потом беги на авильскую колаборисную станцию, найди магистра Дегарна. Обещай присягнуть Лиге Звездопада, если он отдаст под твое начало всех своих чарословов – волшебников, друидов, кузнецов. Заручись их защитой и веди в святилище. Двери будут открыты, тебя будет дожидаться стражник. Когда предстанешь перед Тайфоном, соглашайся на ВСЕ, лишь бы он дал тебе изумруд».

Никодимус принялся переводить, сея ошибки направо и налево, поэтому Франческе то и дело приходилось спасать текст.

Наконец он поднял глаза. «Фран, я не сбераюсь пери ходить насторону Раз общения».

«Еще как собираешься, – энергично кивая, заверила она. – Если хочешь избежать рабства и вызволить меня у демона».

«Я нимогу!»

«Можешь. И сделаешь. Тайфон расскажет про меня много страшного. Будет убеждать, что я тебя обманула. Но когда я коснулась тебя, все изменилось. Я тебе не все раскрыла, я не могу раскрыть всего! Только пообещай, что доверишься мне и примешь любое – любое! – предложение Тайфона. Обещай!»

Никодимус оторвался от чтения и покачал головой. «Я немогу присегнуть Розобщению».

Застонав от досады, Франческа заклеймила его ладонь одним длинным словом: «РазразитебявсевышнийНИКО!» – что было сил потрясла за плечи и только тогда, немного выплеснув ярость, вложила ему в руку цепочку рун. «Я настолько без ума от тебя и так невыносимо счастлива от случившегося ночью, что вот-вот потеряю голову окончательно, бесповоротно и самозабвенно, если не ПРИБЬЮ ТЕБЯ собственноручно, раз тебе настолько НЕ ДОРОГА ЖИЗНЬ, если ты отказываешься соврать ТРЕКЛЯТОМУ ДЕМОНУ!» Когда он дочитал, Франческа снова ухватила его за плечи и жарким поцелуем впечатала «!!!» ему в губы.

Никодимус рассмеялся красными сполохами, отлепив восклицательные знаки. Потом взял Франческу за руку.

«Обещай, что сделаешь, как я прошу. – Она посмотрела на него с отчаянной мольбой. – Верь мне!»

Никодимус с протяжным вздохом закрыл глаза. «Обищяю».

Она поцеловала его снова. Потом оделась, собирая раскиданные по полу вещи, и выскочила за дверь. Через несколько часов все изменится.


Сайрус проснулся в полутемной казарме и не сразу восстановил в памяти события предыдущей ночи. Проведя «Королевскую пику» сквозь кромешную тьму почти до самой Луррикары, они с Иземом угодили в грозу в сотне миль от острова.

Ночная посадка, и без того заставлявшая попотеть (пилотам приходилось размечать площадку зачарованными флажками), в грозу тянула на чистое самоубийство. Однако за неимением другого выхода (кроме как свалить «Пику» в океан) они с Иземом проявили чудеса манипулирования протоколами и незадолго до полуночи пришвартовали корабль.

Полуживые от усталости, иерофанты рухнули на койки, едва успев обсушиться. Проспав мертвым сном до утра, Сайрус с трудом продрал глаза. Солнце наверняка тоже еще не встало.

– Подъем, пилот! – скомандовал выросший на пороге Изем. – С взлетной передали, что гроза кончилась. Флот выходит в небо.

Сайрус уткнулся лицом в ладони.

– Замечательно, – глухо простонал он, думая о Франческе в Холодном Шлюзе. Только бы с ней ничего не случилось.

– Через час начинаем Вторую осаду Авила, – хрипло возвестил Изем.

Глава сорок девятая

Никодимус ехал через прошитый тонкими косыми лучами утреннего солнца секвойный лес к лагерю, наскоро разбитому учениками среди папоротниковых зарослей. Первым из палатки, сонно моргая, показался Жила. Шунтирующее заклинание было уже снято, и кобольд выглядел вполне здоровым, разве что резких движений старался не делать. Никодимус, спешившись, осторожно его обнял. Через несколько минут из соседних палаток вылезли Кремень с Яшем.

Во время обмена приветствиями у Никодимуса заныло сердце. Из пятнадцати молодых кобольдов, последовавших за ним из Остроконечных гор, в живых остались только эти трое.

По словам Жилы, в лагере все было спокойно: Шеннон слабеет, но трое уцелевших вполне бодры и жаждут расправиться с Саванным Скитальцем и Тайфоном. Никодимус покачал головой: они нужны ему здесь, в лесу, охранять Шеннона и привезенную с собой бесценную книгу.

Никодимус пересказал вкратце, что с ним происходило после отбытия на «Королевской пике». Кобольды внимательно слушали. Яш вызвался сопровождать его в Авил, однако Никодимус отказался.

– Если в городе все пройдет как надо, – объяснил он на кобольдском, – я через несколько дней вернусь. Если нет… заботьтесь о Шенноне, пока не придет его срок, а потом возвращайтесь в горы к родным и знайте, что вы сражались с демоном доблестно и самоотверженно.

Яшу, судя по лицу, показалась оскорбительной сама мысль, что Никодимус может не вернуться, но двое старших кобольдов кивнули, принимая уговор. Снимая с лошади седельную сумку, Никодимус спросил, где Шеннон. Жила показал на палатку.

Старик лежал на одеяле – лицо обмякшее, рот открыт.

– Магистр! – позвал Никодимус, цепенея от страха.

Старик всхрапнул, открыл белые глаза и заморгал. Дремавшая на шестке Азура заверещала недовольно.

– Создатель! – выдохнул Никодимус. – Что ж вы меня так пугаете, магистр…

– Никодимус? – силясь привстать, пробормотал старик. – Значит, ты не сложил голову в саванне?

Никодимус сел рядом.

– Нет, магистр. Хотя честно старался.

Старик потер глаза.

– Не сомневаюсь. И как, стоило оно того? Ты поймал Скитальца?

– Мы добыли ваш призрак.

Шеннон резко мотнул головой. Он не поворачивался к Никодимусу. Не мигал. Даже вздохнуть, кажется, не смел.

– Что ты сказал?

– Мы добыли ваш призрак.

Взгляд Шеннона устремился к книге, которую Никодимус вытаскивал из седельной сумки.

1 ... 111 112 113 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чароплет - Блейк Чарлтон"