Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Назад в Лабиринт - Трейси Хикмэн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Назад в Лабиринт - Трейси Хикмэн

249
0
Читать книгу Назад в Лабиринт - Трейси Хикмэн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 127
Перейти на страницу:

Мейрит начертала в воздухе несколько рун. По проулку заструились завитки тумана. Она терпеливо ждала, медленно творя магическое заклинание. Внезапное появление густого облака выглядело бы крайне подозрительным. Когда туман сгустился настолько, что она перестала различать приземистое квадратное здание напротив, Мейрит пересекла проулок, прячась в тумане. Она уже определила для себя цель – окно на боковой стороне дома.

Чтобы заметить ее, Санг-дракс должен был бы стоять в проулке, но его нигде видно не было. Хотя даже и в этом случае он увидел бы лишь расплывчатый силуэт, заметный только из-за слабого свечения предупреждающих рун на ее голых руках.

Добежав до окна, Мейрит прижалась к стене, потом рискнула заглянуть внутрь.

И увидела маленькую, пустую, без всякой мебели комнатку. Патрины, лишь недавно расставшиеся с бродячей жизнью, не любили перегружать свои жилища мебелью, не пользовались даже такими вещами, как стол и стул. Циновки для сидения и соломенный тюфяк для спанья – вот и все, что считалось необходимым.

Санг-дракс стоял посередине комнаты, разговаривая с четырьмя другими патринами, которые были вовсе не патринами, как быстро определила Мейрит. Она не могла хорошо разглядеть татуировку – из-за тумана в доме стало совершенно темно. Но уже сама эта темнота все объясняла. У настоящих патринов магические знаки должны были бы светиться так же, как у Мейрит.

Значит, тоже змеедраконы, замаскированные под патринов. Все они отлично говорили на патринском языке. Мейрит это встревожило. Санг-дракс говорил на ее родном языке, но ведь он столько времени провел в обществе Ксара. Сколько же времени эти другие змеедраконы находятся здесь, шпионя за ее собратьями?

– …Уже идут! Наши силы сосредоточены у Последних Врат. Мы ждем только твоего сигнала, – говорил один из змеедраконов.

– Отлично, – ответил Санг-дракс. – Мой сигнал не заставит себя ждать. Воинство Лабиринта собирается. Когда настанет то, что здесь называют рассветом, мы нападем на город и уничтожим его. После того, как мы сровняем его с землей, я позволю горстке “уцелевших” бежать, чтобы распространять слухи о разрушениях и сеять ужас перед нашим приходом.

– Ты, конечно, не оставишь в живых Альфреда-сартана? – спросил второй змеедракон свистящим голосом.

– Разумеется, нет, – резко ответил Санг-дракс. – Змеиный маг умрет здесь, как и Эпло-патрин. Оба слишком опасны для нас, особенно теперь, когда Повелитель Ксар узнал о Седьмых Вратах. Рано или поздно кто-то из них – Эпло или Змеиный маг – поймет, где они побывали. Будь проклят этот идиот Клейтус, что вообще сболтнул об этом Ксару.

– Мы должны найти способ наказать лазара, – заметил один из змеедраконов.

– Всему свое время, – ответил Санг-дракс. – Когда покончим с этим, вернемся на Абаррах, займемся лазарами, а потом и самим Ксаром. Однако прежде нужно покорить и удержать в своей власти Лабиринт. Когда мы наглухо захлопнем Последние Врата, все зло, заточенное здесь, возрастет в сотни раз, а вместе с ним и наша мощь. Наш род будет процветать и множиться здесь без помех, обеспеченный постоянным источником питания. Страх, ненависть, хаос будут нашей жатвой…

– Что это? – повернул голову к окну один из змеедраконов. – Шпион?

Мейрит стояла не шелохнувшись, хотя от того, что она услышала, у нее задрожали колени и она с трудом удержалась на ногах.

Санг-дракс шел к окну.

Мягко ступая, Мейрит бесшумно скользнула в густой туман и опрометью бросилась по проулку.

* * *

– Она слышала? – спросил змеедракон. Санг-дракс мановением руки рассеял туман.

– Слышала, – удовлетворенно ответил он.

Глава 43. ЦИТАДЕЛЬ. Приан

Яркий звездный свет лился из башни цитадели. Чудесный напевный звук, слова которого были слышны, но неразборчивы, плыл по улицам города. За его стенами стояли замершие в трансе, титаны. Внутри, у ворот, Алеата прижимала амулет к магическому изображению на них.

– Надо бежать, – сказал Пайтан, облизнув сухие губы.

– Я Алеату не оставлю, – сказал Роланд.

– А я не оставлю Роланда, – сказала Рега, становясь рядом с братом.

Пайтан посмотрел на них любящим, полным отчаяния взглядом.

– Я тоже не оставлю вас обоих. – И, собравшись с духом, добавил: – А это значит, мы умрем все.

– По крайней мере, мы будем вместе, – тихо проговорила Рега, одной рукой беря за руку Пайтана, другой – своего брата.

– Пока горит свет, мы в безопасности, – размышлял Роланд. – Пайтан, мы с тобой побежим к воротам, схватим Алеату и с ней рванем к цитадели. Потом…

В этот момент ворота распахнулись, а звездный свет внезапно погас. Титаны за стенами заволновались. Пайтан замер, ожидая, что они ворвутся внутрь и начнут втаптывать их ногами в землю. Он ждал… ждал… но ничего не произошло. Титаны по-прежнему стояли, не двигаясь, повернув безглазые головы в сторону открытых ворот. Алеата стояла перед ними сразу же за воротами, внутри.

– Пожалуйста, – обратилась она к ним с грациозным жестом эльфийской королевы, – пожалуйста, входите.

Пайтан застонал, переглянулся с Роландом. Оба приготовились броситься вперед, к Алеате.

– Стойте! – остановила их Рега и замерла в благоговейном страхе. – Смотрите!

С почтительной покорностью титаны побросали свои дубинки размером с целое дерево на землю и гуськом потянулись вверх по склону горы к воротам.

Первый из титанов, дойдя до ворот, остановился и обратил свое незрячее лицо к Алеате.

– Где цитадель? Что мы должны делать?

Пайтан закрыл глаза. Он не мог на это смотреть. Рядом с ним Роланд стонал от горя.

– Цитадель здесь, – просто сказала Алеата. – Вы дома.

* * *

Израненный и смертельно уставший, Ксар нашел убежище в библиотеке. Добравшись туда, он, обессиленный, упал на пол. И долго лежал, не в силах исцелить себя, залечить кровоточащие раны.

За свою долгую жизнь Повелитель Нексуса сражался со многими могучими противниками. Он бился со многими драконами, но еще ни разу не встречал никого с такой мощной магией, как у этого бескрылого гада.

Однако Повелитель не остался в долгу.

Ксар почти терял сознание от боли и потери крови. Он плохо представлял себе, что случилось с драконом. Может быть, он убил его? Или так сильно ранил, что тому пришлось отступить? Он этого не знал, да в тот момент его это не очень-то и заботило. Чудовище исчезло, и это главное. А он, Ксар, должен быстро исцелить себя, прежде чем эти болваны-менши найдут его в столь беспомощном состоянии.

Повелитель Нексуса сложил руки ладонь к ладони, замкнув круг своих жизненных сил. По телу начало распространяться приятное тепло, погружая его в животворный сон, который вернет ему здоровье и силы. Он уже почти поддался этой теплой волне, когда настойчивый голос, повторяющий его имя, вернул его к реальности.

1 ... 111 112 113 ... 127
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Назад в Лабиринт - Трейси Хикмэн"