Книга Тайна Святой Плащаницы - Хулия Наварро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попытаемся взломать замок. Если не получится, сломаем ворота, — послышался голос Марко.
Когда они подошли к воротам, один из карабинеров пытался открыть их отмычкой. Он провозился несколько минут под нетерпеливым взглядом директора Департамента произведений искусства, прежде чем ему удалось это сделать.
— Джузеппе, найди смотрителя. Мы не видели, чтобы он выходил, стало быть, он где-то здесь. Может, прячется или… В общем, найди его.
— Хорошо, шеф, и что потом с ним делать?
— Сначала сделай то, что я тебе сказал, а там посмотрим. Возьми с собой на всякий случай одного карабинера.
— Хорошо.
— Ты, Пьетро, пойдешь со мной. Куда они подевались? — спросил Марко у карабинеров по передатчику.
— Я вроде бы видел, что «птички» направились к склепу, у входа в который стоит мраморная статуя ангела, — раздался чей-то голос.
— Хорошо. Скажи нам, где это. Мы идем туда.
Анна Хименес, войдя в жилище Тургута, никого там не увидела. Отец Ив и его друзья словно испарились из помещения. Анна замерла и прислушалась, однако в этом незатейливом жилище царила абсолютная тишина.
Тогда она начала оглядываться по сторонам, но ничто так и не привлекло ее внимания. Замирая от страха, она открыла дверь в соседнюю комнату. Там тоже никого не было, хотя, к ее удивлению, кровать была немного сдвинута с места. Анна медленно подошла к кровати и отодвинула ее в сторону. Под кроватью ничего не оказалось, а потому Анна вернулась в гостиную. Затем она осмотрела кухню и даже заглянула в ванную. Пусто. Никого нигде не было, однако она понимала, что священники должны быть где-то здесь, потому что она не видела, чтобы они выходили через наружную дверь.
Она снова начала осматривать жилище. На кухне она обратила внимание на дверь встроенного шкафа. Открыв ее, она постучала по стене. По звуку было понятно, что за стеной нет пустоты. Тогда Анна опустилась на колени и стала простукивать пол в поисках пустот, подумав, что здесь где-то должен быть тайный ход, ведущий неизвестно куда.
Услышав глухой отзвук от постукивания по полу, она стала искать, чем бы поднять плитки пола. Найдя нож и молоток, она сумела поднять одну за другой несколько плиток и увидела лестницу, ведущую в подземелье. Там было темно и абсолютно тихо.
Если эти люди и выбрались отсюда, то, скорее всего, именно через этот лаз. Анна стала искать какую-нибудь лампу или спички и, провозившись некоторое время, обнаружила маленькую лампу. Света от нее могло быть, несомненно, мало, но ничего подходящего больше не нашлось. Анна бросила к себе в сумочку большой коробок спичек и поискала взглядом, что еще ей может пригодиться в подземном туннеле. Взяв два чистых кухонных полотенца и свечу и мысленно отдав себя в руки святой Джеммы — покровительницы людей, пытающихся выполнить невыполнимое, с помощью которой Анна надеялась довести до конца начатое дело, — она стала спускаться по узкой лестнице, ведущей Бог знает куда.
* * *
Мендибж на ощупь продвигался по подземному туннелю. Он хорошо помнил каждую пядь этого влажного и липкого пола. Смотритель кладбища попытался, было, его остановить, однако тут же отказался от этого намерения после того, как Мендибж схватил лопату, и замахнулся ею. Старик бросился наутек, и Мендибж смог спокойно дойти до склепа. Там он достал ключ, спрятанный под цветочным горшком. Открыв замок, он вошел внутрь и, нажатием рычага отодвинув саркофаг, увидел лестницу, ведущую в подземный туннель, по которому можно было дойти до собора.
Мендибж дышал с трудом. От недостатка воздуха и тяжелого запаха подземелья у него сильно кружилась голова, однако он понимал, что выживет только в том случае, если сумеет добраться до жилища Тургута, а потому, преодолевая боль и слабость, продвигался вперед.
Света зажигалки явно не хватало для освещения туннеля, однако ничего другого у него не было. Больше всего он боялся оказаться в темноте и потерять возможность ориентироваться.
Люди Баккалбаси вошли на кладбище на несколько минут позже Мендибжа. Они неторопливо подошли к склепу, у входа в который стояла статуя ангела. У них был собственный ключ от двери, и через несколько секунд они уже шли по подземному туннелю вслед за Мендибжем.
— Они зашли сюда, — сказал один из карабинеров.
Марко посмотрел на большую — в человеческий рост — статую ангела, державшего в руках меч и словно пытавшегося преградить им путь в склеп.
— Что будем делать? — спросил Пьетро.
— Как что? Зайдем внутрь и будем их искать.
Снова пришлось прибегнуть к помощи карабинера, умеющего отмыкать замки. На этот раз ему пришлось провозиться гораздо дольше, потому что здесь был установлен замок более сложной конструкции. Пока карабинер возился с замком, Марко и его люди стояли вокруг и курили, не замечая, что за ними следят. Невидимые им люди все это время наблюдали за ними, причем из таких уголков кладбища, про которые никто никогда бы не подумал, что там можно спрятаться.
* * *
Тургут и Исмет нервно ходили взад-вперед по подземному помещению. Рядом с ними в тревожном ожидании маялись еще три человека из Урфы. Им удалось ускользнуть от карабинеров, и теперь они сидели в этом потайном помещении и ждали. Вот-вот должны были подойти и остальные люди Баккалбаси. Пастырь предупредил, что сюда, возможно, придет и Мендибж, которого, по словам пастыря, нужно было успокоить, и затем подождать, пока не прибудут остальные братья. Что делать дальше, им уже было сказано.
Послышался звук торопливых шагов, и Тургута охватила дрожь. Племянник похлопал старика по спине, чтобы придать ему бодрости.
— Успокойтесь, все будет в порядке. Нам отданы приказы, и мы знаем, что делать.
— У меня предчувствие, что произойдет что-то ужасное.
— Как бы вы не накликали беду! Все должно пройти так, как запланировано.
— Нет, я чувствую, что произойдет что-то ужасное.
— Пожалуйста, успокойтесь!
Ни Тургут, ни Исмет не услышали практически бесшумных шагов трех священников, которые, приблизившись под прикрытием темноты, уже некоторое время наблюдали за ними. Это были отец Ив, отец Давид и отец Иосиф, сейчас больше похожие на трех диверсантов, чем на служителей Церкви.
В помещение почти бегом вошел Мендибж. Он успел увидеть Тургута, а затем у него все поплыло перед глазами, и он потерял сознание. Исмет присел возле него на корточки и стал щупать его пульс.
— Боже мой! Он истекает кровью. У него рана рядом с легким. Похоже, что само легкое не задето, иначе он уже умер бы. Дайте мне воды и что-нибудь, чем можно было бы промыть рану.
Старый Тургут с широко раскрытыми от ужаса глазами подошел к своему племяннику и передал ему бутылку воды и полотенце. Исмет отодрал грязную рубашку от тела Мендибжа и аккуратно промыл рану.
— Здесь, внизу, нет аптечки?
Тургут, будучи не в силах говорить, лишь кивнул головой. Он достал аптечку и протянул ее племяннику.