Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сын Авонара - Кэрол Берг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын Авонара - Кэрол Берг

176
0
Читать книгу Сын Авонара - Кэрол Берг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 135
Перейти на страницу:

Восточная дорога не понравилась мне с первого шага. Стены расселины становились все выше и неприступнее с каждым шагом, в некоторых местах вода заливала песок от стены до стены. Один раз тропа вообще исчезла, нам пришлось брести по мелководью, пока мы снова не вышли на нее.

Еще час пути, и стены превратились в гладкие скалы. Приближался вечер, и в расселине становилось все темнее и мрачнее. Съежившись в седле, я часто поглядывала наверх, снова убеждаясь, что надо мной нет крыши. Небо было по-вечернему синим, но на дно ущелья уже спустились сумерки, принудив нас замедлить шаг. Тропа сильно разрослась в ширину, журчащие отовсюду ручейки сообщали о существовании боковых потоков, готовых сбить нас с толку. Весенние ручьи оставили в ложе реки углубления, превратившиеся в ловушки для путников теперь, летом, когда сами ручьи пересохли. Над головой появились первые звезды, а мы так и не нашли подходящего для ночевки места. Оставалось надеяться, что Огненный Шип не оступится.

Мы двигались без каких-либо происшествий, пока принц не отдал тихий приказ остановиться. Мы спешились, расседлали коней, достали еду и одеяла, пробираясь на ощупь в темноте. Баглос притащил с берега кучу хвороста и положил между нами.

— Мой господин, все вокруг сырое и зеленое. Я не смогу развести огонь. А горячая еда и тепло помогли бы нам восстановить силы. Если бы вы могли сделать так, как тогда в грозу…

— Думаю, не стоит, — возразил принц. — С тех пор как мы разделились, я не чувствую погони. А каждый раз, когда они снова нападали на наш след, я занимался магией. Я начинаю думать, что чем чаще я прибегаю к подобным вещам, тем легче меня найти.

В его словах была логика. А что до меня, я слишком устала, чтобы страдать от отсутствия удобств. Есть давно перехотелось, я мечтала только раскатать одеяло и вытянуть усталое тело на сырой земле. Я попросила разбудить меня, когда настанет моя очередь дежурить.

— Или, если надо, я покараулю вместе с тобой, — сказала я Д'Нателю.

— Эта ночь не так темна, как предыдущие, — ответил он откуда-то из сумрака. — Бояться нечего.

Проваливаясь в сон, я смутно ощущала, что забыла что-то важное, но была слишком уставшей, чтобы вспоминать.


Баглос разбудил меня, когда полоска неба над нами все еще была усеяна звездами.

— Все спокойно, — доложил он, пока я пыталась прийти в себя. — Когда я сменял принца, он сказал, наши преследователи еще не знают, где мы. Он спит.

И Баглос быстро присоединился к Д'Нателю. Вскоре я услышала уже знакомое мне негромкое похрапывание. Привалилась спиной к утесу и немедленно обнаружила, что спина промокла насквозь. Рядом не было ни одного сухого места. Лечь обратно и не заснуть не удастся, значит, либо придется сидеть, не имея возможности к чему-либо прислониться, либо ходить взад-вперед, при этом умудриться не наступить на товарищей и не свалиться в реку. Часы до рассвета тянулись ужасно медленно.


Утро коснулось неба гораздо раньше, чем дна ущелья, но даже в сером свете я обнаружила и источник непрерывного шума, и причину, по которой так и не смогла найти ни одного сухого места, чтобы прислониться. До сих пор я не встречала ничего подобного. Влага просачивалась сквозь поры в каменной стене. Если бы небо не было таким ясным, можно было подумать, что над утесами льет дождь. Густой мох, крошечные красные цветочки и изящные темно-зеленые лозы с гроздьями маленьких бордовых ягод росли из мокрой скалы, образуя красочный вертикальный садик. Это зрелище заставило меня увидеть расселину совсем другими глазами.

— Древнее лицо, которое плачет.

Я подскочила. Д'Натель стоял у меня за спиной.

— Ну конечно! Третья подсказка. «Когда поднимешься по древнему лицу, которое плачет…» — Я вглядывалась в серо-голубую полоску неба над ущельем. — Но как по нему можно подняться? Скала уходит строго вверх и крошится под рукой. Да и зачем посылать нас сюда, если мы должны оказаться наверху? Наверняка есть более простой путь.

— Полагаю, все прояснится, как и в случае с остальными подсказками.

Мы проехали пол-лиги, и река в полной мере выполнила то, чем угрожала накануне. Тропа исчезла, вода разлилась по всей ширине ущелья. Сначала идти было легко, прозрачная вода лишь покрывала копыта коней, каменистое дно хорошо просматривалось. Но когда я вслед за Д'Нателем обогнула острый выступ скалы, то увидела, что вода доходит ему почти до колена.

— Держись справа, — прокричал он, когда ледяная вода коснулась моих подошв. Повторив его слова Баглосу, я следила одним глазом за принцем, а вторым — за Огненным Шипом, стараясь точно выполнить приказ.

Целый час мы брели по ледяной воде, которая то опускалась по щиколотку, то поднималась по колено. Ноги потеряли чувствительность, я похлопывала Огненного Шипа по шее, обещая ему овес и сено зимой, если сейчас он вынесет меня отсюда. Я не видела, Полярная Звезда шагнул в омут или же Баглос сам выскользнул из седла. Я только услышала плеск и крик о помощи у себя за спиной.

— Д'Натель! — закричала я, разворачивая Шипа к Баглосу, который в панике колотил по воде. Д'Натель быстро развернулся, нырнул в реку с седла и мощными гребками приблизился к барахтающемуся в воде дульсе. Обхватив его за грудь, принц потащил Баглоса обратно через омут, плыл, пока не стало возможным упереться ногами в дно, затем брел по грудь в воде, вышел и перебросил промокшего слугу через седло своего терпеливо ожидающего гнедого. Испуганный конь Баглоса выбрался на мелководье. Я изогнулась в седле, чтобы схватить его за поводья, пока он не ускакал обратно в расселину. Все происшествие заняло какие-то минуты, я с облегчением наблюдала, как гнедой выбрался из воды на сухой берег уже за следующим поворотом.

Вскоре мы все втроем выливали из башмаков воду и растирали онемевшие ноги. Промокший Баглос дрожал, потому что утренние тени не сохраняли и капли тепла предыдущего дня.

— Не понимаю, что произошло, мой господин, — говорил он. — Перед глазами потемнело, и все перевернулось.

Д'Натель посмотрел на меня.

— Мне придется развести для него огонь.

— Нет, посмотри. — Я указала на стену ущелья. Мы вовремя выбрались. Лучи утреннего солнца, так заманчиво сиявшего над стеной ущелья, наконец-то добрались до дна. — Иди на те камни, Баглос. Выжми одежду и посиди на солнце, тогда Д'Нателю не придется рисковать, прибегая для тебя к магии.

Дульсе возмутился.

— Чтобы я просил своего господина рисковать ради меня? — проговорил он сквозь стучащие зубы.

— Нет конечно. Я не это хотела сказать.

Привязывая лошадей к иве, растущей из плачущей стены, я увидела привязанную к седлу Полярной Звезды сумку. Надеясь загладить впечатление от неудачной фразы, я вытащила серебряную флягу дульсе и протянула ему.

— Это не поможет?

Баглос выхватил у меня флягу.

1 ... 111 112 113 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын Авонара - Кэрол Берг"