Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Книга судьбы - Брэд Мельцер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга судьбы - Брэд Мельцер

258
0
Читать книгу Книга судьбы - Брэд Мельцер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 147
Перейти на страницу:

— Что вы делаете? — спрашиваю я, когда он ощупывает мою грудь и спускается к ногам. — Я же сказал, что она лежит в отделении для перча…

Когда его руки касаются моей лодыжки, слышится негромкий шелест.

Я смотрю на него сверху вниз. А он глядит на меня снизу вверх.

Я пытаюсь вырваться из его захвата, но он слишком силен. Стиснув, как клещами, лодыжку, он задирает у меня на ноге брючину, под которой оказывается глянцевая черно-белая фотография, наполовину спрятанная в носке.

В бешенстве О'Ши выхватывает ее и отталкивает меня в сторону. Когда он рассматривает фотографию Михея, судорожно комкая ее в кулаке, складывается впечатление, что вот-вот его ярость неудержимым потоком выплеснется наружу… но нет, внезапно он обретает утраченное спокойствие, дыхание его приходит в норму. Явно испытывая облегчение оттого, что на снимке его нет, О'Ши снова поворачивается ко мне. То, что я до сих пор еще жив, означает, что ему нужно что-то еще помимо фотографии.

— Где Лизбет? — спрашивает он.

— Мы поссорились.

— Но она, тем не менее, отдала тебе свою машину, не так ли? Похоже, она тебе очень помогла.

— Если вы хотите знать, пишет ли она статью…

— Я всего лишь хочу знать, где она сейчас, Уэс. Ты меня понял? И, пожалуйста, не говори, что не знаешь.

— Но я действительно не…

Не говори мне, что не знаешь, где она! — орет он во всю глотку, выхватив из кармана пистолет и направив его мне в лицо. Понизив голос, О'Ши добавляет: — Я знаю, что ты разговаривал с ней о кроссворде. Так что…

И тут я слышу треск сломанных сучьев и мелодичный лязг. Мне кажется, что звенят рождественские колокольчики. Позади О'Ши из прохода, ведущего на парковочную площадку, выходит низенькая дама в полосатом деловом костюме. На металлической цепочке-поводке у ее ног резвится лохматый кокер-спаниель светло-коричневого окраса, которого она вывела на прогулку по тропинке.

Прежде чем женщина успевает сообразить, что происходит, О'Ши складывает руки на груди, пряча пистолет подмышку.

— Прошу прощения, — говорит женщина и нервно смеется. Пригнувшись, она проскальзывает между нами. — Я не хотела мешать вам.

— Никаких проблем, — любезно отвечает О'Ши, слегка отвернувшись, чтобы она не смогла как следует рассмотреть его лицо. — Мы просто ждем, когда наши псы вернутся обратно, — им страшно нравится бегать по кустам.

Женщина кивает и оглядывается. Она смотрит на нас достаточно долго, чтобы понять, что ни у кого из нас нет в руках поводка. Отвернувшись и сделав вид, что ничего не заметила, она отправляется вслед за собачонкой, которая увлеченно тащит ее к небольшой полянке, поросшей травой, в десяти футах впереди.

Меня так и подмывает броситься бежать. Женщина стала великолепной помехой — и свидетелем. Но О'Ши опускает голову, его карие глаза почти скрываются под густыми нахмуренными бровями, и я прекрасно понимаю, что он хочет сказать. Если я сделаю хотя бы шаг, он убьет и ее.

— Хорошая девочка, Мэрфи, беги погуляй, — говорит женщина, таща за собой собаку и снова выходя на парковочную площадку. Добрую минуту мы глядим ей вслед и видим, как она пересекает автостоянку, направляясь к двери черного хода. Женщина смотрит на свою собаку, бросает взгляд на часы, ищет ключи — но, к счастью, больше не оглядывается назад. Раздается легкий металлический щелчок, дверь черного хода закрывается, и женщина исчезает. О'Ши опускает руки, и пистолет снова смотрит мне в лицо.

— Извини, Уэс, — говорит О'Ши, передергивая затвор. — Будет немножко больно.

— Подождите… Что вы делаете? — бормочу я, отступая назад и упираясь в ствол дерева.

Капли дождя стекают у него по лицу, но О'Ши не замечает их. В темноте его светлая кожа отливает трупной желтизной.

— О'Ши, если вы убьете меня… полиция начнет расследование, и вам не удастся замести следы.

О'Ши весело улыбается во весь рот, и палец его медленно сгибается на спусковом крючке.

— Смешно. То же самое нам говорили последний раз, когда мы…

Хлоп, хлоп, хлоп.

Сырой воздух прорезают знакомые икающие звуки. Я не могу пошевелиться, тело отказывается мне повиноваться, у меня холодеют руки и ноги. Но не от боли. От этих звуков. Хлоп, хлоп, хлоп — снова слышу я эхо выстрелов из прошлого, но они раздаются здесь и сейчас.

На лице О'Ши появляется выражение удивления и боли, он вздрагивает и пятится, ударяясь спиной о фонарный столб. Потом тянется рукой к плечу, словно собираясь прихлопнуть комара. Колени у него подгибаются. Голова начинает клониться набок. И только заметив струйку крови, бегущую у него по плечу, я понимаю, что О'Ши ранен. В тусклом свете уходящего дня кровь выглядит почти черной и неразличимой на его темном костюме.

— Не-е-е-т! — стонет О'Ши, когда голова его с глухим стуком ударяется о столб. Пистолет падает в грязь. По тому, как он шатается и пытается опереться рукой, я понимаю, что сейчас он последует за своим оружием. Позади снова раздается треск сучьев. Но я даже не успеваю толком осмыслить происходящее, как из кустов выскакивает высокая, смазанная тень в черной штормовке и мчится к О'Ши.

— Шевелись, Уэс! Бегом! — кричит тень, толкая меня в плечо, чтобы я убрался с дороги. Я поскальзываюсь на мокрой траве, пытаясь сохранить равновесие, но все равно сразу узнаю голос. Я уже слышал его в Малайзии… и по телефону, когда он предупреждал меня не лезть в это дело…

Бойл.

Глава девяносто первая

— Уэс, убирайся отсюда к чертовой матери! Быстро! — шипит Бойл, целясь в О'Ши. Из ствола вьется легкий пороховой дымок.

Соскользнув спиной по столбу на землю, О'Ши падает на колени. Пытается встать на ноги, но у них ничего не получается. Он в шоке. Не желая рисковать, Бойл подскакивает к нему и бьет рукоятью пистолета по голове.

— Где Михей? — шепотом спрашивает он.

Стоя на коленях, О'Ши стискивает зубы от боли, но находит в себе силы издевательски ответить:

— Ага, ты наконец-то узнал, как его зовут? Говорил я ему, что…

— Последний раз спрашиваю, — угрожает Бойл. Отведя пистолет от головы Бойла, он резко ударяет его стволом по ране в плече. О'Ши пытается вскрикнуть от боли, но Бойл зажимает ему рот рукой. — Я спрашиваю последний раз, О'Ши! Где он прячется? — Он отводит пистолет и снова бьет по ране.

Тело агента ФБР содрогается, он пытается что-то сказать. Бойл убирает руку ото рта О'Ши.

— О-он мертв, — Хрипит О'Ши, едва не теряя сознания от боли.

— Кто это сделал? Ты или Римлянин?

Видя, что О'Ши колеблется, Бойл сует ствол пистолета прямо в рану.

— Я-я… — со стоном вырывается у О'Ши, и в глазах у него появляется звериный блеск, как у дикого животного. — И так же я поступлю с тобой…

1 ... 111 112 113 ... 147
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга судьбы - Брэд Мельцер"