Книга Аристократы улиц 2 - Александр Майерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сделаю, — кивнул ведьмак. — К госпоже Белославе тоже пару человек приставлю.
— За неё можно не бояться. Она, как было сказано, не покидает своё новое поместье.
— Она же остаётся членом семьи, не так ли? — буркнул Яромир. — Я за неё по-прежнему отвечаю. Пусть будет пара охранников из наших, так надёжнее.
— Ладно, как скажешь, — не стал спорить я.
— А за госпожой Есенией сам прослежу.
— Я не против, — улыбнулся я. — Ну всё, пора ехать. Думаю, сегодня встречусь с князем Молотовым. Может, удастся убедить его в том, что воевать не стоит.
— Думаешь, получится? — с сомнением хмыкнул ведьмак.
— Вот и я думаю, вряд ли, — покачал головой Лучезар.
— Попробовать стоит, — сказал я. — До встречи.
Я сел в машину, и через полчаса был уже в Петербурге. А если точнее — недалеко от Зимнего дворца. Куда и направился.
Имперская стража тщательно осмотрела машину, потребовала от моего водителя сдать оружие и только потом пропустила.
Выйдя из автомобиля, я огляделся и среди служащих парковки заметил очень уж внимательных сударей в штатском. Агенты Чёрного орла, не иначе. Они всегда тайно следят за безопасностью на императорских мероприятиях.
Дворец и без того был роскошным, а в честь дня рождения правительницы его украсили тысячами живых цветов и специальных артефактов. Всё вокруг сияло, вкусно пахло и переливалось разноцветными волнами.
Сначала состоялся фуршет, где все присутствующие по очереди поздравляли и превозносили нашу императрицу. Эта часть затянулась, несмотря на то, что каждому выступающему давали всего минуту.
Императрица поблагодарила всех собравшихся и предложила перейти к закускам. Бал должен был начаться через час, а после него — состояться торжественный ужин.
Император так и не появился. Вероятно, был занят государственными делами.
Как и сказал агент Шилов, ко мне сразу же проявили много внимания. За полчаса я успел переговорить с несколькими десятками людей. От этого даже голова заболела. Все задавали одни и те же вопросы: про Сибирь, про рекламный бизнес, про то, как мне удалось убедить Влада отменить изгнание.
Сам Владислав тоже был где-то в зале, но я успел заметить его только раз, а потом людские волны нас разделили.
— Добрый вечер, барон, — ко мне подошёл высокий человек с пронзительными голубыми глазами.
Раньше я ни разу не видел князя Молотова вживую. Но по гербу на лацкане фрака сразу понял, кто передо мной.
— Добрый вечер, князь, — я обозначил поклон. — Рад познакомиться.
— Взаимно.
Никита бросил быстрый взгляд по сторонам, и как бы разогнал всех подслушивающих зевак. Вокруг нас образовалось кольцо пустоты. Никто не решался приближаться, но смотрели во все глаза.
— Всегда приятно встретить дальних родственников, не так ли? — понизив голос, спросил Никита.
Вот как. Мы сразу перешли к животрепещущей теме. Похоже, Молотов не из тех, кто любит рассусоливать.
— Не таких уж и дальних, — улыбнулся я. — Мы весьма близки.
— Зависит от того, с какой стороны взглянуть. Как вам живётся под Смоленском, барон? Лучше, чем в Сибири?
— Даже не знаю. Меня и там, и там пытались убить. Впрочем, вы об этом прекрасно знаете, не так ли? Лучше многих.
Никита усмехнулся и сделал глоток шампанского.
— Да, вы правы. Мне хорошо известно о покушениях на членов вашей семьи. Прошу прощения, бывшей семьи. О тех покушениях, что были неудачными, и о тех, что привели к смертям.
Мой Взор едва не вспыхнул сам собой. Не знаю, как получилось сдержаться. Судя по довольной ухмылке Молотова, он был рад тому, что получилось задеть меня.
— Впрочем, началось всё с другого покушения, вы об этом знаете? — спросил он.
— Знаю и жалею о том, что так всё получилось, — скрипнув зубами, ответил я. — Думаете, что теперь у вас есть право проливать кровь Тарковских?
— Да.
— И вы думаете, что способны победить нас в войне?
— «Нас»? Мне казалось, вы больше не Тарковский.
— Думаю, для вас не секрет, что я наследник брата и его союзник. А значит — ваш враг, — прямо сказал я.
— Вот оно что, — скучающим тоном сказал Никита. — Значит, мы с вами враги. И одновременно родственники. Это весьма печально, не находите?
— Конечно. Но вы не ответили на мой вопрос о войне.
— Я одержу победу. Вы просто не знаете, какие козыри есть у меня в рукаве, — оскалился Молотов.
— У меня тоже есть козырь, — сказал я. — Мы можем выйти на улицу, ваше высочество? Здесь много лишних ушей.
— Хотите показать мне свой козырь?
— Всего лишь рассказать о нём.
— Вы разожгли моё любопытство, барон Терновский, — Молотов щёлкнул пальцами, подзывая слугу, и вручил ему бокал с недопитым шампанским. — Идёмте.
Мы вышли на крыльцо и отошли подальше от остальных.