Книга Проклятие - Марисса Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Лейна, увидев птицу, нежно заговорила с ней.
– С возвращением, Хельгард. Эрлен в другой комнате, трудится над своим гобеленом.
Хельгард поглядела на Лейну своими пустыми глазницами. Затем склонила голову набок, и Серильда поняла, что, хотя она ее и не видит, зато чувствует.
Она встала и подошла ближе.
– Ты меня помнишь?
Птица распушила перья, спрыгнула с подоконника и вылетела в коридор.
Злат остановил колесо и проводил Хельгард хмурым взглядом, после чего подозрительно уставился на то место, где стояла Серильда.
– Ты ничего не слышала?
Лейна перестала расчесывать шерсть.
– Мама меня звала?
Злат не ответил. На мгновение он прислушался, но потом помотал головой и с наслаждением сунул в рот кусочек сыра.
– Знаешь, возможность брать в уплату за пряжу еду – это просто потрясающе! Мне здесь нравится. Хочу остаться тут навсегда.
Лейна хихикнула.
– Сыр за золото! От такой сделки никто на свете не откажется.
В дверях появилась обеспокоенная Эрлен с Хельгард на плече.
– Что случилось? – спросил Злат.
Сестра смотрела на него широко раскрытыми глазами, кусая губы. Она открыла рот, желая что-то сказать, но передумала.
– Что такое? – настойчиво повторил Злат.
– Тебе еще много осталось? – спросила Эрлен.
– Вот-вот закончу. – Злат показал на последние клочки шерсти. – Из этого выйдет еще с полдюжины стрел. К ночи закончим.
Эрлен кивнула.
– А как там гобелен? – поинтересовалась Лейна. – Можно на него взглянуть?
– Нет, – резко – даже слишком резко – ответила Эрлен. Она покраснела и опустила голову. – Он пока не готов. Но… я скоро закончу. Я просто решила сделать перерыв. Посмотреть, как у вас дела.
– Тебя что-то тревожит, – заметил Злат.
Эрлен помрачнела и упрямо вздернула подбородок.
– Вовсе нет, – отрезала она и вышла из комнаты.
Лейна со Златом переглянулись.
– Мне тоже показалось, что она нервничает, – сообщила Лейна.
– Даже очень, – хором сказали Злат и Серильда (правда, ее голоса никто не услышал).
Неважно. Она узнала, что хотела, а у гостиницы уже дожидался почтовый голубь дев-моховиц, готовый отнести весточку в их лагерь. Серильда выудила бересту и древесный уголь, которые захватила с собой, и, тщательно пересчитав, описала оружие, которое сделал Злат.
Закончив, она задержалась в комнате еще немного – ровно настолько, чтобы поцеловать Злата в щеку.
Он дернулся и поднес руку к лицу, а его взгляд забегал по комнате.
Серильда рассмеялась.
– Скоро увидимся, – прошептала она, и, выскочив в коридор, побежала вниз по лестнице.
– О, добрый день, Лоррейн! – прощебетала она, увидев за прилавком госпожу бургомистра. – Прекрасная ночь, чтобы захватить замок, не так ли?
Она успела пройти половину зала, когда входная дверь с громким треском распахнулась.
Серильда замерла от ужаса и неожиданности. Внутрь ворвался ледяной порыв ветра со снегом, и неяркий свет пасмурного полудня очертил фигуру, стоящую на пороге.
Фигуру с длинными каштановыми волосами и в алом плаще.
Женщина откинула капюшон, и у Серильды кровь застыла в жилах: она увидела колючие темные глаза с знакомыми золотыми кругами. Гостья небрежно захлопнула дверь ногой и, пошатываясь, шагнула вперед, поддерживая выпирающий круглый живот.
Лоррейн ахнула.
– Серильда! Великие боги, это… это ты? – она обежала вокруг прилавка, пройдя прямо сквозь невидимую Серильду, как сквозь туман, и подошла к женщине, которая оперлась о спинку стула, чтобы не упасть.
Перхта взглянула на Лоррейн и резко, со свистом втянула воздух сквозь зубы.
– Мне нужна комната, – объявила она. – И повитуха.
Глава 51
– Чтоб мне съесть свою метлу. – Лоррейн ошеломленно прижала ладонь ко рту. – Серильда! Когда?.. Как?..
Перхта с такой силой сжимала спинку стула, что побелели костяшки пальцев. Она злобно ощерилась.
– Некогда болтать. Помоги мне!
Это прозвучало скорее как приказ, чем просьба, так что Лоррейн замерла от удивления.
– Я… Да, конечно. Идем, я уложу тебя в постель.
Перхта тяжело оперлась на нее, а Серильда тем временем припустила по лестнице, прыгая через две ступеньки. Буквально взлетев наверх, она услышала, как Лоррейн зовет Лейну.
Серильда бросилась бежать по коридору и остановилась в дверях в тот самый момент, когда Лейна выглянула из комнаты.
– Да, мамочка?
– Иди скорее сюда! И прихвати полотенца! – крикнула Лоррейн.
– Полотенца? – Лейна непонимающе оглянулась на Злата, но тот только пожал плечами и тоже встал на ноги.
– Не надо. – Серильда протянула к ним руки. – Не выходите к ним!
– Здесь Серильда! – донесся с лестницы крик Лоррейн, сопровождаемый тяжелым скрипом ступеней. – Она вернулась! Скорее!
– Серильда? – ахнул Злат, округлив глаза, и бросился к двери.
– Нет! – Серильда с криком бросилась ему навстречу. Ее рука прошла сквозь его плечо, хватая пустоту. – Не ходи туда, Злат!
На миг Злат остановился и потер руку, внезапно покрывшуюся гусиной кожей.
Лестница заскрипела, и снизу донесся низкий, полный боли стон.
Злат повернулся на звук, его лицо осветила надежда. Он сделал шаг.
Серильда снова попыталась остановить его, на этот раз схватившись за медальон у него на шее.
Ее пальцы сумели по-настоящему коснуться холодного металла.
Стиснув зубы, Серильда дернула изо всех сил, и ей удалось туго натянуть цепочку – всего на мгновение. Потом силы ее оставили, и медальон выскользнул у нее из пальцев.
Однако хватило и этого. Злат резко остановился и схватился за шею. Обернувшись, он стал шарить глазами по комнате.
Когда Лейна попыталась проскочить мимо него, мужчина схватил ее за плечо.
– Погоди.
Девочка уставилась на него во все глаза.
– Там же Серильда…
– Это не она, – стремительно бледнея, сказал Злат. – Это Перхта.
Ужас отразился на лице Лейны.
– Что? Почему… Откуда ты знаешь?
В коридоре заскрипели половицы. Злат закрыл дверь.
– Помнишь, что мы тебе рассказали? – понизив голос, заговорил он. – О том, что произошло в Грейвенстоуне?
Лейна так и задохнулась.
– О, нет! Мама там, с ней! Она ничего не знает!
Девочка попыталась протиснуться мимо Злата, но тот ее удержал.
– Нельзя, чтобы Перхта догадалась, что мы знаем правду. Ты должна притвориться, что там на самом деле Серильда.
У Лейны отвисла нижняя губа.
В коридоре раздался вопль, полный боли. Лоррейн раздраженно крикнула:
– Лейна! Скорей!
– Перхта рожает?
– Похоже на то.
– Что мне делать?
– Иди к ним, – сказал Злат. – Делай все, что велит мама, но только… не дай Перхте узнать, что мы с Эрлен здесь. Справишься?
Лейна тяжело сглотнула и ответила коротким кивком.
Злат ободряюще похлопал ее по плечу.
– Все будет хорошо.
К двери Лейна шла нерешительно, но потом расправила плечи и уверенно шагнула в коридор.
Стоило ей выйти, как Злат снова осмотрел комнату.
– Серильда? Ты здесь?
Подойдя к открытому окну, Серильда изловчилась и сбросила пригоршню снега