Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон

626
0
Читать книгу Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 126
Перейти на страницу:

Взявшись рукой за ворота, альфа остановился и направил свое внимание в ту сторону, где пряталась Ильза. По другую сторону стены четыре человека в капюшонах шли к приюту. Когда они проходили мимо их укрытия, свет уличного фонаря выхватил из темноты очертания револьвера.

Элиот тоже заметил оружие.

– Он вооружен. Телепат. Должны быть, это фортунаты.

Была ли среди фигур в плащах Алиция? Или Павел? Ильза уже намеревалась обойти стену, когда рука Фаулера схватила ее и потянула назад. Девушка уже собиралась ударить капитана своим лучшим апперкотом, когда Кассия ахнула и указала на дорогу.

За фортунатами бесшумно следовали четыре огромных волка. Они приближались стремительно, но все равно были недостаточно быстрыми. Как только люди в капюшонах оказались достаточно близко к Гедеону, их предводитель поднял револьвер. Альфа застыл на месте, понимая, что бежать уже слишком поздно.

Волки ринулись в атаку. Пистолет выстрелил, заглушив крик Ильзы. Гедеон рухнул на колени и повалился лицом вниз на мостовую.

Глава 36

Они высыпали из садика на дорогу, но все уже закончилось. Фортунаты были мертвы, огромные хищники снова перевоплотились в дружинников Камдена, а Гедеон…

Больше не был Гедеоном.

Кассия добежала до него первой и перевернула его на спину.

– О, звезды, Скотти! – воскликнула она.

Раненым оказался еще один из рядовых волков. Он все еще дышал.

– Кассия? – Скотти хватал ртом воздух, держась за кровоточащую грудь. – Что ты…

Оглушительный грохот донесся откуда-то со стороны приюта.

– Это вторая приманка, – сообщил один из волков. – Дезмонд, за мной.

Два волка рванули через ворота и скрылись за дверью приюта, пока другие ставили Скотти на ноги.

– При всем уважении к вам, мисс Симс, либо помогайте, либо не стойте у нас на пути, – с недоверием покосившись на Фаулера, сказал длинноволосый волк. Затем он перевел взгляд на Ильзу. – А ты еще кто такая?

– Я…

– Ложись!

Лицо девушки встретилось с брусчаткой, когда Элиот бросился на нее сверху. Вспышка света с оглушительным громом заполонила собой все вокруг, каменная стена ограды треснула, после чего Ильзу рывком снова поставили на ноги.

Всего за несколько секунд все погрузилось в хаос. Вспышка была первым заклинанием из множества тех, которые теперь летели в их сторону из дома с заколоченными окнами на другой стороне улицы.

Кассия сгенерировала защитное поле, но еще больше чародеев наступало сзади. Фаулер двигался настолько быстро, что превратился в расплывчатое пятно. Он замедлялся лишь для того, чтобы зарезать очередного мятежника, а затем снова пропадал из виду. Птица неопределенного вида спикировала на крышу, снижаясь так, будто у нее начался припадок. Приземлившись в беспорядочном клубке из долговязых человеческих конечностей, Файф рванул в укрытие, на ходу разбрасывая боевые снаряды. Оказавшись в относительной безопасности, он мог вести бой.

Орена нигде не было видно.

– Давай! – прокричал Элиот, и они побежали в сторону приюта. – Будь осторожна, когда перевоплощаешься. Смотри, чтобы вокруг не было телепатов.

Если бы Ильзе дали время на раздумья, она отговорила бы себя от подобной затеи. Квадратное серое каменное здание приюта будто тянуло девушку к себе по мере того, как она подбегала ближе. Дверная рама, казалось, сузилась в тот же момент, когда Ильза и Элиот переступили порог.

Внутри царил новый вид хаоса. Дети выбегали из своих комнат и с криком неслись по коридорам. Дезмонд и второй волк безуспешно пытались согнать их в безопасное место.

Ильза и Элиот последовали в сторону кухни на шум потасовки, которая завязалась на заднем дворе. Услышанный ими оглушительный звук, как оказалось, был произведен человеком, проделавшим дыру в высокой стене. Мужчины и женщины в плащах – фортунаты – атаковали второго подставного Гедеона и сопровождавших его волков. Нападавшие явно превосходили метаморфов силой. Одной из фортунатов оказалась мастер душ, метающая обломки стены при помощи телекинеза. Женщина, наверное, могла бы разобрать по кирпичику все здание, если бы захотела. С ужасом Ильза увидела, что в числе фортунатов был еще и призрак. Пока девушка стояла на пороге, он просочился сквозь оставшуюся часть разрушенной стены, появился за загнанным в угол волком и четким тренированным движением свернул ему шею.

Еще несколько фортунатов были телепатами. Волки Гедеона явно проигрывали противнику. Метаморфы в целом не особо владели оружием, а некоторые из них пытались вернуть себе контроль над разумом. Они могли за долю секунду превратиться в опасных зверей, но от этого сейчас было мало толку.

– Ад нечестивый, – выдохнул Элиот. – Это же просто бойня.

Он выхватил пистолет, выстрелил из открытой кухонной двери, но промахнулся.

– Когда плохо с меткостью, нужно просто подобраться поближе, – сказала Ильза, достав нож из-за пояса и осторожно вкладывая его в рукав, потому что именно там она предпочитала хранить свои инструменты.

Клинок так же хорош, как и наличие запасного клинка.

– Ильза, стой!

Однако девушка уже перевоплотилась в воробья и сквозь хаос проскользнула незамеченной за линию фронта фортунатов. В форме птицы было проще сосредоточиться на настоящем моменте. Ильза могла не думать об увиденных ужасах, творимых призраками, не представлять, что будет, если она потеряет свой нож или случайно вскроет им себе запястье. Девушка перевоплотилась и легко приземлилась на стену позади призрака. Конечно же, он ее услышал, но Ильза была к этому готова. Она позволила лезвию соскользнуть в руку. Замахнувшись, девушка навалилась на призрака сверху.

Только когда Ильза открыла глаза, она поняла, что все это время держала их закрытыми. Девушка растянулась на призраке, который держал ее за талию. Она почувствовала, что из-за хватки на ребрах становится трудно дышать, что кости ломаются, однако давление в скором времени ослабло. Нож Ильзы торчал из шеи призрака, а в его глазах угасала жизнь.

Когда девушка поднялась на ноги, противник остался неподвижно лежать на земле. Ильза чувствовала, что ей становится дурно, что она задыхается, но на передышку времени не оставалось, потому что на нее обратила внимание еще одна фигура в капюшоне.

Телепат смотрел на девушку с ненавистью и отвращением. Ильза оказалась на коленях, прежде чем смогла вытеснить вторженца из головы. Она не думала, что когда-нибудь захочет причинить себе боль, но сейчас ее охватило мрачное желание узнать, что чувствовал призрак, когда она его убивала. Ильза направила нож к собственному горлу.

Вдруг это ужасное желание исчезло. Ильза встала. Челюсти черной пантеры сомкнулись на шее телепата.

Оракул замахнулась, чтобы нанести Ильзе удар рукояткой пистолета по голове, но та нырнула вниз и порезала женщине лодыжки. Перехватив пистолет, пока оракул падала, Ильза прикончила ее вогнанным в шею лезвием.

1 ... 111 112 113 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон"