Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » ЛОРИНГ - Макс Ридли Кроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга ЛОРИНГ - Макс Ридли Кроу

306
0
Читать книгу ЛОРИНГ - Макс Ридли Кроу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 122
Перейти на страницу:

— Все?

— Да, последнюю неделю я именно этим и занимался. Купил карты на черном рынке, обошел все закоулки, сверяя с планом, и понял, что ошибся.

— Это гениально! Так куда же мы идем?

— Вы не дослушали. Понял, что ошибся, но лишь в одном. Позвольте.

Мы вышли к берегу реки и теперь следовали вдоль забора, ограждающего нас от воды. Вудроу то и дело притормаживал, чтобы всмотреться в реку впереди. Если мы дойдем до моста, нас может заметить патруль.

— Лаборатория должна быть в Асилуме. Тот, кто занимается экспериментами, вынужден держать все под контролем. Проверенные места в больнице и шахте оказались дискредитированы, и потому он был вынужден искать новое убежище. Достаточно просторное, теплое, с возможностью получить свет, пищу и доступ в самое сердце Асилума. Прошу вас.

Вудроу взял меня под локоть и направил к лестнице. Все еще ничего толком не понимая, я спустился за ним по ступенькам к платформе, которая в теплое время года служила причалом для мелких судов и лодок. Вот и теперь там находилась привязанная к кнехту[8] двухместная корабельная шлюпка с веслами и фонарем.

— Надеюсь, вы не боитесь воды? — спросил он, заходя на борт лодки.

— Ледяной воды зимой? Немного опасаюсь, — признался я и сел на свободное место.

— Нам придется плыть быстро и тихо. Сейчас, — он посмотрел на свой перстень-часы, — смена караула. Самое подходящее время.

Вот почему мы так мчались. Он все ловко продумал.

— И куда же мы собираемся?

Сырость облепила холодом. Я греб веслами, и с радостью бы махал ими, точно крыльями, лишь бы согреться. Но нужно было совершать плавные и аккуратные движения, чтобы лишним плеском не привлечь внимания патрулей на мостах и берегу.

— Держитесь этого курса, — он указал рукой наискосок по направлению к району Имперского Дворика.

— Не хотите ли вы сказать, что мы идем на дворец штурмом?

— Конечно нет. Но вы почти угадали. Итак, я размышлял, где же может скрываться лаборатория, и пришел к выводу, что это должно быть лишь одно место в Асилуме, которое я не посетил. То, что под надежной защитой. Катакомбы под дворцом.

— Господь милосердный, вы это серьезно?

— Куда уж серьезнее!

Уму непостижимо. Но Вудроу выглядел спокойно и уверенно, и это его настроение передалось мне. В конце концов, что есть наша жизнь, как не череда вызовов, которые мы обязаны принять?

Сохраняя молчание, мы проплыли под самым берегом, скрываясь в тени высокой стены от света луны и фонарей. Обогнув остров, на котором находился королевский дворец, мы причалили возле огромной, в человеческий рост, сточной трубы. Сверху долетали голоса солдат, патрулирующих набережную. В качестве охраны у Ее Величества собственная королевская гвардия, лучшие из лучших. Они сперва стреляют, а затем задают вопросы.

Пригнув голову, мы на лодке вошли в трубу. Киль терся о дно, весла пришлось сложить и отталкиваться багром. По зловонной кишке мы пробирались внутрь канализационного подземелья. Наконец лодка снова нормально поплыла, уровень воды поднялся. Мы очутились в широком туннеле, вдоль одной из его стен шел борт, по которому вполне можно было пройти. На стенах висели крюки для ламп. Здесь часто работают чистильщики, в противном случае остров погрузился бы в собственные отходы.

Хотелось закрыть нос рукой, но чудовищный запах проникал сквозь кожу, он впитывался и отравлял организм. Мы привязали лодку к крюку для ламп, зажгли фонари и пошли вдоль стены.

— Вы знаете путь? — спросил я Вудроу, удивляясь его уверенности.

— Мне не приходилось здесь бывать, — ответил он, оборачиваясь через плечо, — но что толку стоять на месте и гадать, если мы в равной степени можем как оказаться правы, так и ошибаться? Так что лучше не тратить времени попусту и проверить.

Мне нравился ход его мыслей. Слишком часто люди замирают в нерешительности и пропускают мимо всю жизнь.

— Смотрите-ка, мы угадали, — радостно сообщил Вудроу, указывая на воду.

Прежде ее движение было почти незаметным, но теперь стало очевидно медленное перемещение масс. Мы шли против течения.

Я не хотел думать о том, что случится, если нас поймают. Вся наша затея с самого начала была рисковой, и сейчас не время кокетничать и вздыхать. Но, конечно, не о такой смерти я думал, соглашаясь на сделку.

— Тихо, — Вудроу замер, выглянул из-за угла, и тут же прижался к стене. — Впереди есть отблеск света. Теперь ваш черед.

У меня куда больше опыта в том, что касается скрытного передвижения. Простой человек не знает, насколько шумно крадется, дышит, как урчит у него в животе, и как шелестит одежда. Я умею передвигаться практически бесшумно, знаю, где спрятаться, используя свет и тень в своих интересах. Вудроу прав, что остался. Он был бы лишней помехой.

Свет, который он увидел, был едва различим. Поврежденные глаза ловца более чувствительны, мне бы не помешало такое зрение в темноте. Пришлось пройти еще шагов сто, пока я не заметил источник света. Вдалеке висела лампа, и два человека выгребали лопатами содержимое телеги. Они понемногу сбрасывали в сточную воду что-то, похожее на щупальца или рыбу. Но подойдя немного ближе, я смог рассмотреть содержимое телег, почувствовать запах, и едва сдержался от рвоты. Эти двое разгружали целую кучу человеческих кишок, органов и конечностей.

— Почему нельзя выбросить это все сразу? — причитал один. Судя по бесстрастному выражению лица, он брезговал своей работой, но не ощущал всего ужаса происходящего. — Зачем таскать лишнее?

— Тебе уже говорили, — буркнул другой. — Чтобы крысы не набежали. Ты видел, сколько их там. Кровь почуют — и нас с тобой сожрут.

Я стал пробираться ближе, держась тени. Они меня не видели, между нами находился фонарь, который слепил их.

Из дальнейшего разговора не удалось узнать ничего толкового. Они обсуждали свою горькую участь, оставшиеся гроши, скудную пищу и собственные болячки. Эти двое даже не заметили, как я проскользнул за их телегой.

Дальше туннель разветвлялся на два. Под сводом виднелись решетки, сквозь которые время от времени стекала грязная жидкость. Видимо, трубы из жилых домов. Действуя по тому принципу, который проповедовал Вудроу, я двинулся наугад в левый туннель. Пришлось зажечь фонарь, хоть это и было довольно рискованно. Не знаю, что хуже: привлечь чужое внимание светом, или в кромешной тьме свалиться в помои. Вскоре ход привел меня к тупику с круглой решеткой, между прутьями которой забился разный хлам. Пришлось вернуться, но возле самого выхода я заметил приближающихся доходяг, которые разгрузили телегу. Еле передвигая ноги, они направились в правый проход, и я последовал за ними.

Вскоре впереди показалась такая же круглая решетка, которая закрывала проход в соседнем туннеле. Уборщики подошли к ней, зазвенели ключами. Я стоял у стены, ожидая, пока они отопрут подвесной замок. Но вот они прошли за решетку и заперли за собой. Когда они удалились достаточно, чтобы не видеть мой фонарь, я подошел к замку и принялся за работу. Хорошая конструкция, из дорогих, изобретен в прошлом году. Официально считается, что его невозможно взломать — особая форма ключа предполагает точную, ювелирную, я бы сказал, работу с запирающим механизмом. Но ведь и Лоринг не какой-то там воришка. Работай я только с легкими замками, кому были бы нужны мои услуги?

1 ... 110 111 112 ... 122
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "ЛОРИНГ - Макс Ридли Кроу"