Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Случайная судьба - Барбара Делински 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Случайная судьба - Барбара Делински

190
0
Читать книгу Случайная судьба - Барбара Делински полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 116
Перейти на страницу:

Поппи дернула Мику за рукав — раз, другой, пока он не заметил ее.

— Время, может, и не совсем удачное, — шепнула она, — а вот чувства похвальные. — По-прежнему держа Мику за руку, она повернулась к Тее. — Это Мика. Ему сегодня пришлось изрядно поволноваться, да и всем нам — ведь мы не знаем точно, когда Хизер отпустят домой. Поэтому, чтобы не мучиться ожиданием, мы решили отпраздновать конец сезона приготовления кленового сиропа. Мика сейчас как раз собирался его варить. Хотите посмотреть, как это делается? — Мика дернулся было, но Поппи, словно клещами, сдавила ему руку.

У Теи глаза полезли на лоб. Потом лицо ее разом просветлело.

— Я бы с радостью, — искренне сказала она.

Поппи вопросительно посмотрела на Мику. В конце концов, это был его дом, его земля, его кленовый сок. И хотя Хизер одной предстоит решать, станет ли она в будущем встречаться с дочерью, но здесь решение оставалось за ним. Сейчас только от него зависит, останутся ли Tea с отцом или им придется уехать.

Но прежде, чем Мика успел что-то сказать, вперед выступила Стар. Остановившись перед Теей, она некоторое время пытливо разглядывала ее, потом приветливо, хоть и не слишком решительно пожала ей руку. И повернулась к отцу.

* * *

Естественно, после этого Мике уже ничего не оставалось, как последовать примеру Нормана Андерсона — когда тот, не выдержав осады и сдавшись на милость дочери, покорно позволил ей привезти его в Лейк-Генри. Мика многое бы отдал, чтобы ноги Теи тут не было. И еще больше — чтобы ее не было вообще. Однако она была, и с этим уже ничего невозможно было поделать. И понемногу он начинал понимать, что чувствовала Стар. От Теи исходило такое же ощущение доброты, великодушия, душевной щедрости, что и от Хизер. Даже не будь Стар, обреченно подумал он, вряд ли бы у него хватило бы мужества указать ей рукой на дверь. И потом, эта девочка, как-никак, была плотью от плоти Хизер, которую он любил.

Но он любил и Мисси, а Мисси явно была расстроена. Нужно было отыскать ее, и как можно скорее. Поэтому, отправив всех на сахароварню и попросив ждать его там, сам Мика двинулся назад к дому. Мисси отыскалась в спальне, там же была и Мэйда. Обе устроились на краешке постели.

— Мы тут как раз кое-что обсуждали, — с беглой улыбкой объяснила ему Мэйда. По-моему, Мисси просто нужно было немного отвести душу.

— Оказывается, у нее какие-то тайны, — с вызовом бросила Мисси. И тут же сморщилась, словно собираясь заплакать.

Мика присел перед ней на корточки.

— Понимаешь… у нее тогда просто не было выбора.

— Но у нее есть еще одна, другая семья!

— Нет. Ничего подобного.

— Тогда кто это… эта девчонка? Которая только что приехала? Что-то я не помню, чтобы Хизер когда-нибудь рассказывала о ней! Да она вообще ничего нам не рассказывала!

Мика растерялся. Он не знал, что на это сказать. Вообще говоря, в чем-то Мисси, безусловно, была права. Однако во всем этом была и другая сторона, та самая, о которой девочка даже не подозревала. И потом, если уж быть совсем честным, он и сам никогда и ни о чем ее не спрашивал. Может быть, потому что не хотел знать. Хизер так давно и прочно вошла в его жизнь, что Мика подсознательно уверил себя, будто до него ничего значительного в ее жизни вообще не было. Ему не хотелось думать о ее прошлом, и поэтому он просто уверил себя в том, что все это не имеет никакого значения. Так было проще и спокойнее. Он сам позволил, чтобы это случилось. Так что винить одну Хизер было бы просто несправедливо. Часть вины лежит и на нем.

Сознание этого тяжким грузом легло ему на плечи. Но это было справедливо, и Мика это знал.

— Знаешь, давай поговорим об этом, когда она вернется.

— Не хочу. Не хочу, чтобы она возвращалась!

— А я хочу. Я люблю ее. Понимаешь, Стар, все мы порой делаем ошибки: и ты, и я, и все остальные тоже. Хизер тоже сделала ошибку, и сейчас мы должны простить ее.

Подбородок у Мисси задрожал.

— А вот я не прощу! Ни за что!

— Тогда ты потеряешь ее. Ты именно этого хочешь?

Мисси не ответила.

Мика направился к двери.

— Мы собирались делать сахар на снегу. Тебе принести немного?

Она как будто немного расслабилась.

— Не знаю… — смущенно промямлила она. — Может быть, потом…

— Ну, мне пора идти, а то кто же будет его делать? — Поколебавшись немного, Мика протянул дочери руку. Но она, словно не понимая, просто смотрела на нее. Рука его опустилось. Мике внезапно пришло в голову, что в свое время Мисси станет сущим наказанием, и вот тогда ему уж точно не обойтись без помощи Хизер. Сейчас он и так сделал все, что мог. Правда, не так уж много, виновато подумал он про себя, вспомнив, как старательно избегал быть излишне откровенным с дочерью. Может быть, это трусость, но… кленовый сок не мог ждать. — Ладно, — кивнул он, — приходи, когда захочешь.

* * *

Мика принялся варить сок, который еще только начинал прибывать, и это потребовало от него напряжения всех его сил. О Хизер он просто забыл — думать о ней сейчас не было времени. Впрочем, о Тее тоже. Он помнил, что сахароварня до отказа забита людьми и что остальные — дети и взрослые — толпятся снаружи, набивая снегом чистые пластиковые бутылки, миски, тарелки и тазики. Кроме пиршества, которое ждало их в доме, было еще море кофе. Невероятное количество горячего шоколада. И, конечно, яблочного сидра. В воздухе витали обрывки разговоров, неизбежных во время подобного праздничного мероприятия, и Мика иногда ловил себя на том, что волей-неволей слышит часть из них.

Первая порция кленового сока быстро превратилась в сироп. Подняв последний из котлов, Мика наклонил его, сливая кипящую, густеющую на глазах жидкость в фильтровочный пресс. Потом прямо из него разлил процеженный сироп по заранее приготовленным кувшинам, не забыв наполнить расставленные на столе стаканы и чашки. Покончив с этим, Мика вернулся к выпарочному агрегату и занялся второй порцией сока. На этот раз, однако, выждав, когда температура его достигнет нужных семи градусов выше точки кипения, Мика не снял котелок с огня, как полагалось при изготовлении сиропа. Вместо этого он предоставил ему кипеть дальше, аккуратно и постоянно помешивая быстро густеющую жидкость, чтобы она не прилипала к донышку котла и не пригорала. Прошло немного времени, прежде чем она достигла той стадии густоты, которая полагается для изготовления кленового сахара, и Мика, опытным взглядом оценив то, что у него получилось, наполнил два ковша — один для себя, другой для Гриффина — и кивком подозвал его к себе. Оставив у выпарочного агрегата Билли с Эмосом, они вышли на воздух.

На душе у него разом потеплело. Да и как могло быть иначе — ведь тут были все, кого он любил: Поппи, Лили и Джон, Кэсси с мужем и тремя их детьми. Чарли с Аннет и те из их детей, кто не остался в магазине, Камилла, семейство Уинслоу, приятельницы Хизер — Сигрид, Мэриан и Лейла Хиггинс вместе с теми, кто не поленился явиться сюда с другого конца озера и даже с Риджа — а также Вилли Джейк, после ареста Хизер державшийся тише воды ниже травы. Впрочем, Мика не таил на него обиды. Да и на Нормана Андерсона тоже — завладевшая им Мэйда показала ему, что такое хваленое гостеприимство жителей Лейк-Генри. А сама она, судя по блаженному выражению ее лица, была совершенно очарована Норманом.

1 ... 110 111 112 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Случайная судьба - Барбара Делински"