Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Похититель разума - Маргарет Уэйс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похититель разума - Маргарет Уэйс

209
0
Читать книгу Похититель разума - Маргарет Уэйс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 126
Перейти на страницу:

Его шепот напоминал шорох ветра в камнях. По спине Таска пробежали мурашки. Он стряхнул с плеча цепкую руку ублюдка.

– У тебя есть определитель времени? – спросил убийца.

– Нет, они забрали у меня часы вместе с пистолетом.

– Тогда будешь считать. Считаешь до ста, а потом стреляешь. Как тебя звать?

– Таск. А ее – Нола.

– Таск, – задумчиво повторил Спарафучиле.

Он поднялся, выглянул из-за валуна и некоторое время наблюдал за местностью и перемещениями зомби.

– Но-ла, – повторил он имя по слогам и повернул уродливую голову, сверкнув жестокими глазками. – Мне нравится это имя. Но-ла.

– Спасибо. Я им тоже довольна, – ответила Нола, беспомощно посмотрев на Таска, подняв брови и пожав плечами.

Спарафучиле скользнул в темноту. Таск попытался проследить за ним, но потерял из виду почти сразу же, как только тот попал в тень от валунов. Он не только не видел убийцу, но и не слышал его. Ветер и то шумел сильнее; казалось, сама темнота издает больше шума.

– Господи! Кто он такой? Вернее, что он такое? – спросила Нола, придвигаясь к Таску поближе и дрожа.

– Профессиональный убийца, – ответил Таск, уже в четвертый раз проверяя, заряжено ли оружие. – Саган всегда мог позволить себе выбрать самое лучшее.

– А ты слышал об этом... Спара... как его там?

– Нет. И могу поспорить, что те, кто слышал, вряд ли уже могут о нем кому-нибудь рассказать.

– Но это же и к нам относится! – встревоженно сказала Нола.

– Не волнуйся, родная, – успокаивающе похлопал ее по руке Таск.

– Но он сказал, что должен доставить нас к Сагану!

– Но не сказал, в каком виде. Раз, два, три...

– Ой, Таск! Давай лучше сбежим! Прямо сейчас. Никто не узнает.

– Я думал об этом, – ответил Таск, перестав считать и оглядываясь по сторонам. – Но мы далеко от любого места. Ни транспорта, ни воды, ни укрытия. А у этого ублюдка наверняка припрятана какая-нибудь машина. Он запросто нас найдет. Нет, лучше мы...

– Будем рисковать жизнью, дожидаясь Дайена. Поэтому ты и остаешься, – отрезала Нола.

– Двадцать восемь, двадцать девять... Может быть. И что из этого? – откликнулся Таск, не глядя на нее, сосредоточив внимание на целях.

– Он оставил нас, вот что! Бросил на съедение волкам!

Таск нахмурился.

– Он не знал, что мы в плену.

– Черта с два не знал!

– Но, Нола...

– Так ты считаешь или нет?

«Ох уж эти женщины, – чертыхнулся про себя Таск. – Тридцать один, тридцать два... Временами она меня из себя выводит! Все равно... будто видит меня насквозь! А ей нечего копаться в моей душе! Пятьдесят шесть, пятьдесят семь...»

– Они идут! – сообщила Нола, выглядывая из-за валуна.

Один из зомби, похоже, обнаружил убитых товарищей и поднял тревогу. Стали сбегаться остальные. Они стояли вокруг трупов, светя лампами во все стороны, обсуждая холодными бесстрастными голосами, как действовать дальше.

– Остаешься здесь, – бросил Таск Ноле.

Он прицепил лазерный пистолет к поясу, порылся в мешке Спарафучиле и, достав оттуда несколько гранат, рассовал их по карманам.

– Я попробую подобраться поближе.

Нола крепко сжала ему руку.

– Прости, Таск. Не надо было мне такое говорить про Дайена. Я просто испугалась...

Таск посмотрел на нее. Потом со вздохом он обнял Нолу и потерся подбородком о ее курчавые волосы.

– И ты меня прости. Должен признаться, что выхода я не вижу. С одной стороны – дьявол, с другой – зомби. Но если мы отсюда выберемся, Нола Райан, – добавил Таск, целуя ее в нос, – я, возможно, на тебе женюсь.

– Да? Ну что ж, тогда я, возможно, выйду за тебя замуж! Вот так. Сколько еще считать?

– Э, какая разница! Девяносто девять, сто. Довольна? Ладно, я ушел. Береги себя, Райан.

– Ты тоже, Туска.

Наемник крепко поцеловал ее в щеку, похлопал по заду и скрылся среди камней. Нола подняла лучевое ружье, пристроила его на камне и стала прицеливаться. Зомби, похоже, приняли решение. Выделенные для поисков стали спускаться в расщелину, остальные вернулись к работе, оставив мертвых на земле.

Заметив краем глаза какое-то движение, Нола решила, что увидела, как мешковатая тень скользнула под брюхо челнока. Но она не могла отвлекаться от передвижений мертвых разумом и, когда через некоторое время еще раз бросила взгляд в ту сторону, тени уже не увидела.

Она тщательно прицелилась. Не она придумала столь романтическую обстановку для сделанного Таском предложения. Нелегко будет выбраться отсюда, чтобы устроить свадьбу.

Но, пожалуй, из всего этого получится отличная история, которую можно будет рассказать детишкам...

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Хорошо, решаюсь.

Готовностью все мышцы налились.

Уильям Шекспир. Макбет. Акт I, сцена 7


Подземные уровни поместья Снаги Оме представляли собой галерею комнат для детей, которые любят поиграть со смертоносными игрушками. Многочисленные стрельбища давали возможность потенциальным покупателям Оме увидеть собственными глазами новейшие образцы оружия и усовершенствованные старые. Стрельбища были самых разных размеров и форм: от небольших помещений для испытаний стрелкового оружия до огромных пещер для имитации стрельбы из лазерных пушек.

Любой покупатель мог проверить не только оружие, но и свое мастерство. Стрельбища Оме удовлетворяли запросы и мягкосердечных клиентов, радостно расстреливавших голографических уток, и более кровожадных и дерзких, которые могли повоевать с роботами, имевшими обличье пародышащих коразианцев, воинов-варваров из системы Олефски, шевелящих щупальцами обитателей Андареса-17, наркоманов из шскарских уличных банд или представителей вооруженных сил Галактической Демократической Республики, в данное время представлявших собой одну из самых популярных мишеней.

Окна из стального стекла позволяли зрителям наблюдать за «убийствами». Звукоизоляция на стрельбищах не пропускала никакого шума. Мейгри, проходившая по коридорам в окружении взрывов и вспышек со всех сторон, но не слышавшая ни звука, кроме хохота и аплодисментов зрителей, нашла это зрелище жутковатым.

Она остановилась, чтобы посмотреть на пародышащего Рикилта, бившегося на борту макета коразианского корабля. Мейгри, не так давно побывавшая на коразианском корабле, заметила, что работа Оме была вполне точной. Ее передернуло от воспоминаний, а когда появилась ярко-оранжевая фигура коразианца в скафандре из сталепласта, напавшая на Рикилта сзади, Мейгри непроизвольно схватилась за меч.

1 ... 110 111 112 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Похититель разума - Маргарет Уэйс"