Книга Под сенью апельсиновых деревьев - Линда Белаго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Карл! – Возмущенная Юлия вскочила на ноги. – Ты не можешь этого допустить!
Она была в ужасе.
– Сядь, Джульетта! – прикрикнул на нее муж.
– Карл, прошу тебя, пожалуйста! – умоляющим голосом сказала она.
Однако Карла, казалось, не тронули ее мольбы.
– Я сказал, что ты должна сесть. Питер прав: нам нужно посмотреть, что мы можем сохранить до следующего года. Нужно начинать уже сейчас. И если его лекарство действительно поможет…
– Тогда в следующем году у нас на полях во время сбора урожая будет на треть больше людей, которые обычно не могли работать из‑за проклятой лихорадки. – Питер с победным видом откинулся на спинку стула.
– Может быть, ты бы сам для начала проглотил свое средство? – набросилась на него Юлия.
Она очень хорошо помнила его смех, когда детей рвало до потери сознания. «Они уж как-нибудь очухаются», – сказал тогда Питер. И лишь когда Карл призвал зятя к ответу, тот выказал раскаяние, но, скорее всего, лишь для того, чтобы умилостивить своего тестя. В поселке же, возле детей, он больше не появлялся.
– Джульетта! – Резкий тон Карла не оставлял и тени сомнения: дискуссия закончена.
Юлия чувствовала свою беспомощность. Ее сердило то, что она никак не может повлиять на развитие событий и что теперь все в руках Питера. Единственное, что она могла предприняла в этом отношении, – это лично наблюдать за тем, что делает Питер. По ее мнению, он отобрал слишком много мужчин. Они сидели с испуганными лицами под крышей большого дома для собраний рабов и ждали «лечения».
Двое надсмотрщиков стояли у входа. Ни один раб не решился возражать.
– С вами ничего не случится, лекарство должно вам помочь. – Юлия сама мало верила своим словам, однако старалась успокоить мужчин, насколько это было возможно.
Через час всем сделали по уколу, и рабы быстро пошли назад, в поселок.
– Сколько времени нужно ждать, чтобы узнать, не случилось ли с ними чего-нибудь? – Юлия не могла удержаться от этого вопроса, хотя, собственно, избегала разговаривать с Питером.
Питер ухмыльнулся.
– Дорогая теща, – надменно начал он, – ничего с ними не случится. Разве что у этих мужчин больше никогда не будет приступов лихорадки.
Его высокомерие глубоко задело Юлию.
– Ну, будем надеяться…
Прошло ровно три дня, когда несколько рабов слегло.
– Это обычные побочные действия, – заявил Питер, по-прежнему уверенный в собственной правоте.
Карл тем временем уехал в город. К вечеру следующего дня умер первый человек.
Наутро у Амру был встревоженный вид. Такой свою домашнюю рабыню Юлия еще не видела.
– Все в порядке, Амру? – обеспокоенно спросила она.
– Нет, миси… В поселке проблема, – нерешительно пробормотала Амру.
Ее взгляд выражал серьезную тревогу.
Юлия сразу же насторожилась:
– Что случилось? Что, Питер опять?..
– Нет, миси, но… Сегодня ночью кое-кто из мужчин, которых лечил масра Питер, сбежал.
– Сбежал? – Юлия не поверила своим ушам. За побег с плантации полагалось строгое наказание.
– Люди боятся, миси. Они решили обратиться к…
Юлия все поняла. Если в поселке рабов знахарь больше ничем не мог помочь, рабы обращались к лекарям лесных негров – не столько потому, что считали, будто медицинские познания последнего были более глубокими, сколько потому, что рабы думали, будто этот человек связан с духами больше, чем их собственный колдун.
– Они боятся, что умрут. – Амру опустила глаза.
Юлия сглотнула:
– Я не могу упрекать их за это. А бассиа уже об этом известно?
У надзирателей был строгий приказ немедленно, взяв с собой собак, отправляться на поиски беглых рабов, если отсутствовал хотя бы один из них. То, что эти специально обученные псы, когда их спускали с поводка, делали с чернокожими… У Юлии по спине пробежал мороз. Она видела на теле старого полевого раба зажившие раны от укусов собак. По сравнению с этим наказание бичом или плетьми было гораздо меньшим злом. И это знал каждый раб.
Амру покачала головой:
– Хорошо.
Таким образом, у рабов, по крайней мере, был хоть небольшой, но все-таки шанс, что они отделаются сравнительно легко.
Сейчас надо было действовать быстро.
– Но эти мужчины хотят вернуться, не так ли? – спросила Юлия.
Амру энергично закивала головой:
– Конечно, миси, ведь у них здесь семьи!
– Боже мой, где же он?
Юлия вместе с Кири уже более двух часов стояли на берегу реки. Они ждали Карла. Взволнованная Юлия ходила по берегу взад и вперед, а за ней перепархивал с места на место такой же взволнованный попугай Нико.
Юлия решила, что лучше всего встретить Карла на берегу. От нее он должен был услышать о том, что здесь произошло. Может быть, ей удастся убедить его в том, что нужно будет подождать беглых рабов, а не сразу же устраивать охоту на них.
Наконец она увидела, как вверх по реке приближается лодка.
– Джульетта, почему ты стоишь здесь, в темноте, у воды? – Голос Карла был сердитым.
– Карл, нам с тобой нужно поговорить! Питер…
– Только не сегодня, Джульетта. Я устал. Айку, отнеси мои вещи в дом. А ты, птица, пошла вон!
Карл дал Нико такого пинка, что из попугая полетели перья. Птица исчезла в темноте. Юлия хватала воздух ртом, однако старалась держать себя в руках.
– Карл, пожалуйста, это очень важно! Питер… Мужчины…
– Неужели это не может подождать до утра? – Карл грубо отпихнул Юлию в сторону, чтобы пройти к дому.
– Карл! Один человек уже умер… а другие…
Карл резко повернулся.
– Что? – Его взгляд омрачился, и он повернулся в направлении поселка рабов.
В этот момент из тени живой изгороди, обрамлявшей дорогу, ведущую к поселку рабов, вышел Йенк.
– Масра Карл…
– Йенк? Ты что здесь делаешь? Ты почему не в поселке?
Только теперь Карл удивился.
– Масра Карл, пожалуйста! – Йенк упал на колени перед своим хозяином. – Мужчины… Они боялись… Но они вернутся.
Йенк, будучи шаманом и знахарем, был также кем-то вроде старосты. Все, что происходило в поселке, неизбежно касалось и его.
– Вернутся? Это значит, что… Надсмотрщики отправились на поиски?
Йенк покачал головой:
– Масра, я же говорю, что они вернутся. Пожалуйста…
– Ты не доложил надзирателям?