Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Совушка ее величества - Елена Кароль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Совушка ее величества - Елена Кароль

1 113
0
Читать книгу Совушка ее величества - Елена Кароль полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 117
Перейти на страницу:

Нет, что-то не верится.

О, а вот и первый.

– Добрый вечер, леди Виктория… – Мужчина еще говорил, а его руки тянулись ко мне, словно я уже принадлежала ему.

– Здравствуйте. – Шаг назад и улыбнуться настолько невинно, словно в этом не было ничего странного.

И вообще! А познакомиться, поболтать о природе-погоде? А месяц-другой повстречаться? Нет? Что ж, жаль.

Мужчина оказался не слишком терпелив, и стоило мне чуть отвлечься на второго, который уже маячил за ним, как меня буквально силком схватили и поволокли в гущу танцующих. Со стороны это выглядело довольно аккуратно – он просто чуть быстрее вел меня в танце, а вот ощущалось как будто не вел, а воровал.

Кстати, думаю, это он и планировал – выкрасть меня из-под носа остальных желающих.

Мысленно сыронизировав над неприятной (для него, а не для меня) ситуацией, я незаметно активировала артефакт и позволила увлечь себя в танце туда, где было не столь многолюдно.

– Милорд, а вы хотя бы представиться не желаете? – Иронии во мне было даже с избытком, потому что именно в эту секунду я заметила, что мои пальцы на его плечах начали неуловимо блестеть. Как, собственно, и он сам, точнее, открытые участки его кожи.

Первый смертник? А так и не скажешь – высокий, уже не очень молодой, лет сорока, но еще очень представительный и даже симпатичный.

– Лорд Зиновий Анфурий, сокол клана Дайгиро.

– Очень приятно, Зиновий. Ой, а вы почему светитесь? Это нормально?

Роль простушки мне никогда не удавалась, но, кажется, ему сейчас был абсолютно безразличен мой тон – важнее были слова, которые были сказаны вслух.

– Виктория, это фантастика! – Просияв, причем почти искренне, мужчина даже не стал дожидаться окончания вальса и тем же путем, что тащил к стене, потянул меня обратно к трону, заявив уже на его ступенях, причем так, что его услышала и королева. – Виктория, вы моя половинка! Это невероятно, но факт!

– Мм… забавно. Да, мам?

– Очень, милая. – Королева была невероятно счастлива, причем так, словно ей сообщили о выигрыше в джек-пот. И не скажешь, что это сарказм. – Лорд Зиновий, ближе, прошу. Хочу лично засвидетельствовать вам свое материнское благословение…

Мы до сих пор находились под действием артефакта, отводящего глаза всем присутствующим, но, как пояснила мне Амидайла, для таких сильных магов, как она, подобные артефакты не являлись препятствием.

Сквозь артефакт видели и те, кто «очень удачно» загородил нашу пару от возможных случайных взглядов остальных. Одним-единственным отточенным движением стражи отправили нетерпеливого и не очень чистого на руку лорда в кому, а затем открыли точечный портал, как оказалось, в казематы.

– Майор Икуро? – удивленно обернувшись, я признала в одном из вампиров своего старого знакомого.

– Добрый вечер, леди Виктория. Изумительно выглядите.

– Спасибо…

Комплимент был искренним и оттого невероятно приятным.

– Позвольте проводить вас в зал за следующей жертвой. – Шутливый тон воина разрядил обстановку, и я, засмеявшись, подала ему руку, чтобы уже в зале дезактивировать артефакт и явить свою желанную персону присутствующим. – Удачи. Мы всегда рядом.

– Благодарю.

Так, первый есть. Интересно, сколько их еще будет?


Их было… много. За последние тридцать минут я сияла еще четыре раза, и все четверо мужчин были уже не слишком молоды и даже не пытались скрыть хищного блеска своих глаз. Да и галантностью не отличались, предпочитая схватить меня в свои не слишком нежные объятия и уволочь из-под носа конкурентов. И ни один из них не соизволил вежливо представиться и поинтересоваться, хочу ли я вообще с ним танцевать.

А вот не хочу уже!

Кстати, танцевала я и пару раз с теми, кто не засиял, но, как мне кажется, они просто пытали свою судьбу, случайно наткнувшись на меня в толпе гостей раньше подготовленных мерзавцев. Незасиявшие были искренне расстроены, пытались завязать со мной разговор и просто рассказать о себе и своих увлечениях, чтобы наш танец выглядел не обязанностью, а хотя бы подобием развлечения.

Вот и сейчас…

– Леди Виктория. – Мужчина уже взял меня за руку, но все не торопился обнять, рассматривая, словно чего-то ждал. – А вы сегодня неуловимы…

– Не моя в том вина, лорд… – Лукаво усмехнувшись, потому что этот ястреб выгодно отличался от своих предшественников как приятной внешностью, так и неторопливостью (он держал меня за руку, так что я вроде как была уже занята, но закружить меня в танце не спешил), я склонила голову, предлагая представиться.

– Лорд Элидайро Ирайэн, ястреб и глава клана Шинайо.

– О…

Да, теперь понятно. Все понятно. И то, что он ждет, когда я его вспомню, и многозначительная усмешка, да и все остальное.

– Танец, леди Виктория?

Чуть поджав губы, когда он задал вопрос (при этом его глаза неуловимо смеялись), я просто кивнула. Нет, не желаю с ним ни разговаривать, ни обсуждать что-либо, ни отвечать на вопросы.

Одно интересует – он сегодня честен или не очень?

– Вы расстроены моим интересом? – Лорд все не унимался, видимо планируя если не засиять, то точно завязать длительное знакомство.

Дернув плечом, я предпочла выглядеть в его глазах невоспитанной хамкой, но рта так и не раскрыла. Вместо этого начала рассматривать другие пары, отмечая, что по сравнению с началом бала в зале стало ощутимо свободнее, а значит, теперь мне будет сложнее затеряться в толпе.

Если ровно в восемь было практически не протолкнуться, то сейчас после каждого танца к Матери подходило все больше пар, и я искренне желала, чтобы тот пятый хам, оставивший мне на талии синяк своими крючковатыми пальцами, оказался последним в череде охотников за моей персоной. К тому же он начал что-то подозревать, поинтересовавшись у меня, где мои предыдущие партнеры. Глазастый гад попался…

– Не желаете общаться? – Элидайро все не унимался.

– Немного устала от всеобщего внимания, простите… уже восьмой танец, и ни секунды на отдых.

– Увы, вы слишком ценны, чтобы остаться без внимания, леди Виктория. – Ястреб понизил голос до шепота, словно нас кто-то мог подслушать, и поинтересовался: – Но неужели ваше сердце до сих пор свободно? Неужели еще ни один предыдущий партнер не вызвал в вас хотя бы малейшего желания засиять и прекратить то, что вам не по душе?

– Простите? – Не совсем разобравшись в его словах, я нахмурилась. – На что вы намекаете?

– Вы ведь магичка, Виктория. – Очередной раз многозначительно улыбнувшись, ястреб продолжил: – А магички умеют симулировать сияние, верно? Вы и сейчас сияете, только ваш свет видят лишь ястребы и маги. Что вам стоит явить его остальному миру?

1 ... 110 111 112 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Совушка ее величества - Елена Кароль"