Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл

315
0
Читать книгу Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 121
Перейти на страницу:

— Когда-нибудь инстинкт выживания его тоже оставит, — прошипел Ульсис. — И я наконец-то от него избавлюсь. То, что сидит на дне, разорвет бедняжку на кусочки.

— Снова твои рабы?

— Там лежит Лабиринт Айрил, — ответил бог.

— Что такое на самом деле Айрил?

— Хочешь знать, — улыбнулся Ульсис.

— Гох?

— Убирайся!

Существо подумало некоторое время, нелепо поклонилось и убежало обратно по подвесному мосту.

Бог Цепей бросил презрительный взгляд на арбалет в руках Неттла.

— Я так понимаю, это человечина? Или что-то вроде того? — Голос его гремел, словно камнепад. — Эти постоянно спускаются ко мне из какого-то необъяснимого желания лично предстать перед богом. Я уже чего только не видел: от огромных летающих машин с баллонами, парусами, плавниками и пропеллерами до чудаков на стульях, к которым привязана стая воробьев. — Бог презрительно махнул рукой. — Я даже стул потом починил.

— Его зовут господин Неттл, — сказала Рэйчел. — И он не собирается представать пред чем бы то ни было. Он ищет дочь.

— Ты видел ее? — спросила Карнивал.

Гнев исказил лицо бога.

— Проголодалась, дочурка? Месяц истекает? — Ульсис откинулся на троне и улыбнулся. Из его рта потекли грязные слюни. — Скольких ты прикончила? Или уже забыла? Хоть последний шрам помнишь? Нет? Ну, теперь по крайней мере помнишь первый.

— Я постараюсь запомнить следующий.

Рэйчел схватила ангела за плечо. Цепь. Не забудь, мы прикованы друг к другу. Но Карнивал не двигалась, ее глаза уставились в пространство за троном. Темнота пришла в движение. Сначала на свет выступили несколько ангелов. Потом еще и еще. Они все разлагались и гнили; хотя ни один не выглядел так плачевно, как Шин. Ободранные крылья потемнели, ржавые остатки доспехов закрывали посеревшую плоть. Ангелы были вооружены мечами и копьями, булавами и длинными луками.

— Мое войско, — громогласно объявил Ульсис. — Они помнят тебя, дочурка. Когда-то ты была настоящей красавицей, — ехидно прошипел он. — Цветы и ленточки в волосах, настоящая красавица. Они все тебя помнят.

Архоны Ульсиса с презрительными усмешками уставились на Карнивал. Рэйчел была в отчаянии, почти в панике. Она уже видела этот взгляд на лицах солдат после того, как Холлоухилл освободили от дикарей. Тогда солдаты остались наедине с хашеттскими женщинами. В гневе Рэйчел убила четверых, когда узнала, что те наделали. Она била, не останавливаясь, до тех пор, пока ее не оттащили спайны.

Рука Рэйчел сжалась на плече Карнивал. Мышцы ангела напряглись, словно камень, кулаки сжались так, что пальцы побелели. Шрам на шее пульсировал при каждом ударе сердца. Нет! Рэйчел страшно хотелось закричать. Не заставляй ее вспоминать!

— Что вы сделали со мной? — тихо прошипела Карнивал.

Бог Цепей поднялся со своего трона. Складки жира заколыхались. Огромные крылья раскрылись, и из-за спины потянулись цепи.

— Ты правда хочешь все вспомнить, доченька? Когда они с тобой разобрались, не было смысла забирать твою душу. Ее не осталось.

Рэйчел понимала, что бог лжет. Ульсис пытался уничтожить, раздавить душу Карнивал, над которой так безжалостно надругался. Ему это не удалось: Карнивал слишком глубоко спрятала свое «Я». От отца ангелу достались голод и гнев, но от матери Карнивал унаследовала душу.

Карнивал сняла кольцо, которое ей отдал Шин, и бросила на пол. Рэйчел было больно смотреть на ангела.

— Принесите шприц, — приказал Ульсис.

К трону подошло существо семи футов ростом. Белые кости виднелись там, где шрамы раскроили плоть, а ребра торчали через дыры в доспехах. Заметив у него на поясе меч и бамбуковые трубки, Рэйчел нахмурилась. Ублюдок надел ее оружие. Ангел отдал Ульсису руку Девона, которая сжимала шприц.

— Вы пришли за этим? — спросил Ульсис. Рука крепче сжала шприц. Бог равнодушно посмотрел на предмет на своей ладони.

— Мое!.. — зашипела Карнивал. Тело ее съежилось, шрамы на лице пришли в движение.

Рэйчел услышала, как хрустнула кость, и оглянулась. Опершись на костыль, господин Неттл поднял арбалет и прицелился в бога. Бродяга жадно смотрел на шприц.

Вот проклятие! Зачем ему ангельское вино? И тут Рэйчел поняла. Душа его дочери именно там. Вот что-то будет!

Все замерли.

В руках Ульсиса призрачно мерцало ангельское вино: эликсир, способный вернуть жизнь ангелу. Теперь Рэйчел стало ясно, почему Карнивал так отчаянно искала его. Что еще могло утолить ее голод раз и навсегда? Избавить ее от страданий? Может быть, даже залечить шрамы? Шрамы не только на теле, но и на сердце?

Эта штуковина вернула Девона практически с того света.

Девушка вдруг поняла, почему Карнивал ни за что нельзя отдавать эликсир.

Ульсис разжал пальцы Девона и бросил руку в сторону Карнивал.

— Оставь себе — подарочек от папули.

Ни один мускул не дрогнул на лице ангела, когда к ее ногам упала отрубленная кисть Девона и засеменила прочь, словно потревоженный краб. Только шрамы налились кровью, а глаза потемнели.

Раздался металлический скрежет — мертвые ангелы обнажили мечи.

Рэйчел услышала щелчок.

Голова Ульсиса откинулась назад: охотничья стрела застряла в правом глазу.

Господин Неттл опустил арбалет и бросился к трону.

Костыль отлетел в сторону, но бродяга врезался в бога с силой, которая могла обрушить целый дом. Трон опрокинулся, и Ульсис рухнул на пол. Бродяга упал на него сверху. Платформа затряслась и накренилась, клетки со стоном и скрипом пришли в движение. Сотни цепей зазвенели.

Ульсис взвыл от ярости.

Неттл ударил лбом бога в лицо.

Архоны ринулись в атаку. Карнивал бросилась им навстречу.

Но Рэйчел была наготове: она схватила цепь, прикованную к лодыжке ангела, и со всей силы дернула на себя как раз в тот момент, когда ангел оказалась в воздухе. Карнивал рухнула лицом на пол и зарычала.

Одной рукой бродяга пытался отобрать у Ульсиса шприц, а другой бил его по голове, превращая лицо в кровавое месиво. Один из архонов занес над бродягой меч.

Рэйчел метнула в него огненную стрелу.

Стрела ударила ангела в лоб и взорвалась. Его поглотил огненный шар. Ангел завопил и врезался в толпу своих собратьев. В воздух полетели горящие перья.

Господин Неттл откатился в сторону от бога. Одежда его горела, в руках бродяга сжимал шприц.

— Мое! — Карнивал вскочила на ноги. Лицо ее исказили боль и ярость.

Ангел налетела на бродягу и со страшной силой ударила по голове. Кости захрустели. Господин Неттл взвыл от боли, замотал головой и схватился с Карнивал. Он пытался оттолкнуть ее обеими руками. Бродяга сдавил Карнивал в своих объятиях, словно в тисках, но шприц выскользнул у него из рук.

1 ... 110 111 112 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь Шрамов - Алан Кэмпбелл"