Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Тамплиеры. Рыцари-храмовники - Пирс Пол Рид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тамплиеры. Рыцари-храмовники - Пирс Пол Рид

75
0
Читать книгу Тамплиеры. Рыцари-храмовники - Пирс Пол Рид полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112
Перейти на страницу:
об уважении к еретикам и неверным. Подобное заявление весьма бы озадачило святого Бернарда Клервоского. Тем не менее нельзя однозначно сказать, что официальный призыв к религиозной терпимости окончательно положил конец вражде христиан с мусульманами. Да, мечети теперь высятся в самом центре Европы, бывшем сердце католицизма — Париже, Лондоне и даже в Риме. Однако у мусульман инициатива европейцев не нашла поддержки — отправление христианских обрядов остается под запретом в Аравии, сердце ислама. Во многих странах, например, в Иране, Афганистане и Пакистане, вся жизнь до сих пор строится соответственно жестким правилам ислама. Вооруженные конфликты между христианами и мусульманами не прекращаются в Африке, на Балканах, в Индонезии и на Филиппинах. Только за последние годы исламские фундаменталисты убили немало христианских миссионеров в Пакистане, коптских монахов — в Египте и католического епископа — в Алжире.

Конфликт не затихает и на Святой земле — между палестинцами, большую часть которых составляют мусульмане, и израильтянами, проповедующими преимущественно иудаизм. После долгих колебаний Ватикан решил признать государство Израиль и, хотя продолжает настаивать на передаче Иерусалима под международный протекторат, уже не поднимает вопрос о возвращении Святого града католической церкви, что являлось главной целью римских пап на протяжении многих столетий. Но церковь с тревогой продолжает наблюдать за непрекращающимся исходом из Святой земли местных христиан, понимающих, что у них нет будущего в той самой стране, где когда-то зародилось христианство. Если эти тенденции продолжатся и в XXI веке, то единственными христианами, которые смогут совершать службы и молиться в церкви Гроба Господня в Иерусалиме, останутся паломники-туристы, прибывающие туда на авиалайнерах.

Список Великих магистров ордена Храма и время их правления:

1. Гуго де Пейн (1119–1136)

2. Робер де Краон (1137–1149)

3. Эврар де Бар (1149–1152)

4. Бернард де Трсмеле (1152–1153)

5. Андре де Монбар (1153–1156)

6. Бертран де Бланфор (1156–1169)

7. Филипп Наблусский (1169–1171)

8. Одон де Сент-Аман (1171–1179)

9. Арно де Турружский (1180–1184)

10. Жерар де Ридфор (1185–1179)

11. Робер де Сабле (1191–1193)

12. Жильбер Эраль (1194–1200)

13. Филипп де Плессье (1201–1209)

14. Гильом Шартрский (1209–1219)

15. Пьер де Монтегю (1219–1232)

16. Арман Перигорский (1232–1244)

17. Ричард де Бур (1244–1247)

18. Гильом де Соннак (1247–1250)

19. Реноде Вишье (1250–1256)

20. Тома Берар (1256–1273)

21. Гильом де Боже (1273–1291)

22. Тибо Годен (1291–1293)

23. Жак де Моле (1293–1314)

Примечания

1

Святой Грааль (по легендарной этимологии — «истинная кровь») — священный сосуд, символизирующий высшие духовные ценности. Считается, что это чаша с кровью распятого Иисуса Христа, которую собрал Иосиф Аримафейский. Согласно средневековым преданиям, исцеляет от любых болезней и даже воскрешает мертвых. — Примеч. пер.

2

Автор неточен. Давид купил гумно у Орны Иевусеянина для «устроения жертвенника Господу» (2 Цар. 24:21). «И построил Соломон храм и кончил его» (3 Цар. 6:14). — Примеч. ред.

3

Автор неточен. Во-первых, Павел родился в семье иудея в Тарсе Киликийском (Деяния, 22:3). Родители дали ему имя Савл, но поскольку он был римским гражданином, то носил еще одно имя — Павел. Во-вторых, Павел не видел Христа, он услышал голос: «Савл, Савл! что ты гонишь меня?» Павел спросил: «Кто ты, Господи?» — и получил ответ: «Я Иисус, Которого ты гонишь» (9:4–5). Люди, сопровождавшие Павла, оцепенели, «слыша голос, а никого не видя». — Примеч. ред.

4

Медиоланский (Миланский) эдикт о свободном исповедании христианства издал по договоренности с Константином его соправитель Лициний. — Примеч. ред.

5

Автор неточен: кочевой народ гунны сложился из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов в Приуралье. — Примеч. ред.

6

Целибат (от лат. caelebs — неженатый) — обязательное безбрачие католического духовенства, окончательно установленное папой Григорием VII в XI в. — Примеч. пер.

7

Монофизитство — богословская концепция, признающая в Иисусе Христе одну Божественную природу, а не две — Божественную и человеческую. — Примеч. пер.

8

Кааба по-арабски означает «куб», поскольку сам храм имеет кубическую форму. — Примеч. пер.

9

Позднее добавление к христианскому символу веры. Согласно изначально утвержденному символу веры (IV в.), Святой Дух исходит только от Бога-Отца. Добавление же заключалось в утверждении, что Святой Дух исходит от Бога-Отца и от Бога-Сына. Православная церковь не приняла это добавление, что явилось одним из формальных предлогов к разделению в 1054 г. христианской церкви на западную и восточную ветви. — Примеч. пер.

10

От английского temple, что означает «храм». — Примеч. пер.

11

То же, что феод — в Западной Европе в Средние века наследственное земельное владение, пожалованное сеньором вассалу на определенных условиях. — Примеч. пер.

12

Орифламма (оплат. aurea flamma — золотой пламень) первоначально была хоругвью, или знаменем, аббатства Сен-Дени. Ее красное полотнище было покрыто золотыми языками пламени. — Примеч. пер.

13

Анабаптисты (от греч. anabaptizo — вновь крещу) — перекрещенцы, члены христианской секты в период Реформации в XVI в., выступавшие за крещение в сознательном возрасте и отрицавшие церковную иерархию, иконы и большинство христианских таинств. Проповедовали равенство не только религиозное, но и гражданское. — Примеч. пер.

14

Сенешаль являлся вторым по старшинству сановником ордена Храма, своего рода «начальник штаба». — Примеч. пер.

15

По одной из версий, именно за взятие Мессины Ричард получил прозвище Львиное Сердце. — Примеч. пер.

16

Oт katharos (греч.) — чистый. — Примеч. пер.

17

Parfait (фр.) — совершенный, законченный. — Примеч. пер.

18

Credere (лат.) — верить. — Примеч. пер.

19

Утешение (лат.).

20

Томас Беккет (1118?—1170) — архиепископ Кентерберийский, убит из-за острых разногласий по вопросам церковно-политического устройства. — Примеч. пер.

21

Слово «франкмасон» в переводе с французского означает «вольный каменщик». — Примеч. пер.

22

Деизм (от лат. deus — бог) — религиозно-философская доктрина, распространившаяся в XVII–XVIII вв., признающая Бога как мировой разум, но отвергающая его участие в жизни природы и общества. — Примеч. пер.

23

Сторонник английского короля Якова II Стюарта (1633–1701), пытавшегося восстановить абсолютизм и опиравшегося на католическую церковь. — Примеч. пер.

24

Религиозно-философское учение, сторонники которого признавали духовно непознаваемое первоначало, противостоящее материи — источнику «зла». —

1 ... 111 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тамплиеры. Рыцари-храмовники - Пирс Пол Рид"