Книга Остров спокойствия - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно.
– В семье уже есть двое хороших. – Он кивнул на Гарри и Натали, которая как раз провела рукой по холмику своего живота. – И, возможно, новое поколение пойдет по их стопам.
– Да будет тебе, Уорд, – похлопала его по руке Тюлип. Она прищурилась, глядя на Симону. – Что за цвет у твоих волос?
– «Великолепный бордо с бликами Золотой Богини».
– Я никогда не пойму такого. И тебя. – Она обняла Симону. – Но все равно я тебя люблю.
– Могу сказать то же самое.
– Рид. – Тюлип подставила щеку, и Рид наклонился, чтобы ее поцеловать. – Ты сможешь уговорить мою дочь и мою мать присоединиться сегодня к нам на ужине в клубе?
– Как ни жаль, нам нужно домой. Я сегодня на дежурстве.
– Что ж. – Она поправила его галстук. – Надеюсь, мы скоро увидимся.
Рид пожал руку Уорду и смотрел им вслед, когда они уходили.
– Ты же взял выходной, – напомнила ему Симона.
– Дежурство по грилю. Пойдем попрощаемся с Эсси и ее бандой, заберем Ми и Сиси и поедем домой. Хочу поскорее избавиться от галстука.
– Иди вперед. Я буду через минуту – поговорю с Натали.
Рид направился к Эсси и ее младенцу в коляске.
– Привет, Ариэль.
Ариэль погулила, поулыбалась, помахала пухлым кулачком, а затем продолжила грызть резиновое кольцо для прорезающихся зубок.
– Где мужчины и собаки? – спросил Рид.
– На качелях. Ну, Дилан на качелях, а Хэнк присматривает за ним и за собаками.
– Он определенно покорил сердце Барни. И вообще молодец. – Рид посмотрел на скамейку, на которой они когда-то вместе сидели. – Иногда кажется, что это было целую жизнь назад, а иногда – что вчера.
– Я ничего не стала бы менять с того момента, как мы сели на эту скамейку.
– Я тоже. Ну, может быть, ранение… хотя оно и привело меня к сегодняшнему дню. Ты видела мисс Летисию?
– Да.
– Я рад, что она приехала…
– Красивая скульптура, – сказала Эсси. – Сжимается сердце, когда смотришь на нее. Так и хочется крепко стиснуть в объятиях своих детей, и Хэнка, и всех, кого люблю.
– Слушай, поехали с нами, – предложил Рид. – Собери свою банду и поехали ко мне на оставшиеся выходные. Я сегодня вечером за грилем. Не говори нет. Собрали вещи – и на паром.
– Ты хоть представляешь, сколько всего нужно собрать для двоих детей?
– Пока нет… Давай, Эсси! Завершим этот выходной чем-то счастливым.
Она вздохнула.
– Хорошо.
– Супер. Я пойду за собакой и скажу Хэнку.
Симона попрощалась с Натали и взялась за руку Сиси.
– Ты планировала петь «Битлз»?
– Нет. Меня неожиданно осенило. Мне показалось, что здесь требуется песня, и, по-моему, это был правильный выбор.
Она вздохнула, склонила голову к Симоне, и они вместе смотрели на бронзовый мемориал и цветы у его основания.
– Я поместила Тиш в самый центр. Она была моей подругой. Они все стали мне близкими, но она была моей подругой и осталась ею навсегда.
– И правильно. Вон, к нам идут Рид с Барни. Я схожу за Ми. Пора ехать домой. Пусть разжигает гриль, включит музыку. Хочу танцевать на песке.
– Я потанцую с тобой. Но мне нужно еще кое-что сказать Риду.
– Черт возьми, давно пора! – Сиси станцевала па из буги-вуги. – Я ведь немножко ясновидящая, – добавила она. – Скажи, заставь его улыбнуться.
Смеясь и качая головой, Симона решила, что бабушка и в самом деле немножко ясновидящая.
Она пошла навстречу Риду и Барни, и они остановились перед бронзовыми лицами.
– Я пригласил Эсси, Хэнка и детей к нам. Думаю, нам нужна хорошая вечеринка.
– Отличная мысль. Ми может спать у Сиси.
– Ну идем?
– Подожди. – Она обхватила его лицо обеими руками. – Я хочу простую свадьбу. Может, потом устроим бешеную вечеринку, но церемония пусть будет простой.
– Я пожарю гамбургеры и… – Он умолк, и на его лице медленно расцвела улыбка. – Когда? Я должен подогнать свой график.
– Лето – горячая пора для шефа полиции. Как насчет субботы после Дня труда? На острове в это время довольно тихо.
– Годится! Суббота после Дня труда!
– В доме Сиси. Никто не устраивает вечеринок лучше, чем она. Сиси и Ми будут подружками невесты.
– Могу я начать говорить тебе, как сильно я тебя люблю?
– Успеется. Сиси хочет, чтобы церемонию провела ее подруга, викканская жрица.
– Если жрица имеет лицензию на совершение брачных обрядов, я не против. А сейчас могу начать говорить?
– Подожди. Церемония на закате. Никаких традиционных клятв, просто обмен кольцами. И медовый месяц во Флоренции. – Она подумала и кивнула. – Вроде бы все. Теперь ты можешь внести свои предложения.
– Я просто внесу свое согласие.
Широко улыбаясь, Рид подхватил ее на руки и закружил. Барни прыгал вокруг них, виляя хвостом.
Сиси и Ми наблюдали в сторонке.
– С тобой страшно, Сиси. Ты мысли читаешь?
– Доктор Юнг, мы устроим нашей девочке такую свадьбу!..
Сиси смотрела сквозь радостные слезы, как мужчина, которого она обожала, кружил ее величайшее сокровище перед изгибом бронзовой ленты и охапками белых роз.