Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс

700
0
Читать книгу Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 114
Перейти на страницу:

Лампы вспыхнули, осветив полки, протянувшиеся от пола до потолка. Ярко раскрашенные игрушки сияли, как самоцветы. Рубиново-красные, сапфирово-синие, изумрудно-зеленые.

Тревор обвел комнату взглядом и сразу увидел ярко-желтый бульдозер, стоявший на навесной полке. Дикс начал что-то рассказывать о первых экземплярах своей коллекции, но Тревор уже не слушал его. Ему очень не понравилось, что широкое стрельчатое окно не при крыто жалюзи. Делая вид, что осматривает коллекцию, он небрежно прошел вперед и проверил окна дома напротив. Жалюзи были опущены. Плохо. Уиттьер не был уверен, что за ними не наблюдают. Значит, придется позаботиться о том, чтобы в момент нанесения удара Дикса не было видно.

— Я начал собирать игрушки в десять лет, — говорил Дикс. — Настоящим коллекционером стал в двадцать, но смог дать себе волю только в последние пять лет. Видишь это? Раздел «Сельскохозяйственная техника». Копия элеватора «Джон Дир» из прессованной стали в одну шестнадцатую натуральной величины. В отличном состоянии. Цену заломили неслыханную, но он стоит того. А здесь… — Он сделал несколько шагов и покачнулся. — Тьфу… Джин ударил в голову. Придется принять «Собер Ал». Я сейчас…

— Не надо. — Это было ни к чему. Совсем ни к чему. Тревор хотел, чтобы в организме Дикса осталось как можно больше алкоголя. Тем более что пьяного пристукнуть легче. — А тут что?

Он сумел отвлечь Дикса, заставил его сменить на правление и отойти в угол, не видный из подозрительного окна напротив.

— А тут отдел игр! — весело сказал Чад. — Ружье для пинбола, игрушечный вариант. В оригинальной упаковке стоило бы дороже, но и так видно, что им почти не пользовались.

— Угу… — Тревор достал из кармана складную палку. — А это что? Неужели танк?

— О да. Настоящая жемчужина.

Когда Дикс сделал шаг, Тревор взмахнул рукой. Палка распрямилась, взлетела в воздух, описала дугу и опустилась на затылок хозяина квартиры.

Расчет оказался верным. Чад упал именно там, где нужно — вдали от полок, видных из окна напротив.

— Я и так слишком много времени провел в твоей компании, — сказал Тревор, достал носовой платок и тщательно вытер смертоносное оружие. — Я подозревал это, но окончательно убедился только сейчас. Ты невыносимый зануда. Без тебя мир вздохнет спокойно. Однако все по порядку.

Он перешагнул тело и направился к игрушке, которая когда-то принадлежала его отцу. Но едва протянул руку, как раздался звонок в дверь.

Сердце Тревора не дрогнуло; оно билось так же ровно и размеренно, как в тот миг, когда он проламывал Диксу череп. Очень хотелось вообще пропустить звонок мимо ушей, но это было бы ошибкой. Они видели, что Дикс вошел в здание и поднялся на лифте. В таких домах наверняка есть камеры наблюдения за холлами. Нужно выяснить, кто стоит у двери, и поскорее изба виться от него.

Скорее раздосадованный, чем встревоженный, Тревор включил экран охранной системы и рассмотрел худого молодого человека в ярко-розовой рубашке с пурпурными пальмовыми листьями. Лицо у малого было скучающее; он жевал кусок резинки размером с кулак. С его плеча свисала большая сумка на «молнии». Парень выдул пузырь размером с небольшую планету и снова нажал на кнопку.

Тревор включил интерком.

— Да?

— Посылка для Дикса. Чада Дикса.

— Оставьте у дверей.

— Не могу. Нужно расписаться. Побыстрее, дружище. Я тороплюсь.

Парень не внушал опасений, и Тревор потянулся к замку, но тут же отдернул руку.

Не стоит рисковать. Если он примет посылку, воз никнет слишком много вопросов. Какую подпись ста вить? Дикса? Или свою собственную?

— Оставьте у швейцара. Он распишется. Я занят.

— Эй, приятель…

— Я занят! — отрезал Тревор и выключил интерком. Для страховки он посмотрел вслед парню и усмехнулся, когда тот поднял средний палец и исчез из поля зрения.

Удовлетворенный, Уиттьер выключил экран. Он уже получил свою посылку. Правда, та изрядно задержалась в пути.

— Отключи интерком и экран, — приказала Ева Финн по рации. — Будем вскрывать дверь.

— Уже отключил.

Ева повернулась к Макнабу.

— Отличная работа. Я бы и сама клюнула.

— Если бы это был Дикс, он бы открыл дверь. Прав да, его могли заставить так ответить. — Макнаб пере двинул кобуру с поясницы на бок.

— Угу… Займись замками, — сказала Ева Рорку. — Приготовить оружие! — приказала она штурмовой команде. — Я не хочу, чтобы заложник погиб. Открывать огонь только по моей команде. Мы с Пибоди войдем первыми. Пибоди, пойдешь направо, а ты, Мак наб, налево. Затем ты, ты и ты — вторая волна. Прикроете дверь. Рорк?..

— Сейчас будет готово, лейтенант.

Ева присела на корточки рядом с ним и понизила голос:

— Ты входить не будешь.

— Да. На сегодняшней утренней поверке мою фамилию не назвали.

Ева подозревала, что у мужа есть при себе запрещенное оружие и что при необходимости он пустит его в ход. Но рисковать все же не стоило.

— Я не имею права впустить в квартиру штатского, пока подозреваемый не обезврежен. Тем более что во круг полно копов.

Рорк поднял голову, и Ева увидела его синие глаза, пронизывающие, как луч лазера.

— Можешь не объяснять. Не пытайся польстить моему гипертрофированному самолюбию.

Ева знала, что Рорку будет трудно стоять в стороне, когда она ворвется в квартиру. Уиттьер наверняка вооружен и будет убивать без промедления. Но Рорк выпрямился и ушел.

Ева поклялась себе, что запомнит это. Во всяком случае, постарается запомнить. Когда отношения между ними в очередной раз накалятся — а это непременно случится, — она напомнит себе, что Рорк ушел и не стал мешать ей делать свое дело.

— Финн! Как аварийный выход?

— Перекрыт. Он в ловушке.

— Мы входим в квартиру. Пибоди?

— Я готова, сэр.

Держа оружие в правой руке, Ева левой потрогала незапертую дверь. Потом резко кивнула, пнула дверь ногой, пригнулась и нырнула головой вперед.

— Полиция! — Она обвела прихожую взглядом; тем временем Пибоди устремилась направо, а вошедший следом за ней Макнаб — налево. — Тревор Уиттьер, это полиция. Здание окружено. Все выходы блокированы. Выходите с поднятыми руками. Так, чтобы вас было видно.

Она жестом направила членов штурмовой команды в другие комнаты, а сама пошла по коридору.

— Стойте на месте, иначе я убью его! — раздался голос из комнаты справа. — У меня заложник. Это Дикс. Я убью его.

Ева остановилась и заглянула в открытую стеклянную дверь. Яркий свет озарял полки, уставленные игрушками, и пятна крови на белом полу. Тревор сидел в центре комнаты. Приз, ради которого он уже убил двоих, стоял рядом. Он обхватил рукой шею Дикса и приставил к его горлу нож.

1 ... 110 111 112 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс"