Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне (сборник) - Джадсон Пентикост Филипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне (сборник) - Джадсон Пентикост Филипс

311
0
Читать книгу Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне (сборник) - Джадсон Пентикост Филипс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 130
Перейти на страницу:

– Ну, теперь его схватят, – сказал я. – Полицейские не выпустят отсюда ни души, пока его не прищучат.

– А до того момента – если им это удастся вообще, – сколько еще человек окажутся у него на пути? – мрачно отозвался Питер.

Внезапно кто-то принялся барабанить в дверь кабинета. Я отпер замок. Макс, дико озираясь, скользнул внутрь. И пока он не закрыл дверь и не защелкнул замок, на нас накатывала волна резких, пронзительных звуков. Не обращая на нас внимания, он подошел к сейфу и принялся вращать циферблаты.

– Ну, давай же, давай! – В спешке Макс, видимо, перепутал комбинацию. – Там начали крушить вещи, – сказал он, не глядя на нас. – Картины, посуду, мебель. Нет уж, это им с рук не сойдет. Я вложил в это место всю свою жизнь, а теперь банда ненормальных головорезов… – Сейф открылся, и он запустил в него руку. На свет появился автоматический пистолет. Макс проверил, заряжена ли обойма.

– Убери, – посоветовал Питер.

Макс рассмеялся:

– Ты думаешь, я покорно буду смотреть, как меня разоряют?

Он двинулся к двери. Питер неожиданно прыгнул за ним, схватил за запястье и с силой вывернул руку. Макс вскрикнул, выронил пистолет на пол, а его самого раскрутило и швырнуло к стене. Время в морской пехоте Питер потратил не зря – кое-чему научился. Он наклонился, подобрал пистолет, вынул обойму, опустил в карман, а оружие положил на стол.

– Приди в себя.

Цепляясь за деревянные панели, хозяин приюта с трудом поднялся. Его глаза сузились; потирая ушибленные руки, он оценивал шансы вернуть пистолет.

– Пришьешь кого-нибудь из своих гостей, вот тогда тебе действительно конец.

Макс облизал губы.

– Я велел барменам закрыть бар, но с десяток проходимцев прорвались за стойку, моих ребят выкинули и наливают всем подряд. Что прикажешь делать, Питер? Закрыть глаза?

– Закрыть глаза. Пусть с ними разбирается Гоуэн.

– Против десятка копов две с половиной сотни обалдевших от спиртного людей. С полдюжины попытались прорвать полицейский кордон, расквасили новую машину – не свою, – повредили поставленный поперек дороги полицейский автомобиль. Копы вытащили оружие. Они посмеялись над ними и вернулись сюда. Это самый настоящий бунт, Питер. Следующий шаг – они подожгут дом. Отдай пистолет!

Стайлс покачал головой:

– Ты ничего не исправишь, только усугубишь положение.

– Надо же что-то делать.

– Все в твоей власти. – Питер посмотрел на меня. – С Хеддой получилось?

Я покачал головой.

– Расстанься с образом радушного, держащего рот на замке хозяина, который все знает, но ничего не рассказывает. Назови людей, у которых были близкие отношения с Мартой Тауэрс. Если ты нам поможешь, мы через полчаса наденем на преступника наручники – и конец всем твоим неприятностям.

– Список получится длиннее моей руки.

– Все эти люди здесь?

– Не все, – уклончиво ответил Макс. – Хедда вам ничего не сказала?

– Хедда сильно под мухой, – вступил в разговор я. – И решила играть по вашим правилам.

– Перечисли тех, кто сейчас здесь, – попросил Питер.

– Если я это сделаю… Хедда права. Если мы назовем имена, нам придется не сладко.

– Тебе придется действительно не сладко, если твое заведение сожгут.

Макс открыл было рот, но тут же закрыл и покачал головой.

В дверь снова замолотили, и я услышал приглушенный звукоизоляцией голос Рича:

– Папа, ты там?

Питер мне кивнул, и я открыл дверь. Рич, шатаясь, вошел в кабинет. Над его левым глазом зиял порез, капельки крови катились по щеке. Он тяжело дышал, словно бежал к нам издалека.

– Они хотят убить Джека Кили. Затащили в бар. Кили пытался их утихомирить, чтобы они не крушили все вокруг. Но они набросились на него. Я хотел ему помочь, но их слишком много.

– Пошли! – решил Питер.

Грохот снаружи, казалось, сотрясал стены. Лора снова повисла на моей руке. Впереди шли Макс и Рич, за ними Питер. В дверях гриль-бара мы замерли. Трудно было поверить тому, что мы увидели.

Джек Кили сидел на стуле, привалившись спиной к стене. Голову поддерживал кожаный бандаж на шее. Руки скручены за спинкой стула. Из уголка губ текла кровь. Неподалеку стоял высокий, смуглый Тэкс Брейден.

– Смелее, дамы и господа! Пять центов за попытку! – Он явно пародировал циркового зазывалу. – И бесплатная выпивка тому, кто угодит старому зануде в слюнявку!

Вышла девушка в бледно-розовом костюме апре-ски.

– Я! Я хочу!

– Разойдитесь! Дайте крошке свободу! – Брейден взял что-то из бара и подал девушке. Я разглядел в ее руке лимон. Она комично замахнулась и швырнула лимон в Джека. Он ударил его в плечо. Толпа взвыла.

– Промазала! Давай еще! – Брейден подал девушке второй лимон.

Но перед ней внезапно оказался Питер и взял ее за руку. Толпа, предчувствуя что-то неожиданное, притихла.

– Моя очередь!

– Браво! К нам явился старый хромой! Извини, папаша, у крошки еще одна попытка!

– Моя очередь! – повторил Питер, взял у девушки лимон и легонько оттолкнул ее в сторону. Подбросил лимон, поймал. И сделал шаг к Брейдену. – Развяжи!

– Послушай, папаша, если тебе не нравится наше общество, найди себе другое, – осклабился тот.

Питер с силой кинул в него лимон. Он угодил Брейдену в солнечное сплетение. Того отбросило к стойке, руки взлетели вверх, колени подогнулись.

– Развяжи!

Брейден, размахивая руками, бросился вперед. Питер крепко съездил ему левой по щеке. Нападающий попытался закрыть лицо, но получил правой по скуле и рухнул на пол.

Макс поспешил к Кили, но Питер его остановил.

– Подожди. – Наклонился, схватил Брейдена за грудки и вздернул на ноги. – Давай развязывай. – Его голос прозвучал угрожающе спокойно.

Губы Брейдена распухли и кровоточили. Он послушно поковылял к Кили. Питер отвернулся и облокотился о стойку бара. Тем временем молодой парень в желтой водолазке, заменивший убежавшего бармена, взял за горлышко бутылку и стал подкрадываться к нему.

– Питер! – предупреждающе крикнул я.

Стайлс оглянулся. Владелец водолазки был в двух футах от него и успел замахнуться бутылкой.

– Поставь, сынок, – попросил Питер.

Я так и не понял, как все произошло. В толпе явно пропал запал. Дебошир обвел глазами людей, ожидая, что его поддержат. Но вместо этого к Питеру шагнул седой мужчина в синем блейзере с олимпийской нашивкой на кармане и встал рядом.

– Не слишком ли далеко все это зашло?

– Простите, сэр, я еще не закончил, – холодно перебил его Питер. Посмотрел на свой правый кулак, подул на распухшие костяшки и дождался, пока Брейден освободит Джека Кили.

1 ... 109 110 111 ... 130
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне (сборник) - Джадсон Пентикост Филипс"