Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Civilization - Виктор Коллингвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Civilization - Виктор Коллингвуд

79
0
Читать книгу Civilization - Виктор Коллингвуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 137
Перейти на страницу:
«араляо» — так у нас стали называть жителей Суфенга, которые во множестве приезжают и в Митту и в другие города и уже даже застроили себе отдельные кварталы.

— А еще рынок Шан будет закрыт для товаров Миттанни, и наоборот. Что вы купите у варваров? Коровий навоз? Что варвары будут покупать у вас? Золотые бороны?

Вот это уже серьезно. Не могу сказать, что товары Шан так уж для нас важны, в основном это голимая роскошь, ничего стратегически важного, но через них идет к нам поток чужеземных товаров, а вот они бывают интересны. Кроме того, торговля приносит деньги, а деньги — это войска, влияние, контроль, ну и дальнейшее воспроизведение денег. Проплывать мимо Шан мы пока не можем — каждую ночь корабли вытаскивают на берег, иначе высока вероятность утопления. А также, земли Пак — удобный плацдарм для наших исследователей, мы рисуем карты побережья и направили экспедиции вглубь континента, высаживая их с кораблей. Думаю рано или поздно мы вступим в контакт с другими цивилизациями, с и Бессмертными, и тогда дело пойдет повеселее — обмен технологиями, наука, прогресс, все это вот….

— Ладно, убедили. Вы можете оставаться в Суфенге, и даже делать вид, что вы его правитель, пока мы оба понимаем, как дела обстоят на самом деле. Я подумаю, как решить вашу проблему с варварами… но ничего не обещаю.

Конечно, я не уверен, что хочу так уж помочь ей вернуть трон, уплывший из-под задницы. Но Шан богатая страна, и если мы ее отвоюем, то сможем поставить под свой контроль в том или ином виде. А варваров наши войска разобьют. Смогли же мы одолеть канаков, с которыми ляо ничего не могли сделать!

С такими мыслями я возвращался в Митту.

Прибыв в столицу, я сразу же собрал стратегов. Война в Шан обещала быть крайне непростой, и, прежде всего из-за сложностей с набором войск.

Ополчение городов практически перестало собираться. Стоимость оснащения воинов выросла — в фаланге нужен был очень хороший и дорогостоящий шлем, большой и не менее дорогой щит, поножи хотя бы на одну ногу, наруч на правую руку, панцирь, причем — металлический, а не пеньковый, и не бамбуковый, как раньше. Копейщику помогало не менее 2-х рабов — они несли его снаряжение и продукты. Все это было очень дорого! А количество поселян, проходящих необходимый имущественный ценз, почему-то резко сократилось.

Огромное количество свободных общинников оказалось в долгах. Демархи, купцы, ростовщики, банкиры — скупали земли, давали поселянам ссуды в долг под высокий процент — и те разорялись. Постепенно земля оказывалась в руках узкого круга демархов и дельцов.

В итоге города не могли выставить нужного количества морионов. То ополчение что все-таки собиралось, было плохо оснащено и мотивировано.

Конечно, были наемники — ахайры, сайоны, и некоторые другие, но они стоили крайне дорого и не всегда были доступны в количестве. Их отряды все чаще нанимались демархами для охраны вилл, или городами — в качестве стражи.

Пожалуй, проблема была не только в долгах или чем-то таком — материальном. Сменились поколения, и новые крестьяне не имели желания отрываться от обычных дел ради военной добычи. Просто ремесло воина, ненадежное и опасное, перестало быть привлекательным — обычное земледелие давало больше, а уж ремесло или торговля — тем более. Огонь воинской доблести медленно, но верно угасал в этих людях, звуки труб не бередили их сердца, даже обещания богатств Шан не могли побудить их вступить в армию.

Добраться до Шан было тоже нелегким делом. Основные контингенты наших войск надо было сначала провезти по Аре до Суфенга, а оттуда — морем еще на сотню фарсангов западнее до Тсцинь-рао. Взяв этот знакомый нам большой торговый город, и отталкиваясь от него, как от операционной базы, мы могли бы начать борьбу с варварами — завоевателями, при удачном развитии событий отвоевав приморские города и долину рек Майонг и У-ди, составлявшую сердце Шан.

Для всего этого нужна была большая армия, много денег на ее содержание, хороший полководец для ее контроля, большой флот для ее перевозки в Шан и снабжения, а также подвоза подкреплений.

Итак, для похода удалось собрать было 6 морионов ахайров и 5 морионов сайонов, 4 мориона копейщиков, а также 4 мориона ассигаров — наемников и 5 морионов наемных лучников. Это примерно 7 тыс. активных бойцов и 3 тыс. их слуг и рабов. В основном — ветераны Канакских войн и войны с навигитами. Нужно было не менее чем в 2 раза больше войск.

Мне удалось привлечь к делу 4 алы атлассцев и отряд хальсвиндов, примерно в 900 голов. Но все это было недостаточно для экспедиции.

Я уже почти отказался от мысли о походе в Шан, но тут мне в голову пришла мысль — не имея возможности увеличить количество, повысить качество войск. Мы имели колесницы, выступавшие на ипподроме для развлечения толпы. Их можно превратить в боевое оружие — разместить на них косы и серпы, и приучить атаковать врага в полный опор. Сила удара этих живых таранов была просто немыслима, а психологическое воздействие на врага — огромным.

Двадцать пять колесниц были подготовлены таким образом и отправлены на суда. Часть их принадлежала мне, часть пришлось «одолжить» у владельцев. Они, конечно, были недовольны, но что поделать.

Также были подготовлены «скорпионы» и «катапульты» — метательные машины с дальностью боя 300–350 антубр. Первые стреляли металлическими копьями, вторые — каменными ядрами. Большая часть машин была снята с боевых кораблей или городских стен, часть была срочно изготовлена перед походом.

К счастью, военачальника искать долго не пришлось. Аравист, исавар из дема Аккуэ, стратег, отличившийся в последней войне с канаками, обладал склонностью к нешаблонному мышлению и готовностью обучаться чему-то новому. Молодой (ему было между 30 и 40 годами) и очень способный, уважаемый в среде ахайров (среди них по-прежнему много исаваров), он оказался отличным кандидатом на роль полководца в дальнем походе. Ему я поручил отработать тактику применения серпоносных колесниц («жнецов», как я их назвал) и подготовить войско к долгому походу во враждебных землях. Ему были даны самые обширные полномочия как административного так и дипломатического плана.

Одним из плюсов прибытия Пак в Суфонг было то, что с ней прибыл военный флот Шан — 130 галер — и огромное количество торговых и транспортных судов. Они сменили «порт приписки» на Суфенг или Ма-рао и это сразу же расширило возможности нашего флота, как торговые, так и военные. С доставкой

1 ... 109 110 111 ... 137
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Civilization - Виктор Коллингвуд"