Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Психология » Больная любовь. Как остановить домашнее насилие и освободиться от власти абьюзера - Джесс Хилл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Больная любовь. Как остановить домашнее насилие и освободиться от власти абьюзера - Джесс Хилл

233
0
Читать книгу Больная любовь. Как остановить домашнее насилие и освободиться от власти абьюзера - Джесс Хилл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 140
Перейти на страницу:

Сержант Коннор (тот самый, который говорил, что Тед показался ему пьяным и агрессивным) позже скажет расследовавшей дело комиссии, что находился рядом с Райтом, когда тот говорил с Тедом по телефону, и после звонка полицейские обсудили эту ситуацию. Когда я уточнила у Теда, звонил ли он Райту повторно, мой собеседник прямо-таки взорвался: «Нет, нет, нет! – кричал он. – Я вообще такого не помню. Как я мог счесть, что Чарли в безопасности?» Ясно только одно: Райт и Коннор не сделали никаких основных шагов, которые обязана предпринимать полиция при сообщении о похищении ребенка. Они не внесли в дело самого главного – того факта, что Белл имеет судимости, он обвинялся в жестоких преступлениях. А также не зафиксировали, что Тед опасается за жизнь мальчика. Ни один из офицеров не написал рапорт начальству, связанный с заявлением о пропаже человека. Правда, Коннор пояснял, что не считал Чарли пропавшим, потому что в семьях аборигенов принято присматривать за детьми «всем кланом», так что ребенок может оказаться на руках у любого из близких. К тому же полицейский уверяет, что не знал, что Белл избил Тамику в ту ночь.

Если он действительно ничего не знал о нападении, то это показывает нескоординированность работы полиции в Бруме. В протоколе выезжавшего на место происшествия патруля зафиксировано: Тед указал двум полицейским, что травмы скорее всего нанес Мервин Белл. Также он сообщил, что тот же человек и похитил Чарли и что жизнь ребенка под угрозой. Так как же Коннор мог поверить, что с Чарли в итоге «все в порядке», что он «под присмотром»? Получается, он не читал того, что было внесено в дело ранее.

Стражи порядка решили, что малыш найдется сам собой. У аборигенов принято присматривать за детьми «всем кланом», и ребенок может оказаться на руках у любого из близких.

В шесть утра 20 марта Коннор передал дежурство сержанту Уилльяму Уизерсу. Коннор должен был информировать о происшествиях во время ночного дежурства. Но Уизерс, со своей стороны, не помнит, чтобы ему сообщали о каких-либо проблемах. [21] Заступив на пост, он ничего не знал о жестоком избиении Тамики, о похищенном Беллом младенце, о нескольких заявлениях, сделанных Тедом, в том числе о его звонках в службу спасения.

Тед снова явился в отделение поутру. Он надеялся, что правоохранители уже начали поиски его внука. «Моя сестра работает в службе по защите детей, – рассказывает Муллали. – Она говорила, что при исчезновении ребенка все должны подниматься по тревоге. Ни одного незадействованного сотрудника обычно не остается». К тому времени прошло уже шесть часов с тех пор, как десятимесячный младенец пропал. Но Тед с ужасом понял, что спецоперация и не начиналась.

Тед рассудил, что Белл мог покинуть город только двумя путями – свернуть на дорогу в Порт-Хедленд или на Дерби. «Мне казалось, что он скорее выберет первый вариант, – говорит Тед. – Потому что на этой дороге работает телефонная связь, а его телефон оставался включенным. Но никого не интересовали мои соображения. Никто не собирался выслеживать преступника».

Инстинкты не обманули Теда. В 5.45 утра Белл действительно подъехал к закусочной Pardoo Roadhouse в 460 километрах южнее Брума. Она стояла на дороге, ведущей в Порт-Хедленд. Кафе было закрыто, заправка при нем тоже. Он попытался украсть бензин, подрезав шланг, но ему это не удалось. Пришлось кружить вокруг, пока АЗС не открылась. Тогда Мервин заполнил бак и уехал, не заплатив. В 6.40 сотрудники Pardoo вызвали полицию и заявили о краже, но в участке им сказали, что на такие случаи не выезжают. Белл на большой скорости удирал от закусочной, когда ехавший за ним по трассе молодой парень также позвонил полицейским и сказал, что стиль вождения человека, который только что сбежал, не оплатив топливо, довольно странный – его машину мотает из стороны в сторону. Это заметил и водитель грузовика, двигавшегося по встречной полосе. Он тоже сообщил о своих наблюдениях по телефону экстренных служб. И опять стражи порядка из Брума упустили возможность поймать похитителя, просмотрев сводки по соседним регионам. «Если бы полиция нашего города связалась с соседним Хедлендом и попросила при случае задержать машину, указав ее номер и цвет, быстро бы стало понятно, что вор из Pardoo – это и есть Белл», – полагает Тед.

Через несколько часов, впрочем, сержант Уизерс все же поручил одному из офицеров обзвонить придорожные кафе к югу и северу от Брума, что и было сделано. Также сержант попросил дать ориентировки полицейским постам по обоим направлениям. А вот этого распоряжения, судя по распечатке всех сделанных в тот день вызовов, совершавшихся из отделения в Бруме, выполнено не было. В десять утра полицейские допросили двух женщин, которым было поручено присматривать за Чарли как раз в тот период, когда он был похищен. В 10.58 сержант Уизерс позвонил в Оперативный центр полиции в Перте. Он доложил инспектору Тревору Дэвису, что пропал ребенок – его забрал нынешний партнер матери, а полиция Брума рассматривает версию похищения. Уизерс также сообщил Дэвису об опасениях деда младенца, который сказал, что Белл угрожал матери ребенка и может убить мальчика. На что инспектор ответил, что, пока нет показаний об угрозах (к примеру, письменного свидетельства матери), сотрудники центра в Перте ничего не могут предпринять. [22] К тому времени Тамика, несмотря на тяжелые травмы и нежелание врача отпускать ее, ушла из больницы. Она покинула стационар утром, сразу как Тед сообщил ей о том, что младенца увезли. «Я сбежала из больницы, чтобы искать его», – говорит она. Несмотря на боли, она пробежала два километра до дома одного друга, взяла у него машину и начала кружить по городу, заглядывая к знакомым, у которых, по ее представлениям, Белл мог переночевать. «К тому времени почти весь городок уже знал, что Чарли пропал, – продолжает свой рассказ моя собеседница. – Отец позвонил всем, кому мог, и все были готовы отправиться на поиски».

В глубине души Тамика понимала, что ее бойфренд уехал из города. Около 11:20 в Ройбурне, в 800 километрах от Брума, водитель грузовика, работавший на Теда Муллали, заметил на трассе машину, принадлежащую его боссу. Он сообщил в полицейский участок Брума, что Белла видели на дороге в Каррату, расположенную в 40 километрах за Ройбурном. Полиция заявила, что задержат его на посту в Карнарвоне, который находится в 600 километрах за Карратой. Тед пришел в ярость. «Вы хоть понимаете, как далеко этот Карнарвон?» – кричал он, бегая по кабинету сержанта. Тут уж он, по его собственному признанию, проклинал стражей порядка. Сестра Теда прилетела в тот день из Перта, чтобы помочь в поисках. Она вместе с братом явилась в отделение. «Пойдем отсюда», – сказала она ему. Выйдя на улицу, она позвонила знакомому следователю в Перте, который занимался расследованиями домашних убийств. Женщина знала его по работе в службе защиты детей. Тот велел ни с кем больше не связываться и сказал, что прилетит ближайшим рейсом. «Он пришел в бешенство, узнав, как с нами тут обращались, – вспоминает Тед. – А сам он чертовски хороший парень. И отличный профессионал». В 12:57, более чем через тринадцать часов после первого заявления о похищении ребенка, полиция Брума наконец передала тревожный сигнал во все регионы страны. Менее чем через час Тед и Тамика уже сидели в участке, а Белл тем временем подъехал к придорожной закусочной Fortescue в Марди, в 930 километрах от дома. Он ввалился в помещение с младенцем на руках. Выкрикивая: «Чарли, Чарли!» – он положил ребенка на стол прямо перед неким Гевином Даффом, который как раз приступил к обеду. Белл вопил, что надо вызвать «Скорую», и сам пытался привести малыша в чувство. Дафф в ужасе посмотрел на мальчика. «Все его тело было в кровоподтеках, на голове виднелся какой-то рубец, а на теле что-то вроде неглубокой раны, которая начала шелушиться». Белл пытался что-то предпринять, приговаривая: «Ну, давай же, давай!» Дафф тоже попытался реанимировать младенца. Вскоре в кафе прибыл фельдшер Гари Харрис. Он прослушал мальчика стетоскопом, попытался прощупать пульс. Ребенок был мертв. Неизвестно, где Мервин Белл колесил с ним в течение пятнадцати часов.

1 ... 109 110 111 ... 140
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Больная любовь. Как остановить домашнее насилие и освободиться от власти абьюзера - Джесс Хилл"